Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Only four companies in the world are worth more than $2 trillion, Microsoft, Apple, Alphabet, parent company of Google, and computer chip maker NVIDIA.

    世界上只有四家公司的市值超過 2 萬億美元,它們是微軟、蘋果、谷歌母公司 Alphabet 和電腦芯片製造商英偉達。

  • The California-based company saw its stock market value soar from $1 trillion to $2 trillion in just eight months this past year, fueled by the insatiable demand for its cutting-edge technology, the hardware, and software that make today's artificial intelligence possible.

    這家總部位於加利福尼亞州的公司在去年短短 8 個月內,股票市值從 1 萬億美元飆升至 2 萬億美元,這得益於市場對其尖端技術、硬件和軟件的無限需求,正是這些技術讓今天的人工智能成為可能。

  • We wondered how a company founded in 1993 to improve video game graphics turned into a titan of 21st-century AI.

    我們不禁要問,一家 1993 年為改善視頻遊戲畫面而成立的公司,是如何成為 21 世紀人工智能領域的巨人的。

  • So we went to Silicon Valley to meet NVIDIA's 61-year-old co-founder and CEO, Jensen Huang, who has no doubt AI is about to change everything.

    於是,我們來到硅谷,見到了英偉達公司 61 歲的聯合創始人兼首席執行官黃仁勳。

  • The story will continue in a moment.

    故事稍後將繼續。

  • At NVIDIA's annual developers conference this past March, the mood wasn't just upbeat.

    在今年 3 月舉行的英偉達年度開發者大會上,與會者的情緒不僅是高漲的。

  • It was downright giddy.

    這簡直令人眼花繚亂。

  • More than 11,000 enthusiasts, software developers, tech moguls, and happy shareholders filed into San Jose's Pro Hockey Arena to kick off a four-day AI extravaganza.

    11,000 多名愛好者、軟件開發人員、技術大亨和快樂的股東來到聖何塞職業冰球館,拉開了為期四天的人工智能盛會的序幕。

  • They came to see this man, Jensen Huang, CEO of NVIDIA.

    他們是來見英偉達公司首席執行官黃仁勳的。

  • Welcome to GTC.

    歡迎來到 GTC。

  • What was that like for you to walk out on that stage and see that?

    走上舞臺看到這一切,你有什麼感受?

  • You know, Bill, I'm an engineer, not a performer.

    你知道,比爾,我是個工程師,不是演員。

  • When I walked out there and all of the people going crazy, it took the breath out of me.

    當我走到那裡,看到所有的人都瘋了,讓我喘不過氣來。

  • And so I was the scariest I've ever been.

    於是,我成了有史以來最可怕的人。

  • I'm still scared.

    我還是很害怕。

  • You'd never know it.

    你絕對想不到

  • Clad in his signature cool black outfit, Jensen shared the stage with NVIDIA-powered robots.

    詹森身著標誌性的黑色酷裝,與搭載英偉達™(NVIDIA®)處理器的機器人同臺亮相。

  • Let me finish up real quick.

    讓我快點說完。

  • And shared his vision of an AI future.

    並分享了他對人工智能未來的展望。

  • A new industrial revolution.

    新工業革命

  • It reminded us of the transformational moment when Apple's Steve Jobs unveiled the iPhone.

    這讓我們想起了蘋果公司史蒂夫-喬布斯發佈 iPhone 時的變革時刻。

  • Jensen Huang unveiled NVIDIA's latest graphics processing unit, or GPU.

    黃仁勳(Jensen Huang)發佈了英偉達™(NVIDIA®)公司最新的圖形處理器(GPU)。

  • This is Blackwell.

    我是布萊克威爾

  • Designed in America but made in Taiwan like most advanced semiconductors, Blackwell, he says, is the fastest chip ever.

    他說,與大多數先進半導體一樣,Blackwell 芯片在美國設計,但在臺灣製造,是有史以來速度最快的芯片。

  • Google is gearing up for Blackwell.

    谷歌正在為布萊克韋爾做準備。

  • The whole industry is gearing up for Blackwell.

    整個行業都在為布萊克韋爾做準備。

  • NVIDIA ushered in the AI revolution with its game-changing GPU, a single chip able to process a myriad of calculations all at once, not sequentially like more standard chips.

    英偉達™(NVIDIA®)憑藉其改變遊戲規則的 GPU 開啟了人工智能革命,這種單芯片能夠一次性處理大量計算,而不是像更多標準芯片那樣按順序處理。

  • The GPU is the engine of NVIDIA's AI computer, enabling it to rapidly absorb a firehose of information.

    GPU 是英偉達™(NVIDIA®)人工智能計算機的引擎,使其能夠快速吸收大量資訊。

  • It does quadrillions of calculations a second.

    它每秒能進行四萬億次計算。

  • It's just insane numbers.

    這簡直是瘋狂的數字。

  • Is it doing things now that surprise you?

    它現在做的事情是否讓你感到驚訝?

  • We're hoping that it does things that surprise us.

    我們希望它能給我們帶來驚喜。

  • That's the whole point.

    這就是關鍵所在。

  • In some areas like drug discovery, designing better materials that are lighter, stronger.

    在某些領域,如藥物研發,設計出更輕、更堅固的材料。

  • We need artificial intelligence to help us explore the universe in places that we could have never done ourselves.

    我們需要人工智能來幫助我們探索宇宙中我們自己永遠無法做到的地方。

  • Let me show you.

    讓我演示給你看

  • Here, Bill, look at this.

    比爾,看看這個

  • Jensen took us around the GTC convention hall to show us what AI has made possible in just the past few years.

    詹森帶著我們參觀了 GTC 大會會場,向我們展示了人工智能在過去幾年裡所取得的成就。

  • I'm making your drink now.

    我正在給你調酒

  • Some creations were dazzling.

    有些作品令人眼花繚亂。

  • This is a digital twin of the Earth.

    這是地球的數字雙胞胎。

  • Once it learns how to calculate weather, it can calculate and predict weather 3,000 times faster than a supercomputer and 1,000 times less energy.

    一旦學會如何計算天氣,它計算和預測天氣的速度就會比超級計算機快 3000 倍,能耗則會降低 1000 倍。

  • But NVIDIA's AI revolution extends far beyond this hall.

    但英偉達的人工智能革命遠不止於此。

  • Blue metallic spaceship.

    藍色金屬飛船

  • And let's generate something.

    讓我們創造點什麼吧。

  • Pinar Seyhan Demirda is originally from Istanbul, but co-founded Kubrick near Boston.

    Pinar Seyhan Demirda 最初來自伊斯坦布爾,但在波士頓附近共同創辦了庫布里克公司。

  • Her AI application uses NVIDIA's GPUs to instantly turn a simple text prompt into a virtual movie set for a fraction of the cost of today's backdrops.

    她的人工智能應用使用英偉達™(NVIDIA®)圖形處理器,能將一個簡單的文本提示瞬間轉化為虛擬電影場景,而成本僅為當今背景的一小部分。

  • This isn't something that's already planned.

    這不是已經計劃好的事情。

  • No, we're doing it in real time.

    不,我們是實時進行的。

  • It's life.

    這就是生活。

  • Is Hollywood knocking at your door?

    好萊塢在敲你的門嗎?

  • And we're getting a lot of love.

    我們得到了很多人的喜愛。

  • Nearby, at Generate Biomedicines, Dr. Alex Snyder, head of research and development, is using NVIDIA's technology to create protein-based drugs.

    在附近的 Generate Biomedicines 公司,研發主管 Alex Snyder 博士正在利用英偉達™(NVIDIA®)的技術創造基於蛋白質的藥物。

  • She was surprised at first to see they showed promise in the lab.

    起初,她看到它們在實驗室中顯示出前景,感到非常驚訝。

  • Initially, when I was told about the application of AI to drug development, I sort of rolled my eyes and said, yeah, you know, show me the data.

    最初,當有人告訴我人工智能在藥物開發中的應用時,我有點翻白眼,說,是啊,你知道的,給我看看數據。

  • And then I looked at the data and it was very compelling.

    然後我查看了數據,結果非常令人信服。

  • Dr. Snyder's team asks its AI models to create new proteins to fight specific diseases like cancer and asthma.

    斯奈德博士的團隊要求其人工智能模型創造新的蛋白質,以對抗癌症和哮喘等特定疾病。

  • A new way to defeat the coronavirus is now in clinical trials.

    目前,一種戰勝冠狀病毒的新方法正在進行臨床試驗。

  • You're now working with proteins that do not exist in nature, that you're coming up with by way of AI?

    你們現在研究的蛋白質在自然界中並不存在,你們是通過人工智能的方式創造出這種蛋白質的嗎?

  • Yes, we are actually generating what we call de novo, completely new structures that have not existed before.

    是的,我們實際上是在產生所謂的 "從頭開始",即以前不存在的全新結構。

  • Do you trust it?

    你相信它嗎?

  • As scientists, we can't trust, we have to test.

    作為科學家,我們不能相信,我們必須進行測試。

  • We're not putting Frankensteins into people.

    我們不會把科學怪人放進人體內。

  • We're taking what's known and we're really pushing the field, we're pushing the biology to make drugs that look like regular drugs, but function even better.

    我們正在利用已知的知識,真正推動這一領域的發展,推動生物學的發展,使藥物看起來像普通藥物,但功能更強。

  • This is a technology that will only get better from here.

    這項技術只會越來越好。

  • Brett Adcock is CEO of FIGURE, a Silicon Valley startup with funding from NVIDIA.

    佈雷特-阿德科克(Brett Adcock)是硅谷初創公司 FIGURE 的首席執行官,該公司獲得了英偉達公司(NVIDIA)的資助。

  • Look at his answer to labor shortages.

    看看他對勞動力短缺的回答。

  • An NVIDIA GPU-driven prototype called FIGURE 1.

    由英偉達™(NVIDIA®)GPU 驅動的原型機圖 1。

  • I think what's been really extraordinary is the pace of progress we've made in 21 months.

    我認為,我們在 21 個月內取得的進展速度確實非同尋常。

  • From zero to this in 21 months?

    21 個月內從零開始?

  • Zero to this, yeah, we were walking this robot in under a year since I incorporated the company.

    從零開始,是的,在我成立公司不到一年的時間裡,我們就開始使用這個機器人了。

  • Could you do this without NVIDIA's technology?

    如果沒有英偉達™(NVIDIA®)的技術,你能做到嗎?

  • We think they're arguably the best in the world at this.

    我們認為,在這方面,他們可以說是世界上最棒的。

  • I don't know if this would be possible without them.

    如果沒有他們,我不知道這一切是否可能實現。

  • I'm here to assist with tasks as requested.

    我將根據要求協助完成任務。

  • We were amazed that FIGURE 1 is not just walking, but seemed to reason.

    我們驚奇地發現,圖 1 不只是在走路,似乎還在推理。

  • Hand me something healthy.

    給我來點健康的

  • On it.

    就在上面。

  • FIGURE 1 was able to understand I wanted the orange, not the packaged snack.

    圖 1 能夠理解我要的是橘子,而不是包裝零食。

  • Thank you.

    謝謝。

  • It's not yet perfected.

    它尚未完善。

  • Yeah, you're gonna get it.

    是啊,你會得到它。

  • But the early results are so promising, German automaker BMW plans to start testing the robot in its South Carolina factory this year.

    但早期成果非常令人期待,德國汽車製造商寶馬公司計劃今年開始在其南卡羅來納州工廠測試這種機器人。

  • I think there's an opportunity to ship billions of robots in the coming decades onto the planet.

    我認為,在未來幾十年裡,有機會將數十億個機器人運送到地球上。

  • Billions.

    數十億。

  • I would think that a lot of workers would look at that as, this robot is taking my job.

    我認為,很多工人會認為,這個機器人正在搶走我的工作。

  • I think over time, AI and robotics will start doing more and more of what humans can, and better.

    我認為,隨著時間的推移,人工智能和機器人將開始做越來越多人類能做的事情,而且做得更好。

  • But what about the worker?

    但工人呢?

  • The workers work for companies.

    工人為公司工作。

  • And so companies, when they become more productive, earnings increase.

    是以,企業的生產力提高了,收益也就增加了。

  • I've never seen one company that had earnings increase and not hire more people.

    我從未見過哪家公司在盈利增加的情況下不增聘員工。

  • There are some jobs that are going to become obsolete.

    有些工作會被淘汰。

  • Well, let me offer it this way.

    好吧,讓我這樣說吧。

  • I believe that you still want human in the loop, because we have good judgment, because there are circumstances that the machines are not just not going to understand.

    我認為,你仍然需要人的參與,因為我們有很好的判斷力,因為有些情況是機器無法理解的。

  • The futuristic NVIDIA campus sits just down the road from its modest birthplace, this Denny's in San Jose.

    未來派的英偉達(NVIDIA)園區就坐落在其簡陋的誕生地--聖何塞的這家丹尼餐廳的路邊。

  • Good morning.

    早上好。

  • Where 31 years ago, NVIDIA was just an idea.

    31 年前,NVIDIA 還只是一個想法。

  • My goodness.

    我的天啊

  • When he was 15, Jensen Huang worked as a dishwasher at Denny's.

    15 歲時,Jensen Huang 在 Denny's 餐廳當洗碗工。

  • As a 30-year-old electrical engineer, married with two children, he and two friends, NVIDIA co-founders Chris Malachowski and Curtis Preem, envisioned a whole new way of processing video game graphics.

    他是一位 30 歲的電氣工程師,已婚並育有兩個孩子,他和兩位朋友,NVIDIA 聯合創始人克里斯-馬拉喬斯基(Chris Malachowski)和柯蒂斯-普瑞姆(Curtis Preem),設想了一種全新的視頻遊戲圖形處理方式。

  • So we came here, right here to this Denny's, sat right back there, and the three of us decided to start the company.

    於是我們來到這裡,就在這家丹尼餐廳,坐在後面,我們三個人決定創辦這家公司。

  • Frankly, I had no idea how to do it.

    老實說,我根本不知道該怎麼做。

  • And nor did they.

    他們也沒有。

  • None of us knew how to do anything.

    我們都不知道該怎麼做。

  • Their big idea?

    他們的偉大構想是什麼?

  • Accelerate the processing power of computers with a new graphics chip.

    利用新型圖形芯片加快計算機的處理能力。

  • Their initial attempt flopped and nearly bankrupted the company in 1996.

    1996 年,他們最初的嘗試失敗了,公司幾乎破產。

  • And the genius of the engineers and Chris and Curtis, um, we pivoted to the right way of doing things.

    天才的工程師、克里斯和柯蒂斯讓我們找到了正確的方法。

  • And created their groundbreaking GPU.

    並創造了他們劃時代的 GPU。

  • The chip took video games from this to this today.

    芯片把視頻遊戲從這個樣子帶到了今天。

  • Completely changed computer graphics, saved the company, launched us into the stratosphere.

    它徹底改變了計算機圖形學,拯救了公司,並將我們推向了平流層。

  • Just eight years after Denny's, NVIDIA earned a spot in the S&P 500.

    就在丹尼公司成立八年後,英偉達公司躋身標準普爾 500 指數。

  • Jensen then set his sights on developing the software and hardware for a revolutionary GPU-driven supercomputer, which would take the company far beyond video games.

    隨後,詹森將目光投向了為革命性的 GPU 驅動超級計算機開發軟件和硬件,這將使公司的業務範圍遠遠超出視頻遊戲。

  • To Wall Street, it was a risky bet.

    對華爾街來說,這是一個冒險的賭注。

  • To early developers of AI, it was a revelation.

    對於早期的人工智能開發者來說,這是一個啟示。

  • Was that luck or was that vision?

    這是運氣還是遠見?

  • That was, uh, uh, luck founded by vision.

    那是,呃,呃,建立在遠見之上的運氣。

  • We invented this capability.

    我們發明了這種能力。

  • And then one day, the researchers that were, uh, creating deep learning discovered this architecture.

    然後有一天,創造深度學習的研究人員發現了這個架構。

  • Because this architecture turns out to have been perfect for them.

    因為事實證明,這座建築非常適合他們。

  • Perfect for AI.

    非常適合人工智能。

  • Perfect for AI.

    非常適合人工智能。

  • This is the first one we've ever shipped.

    這是我們運送的第一批貨物。

  • In 2016, Jensen delivered NVIDIA's AI supercomputer, the first of its kind, to Elon Musk, then a board member of OpenAI, which used it to create the building blocks of ChatGPT.

    2016 年,詹森向時任 OpenAI 董事會成員的埃隆-馬斯克(Elon Musk)交付了英偉達的首臺人工智能超級計算機,後者用它創建了 ChatGPT 的構建模塊。

  • How are you?

    你好嗎?

  • When AI took off...

    當人工智能起飛時...

  • Hey, guys. ...so did Jensen Huang's reputation.

    嘿,夥計們......黃仁勳的名聲也是如此。

  • Can we get a picture?

    能給我們拍張照片嗎?

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • He's now a Silicon Valley celebrity.

    他現在是硅谷名人。

  • He told us the boy who immigrated from Taiwan at age nine could never have conceived of this.

    他告訴我們,這個 9 歲就從臺灣移民過來的男孩不可能想到這些。

  • It is the most extraordinary thing, Bill, that a normal dishwasher busboy could grow up to be this.

    比爾,一個普通的洗碗工能成長為這樣的人,真是非同尋常。

  • There's no magic.

    沒有魔法。

  • It's just 61 years of hard work every single day.

    這只是 61 年來每一天的辛勤工作。

  • I don't think there's anything more than that.

    我不認為還有什麼比這更重要的了。

  • We met a humble Jensen at Denny's.

    我們在丹尼餐廳遇到了謙遜的詹森。

  • Back at NVIDIA's headquarters in Santa Clara, we saw he can be intense.

    在位於聖克拉拉的英偉達總部,我們看到了他的緊張。

  • Let me tell you what some of the people who you work with said about you.

    讓我告訴你一些與你共事的人是怎麼評價你的。

  • Demanding.

    要求高。

  • Perfectionist.

    完美主義者。

  • Not easy to work for.

    不容易為之工作。

  • All that sound right?

    聽起來不錯吧?

  • Perfectly, yeah.

    很好,是的

  • It should be like that.

    應該是這樣的。

  • If you want to do extraordinary things, it shouldn't be easy.

    如果你想做非凡的事,那就不應該是一件容易的事。

  • All right, guys.

    好了 夥計們

  • Keep up the good work.

    繼續努力

  • NVIDIA has never done better.

    英偉達從未如此出色。

  • Investors are bullish.

    投資者看漲。

  • But last year, more than 600 top AI scientists, ethicists, and others signed this statement urging caution, warning of AI's risk to humanity.

    但去年,600 多名頂級人工智能科學家、倫理學家和其他人士簽署了這份敦促謹慎行事的聲明,警告人工智能對人類的風險。

  • When I talk to you and I hear you speak, part of me goes, gee whiz.

    當我和你交談,聽到你說話時,我的內心深處會想,哎呀呀。

  • And the other part of me goes, oh my god, what are we in for?

    我的另一個想法是,天哪,我們這是在幹什麼?

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Which one is it?

    是哪一個?

  • It's both.

    兩者都有。

  • It's both.

    兩者都有。

  • Yeah, you're feeling all the right feelings.

    是啊,你的感覺都是對的。

  • I feel both.

    我兩種感覺都有。

  • You feel both?

    你覺得兩者都有?

  • Sure, sure.

    當然,當然。

  • Humanity will have the choice to see themselves inferior to machines or superior to machines.

    人類可以選擇認為自己不如機器,也可以選擇認為自己優於機器。

  • Pinar Seyhan Demirdaugh is an AI optimist, though she named her company Kubrick, an homage to Stanley Kubrick, the director of 2001, A Space Odyssey.

    Pinar Seyhan Demirdaugh 是一位人工智能樂觀主義者,儘管她將自己的公司命名為 Kubrick,是為了向《2001 太空漫遊》的導演斯坦利-庫布里克(Stanley Kubrick)致敬。

  • Hello, Hal, do you read me?

    你好 哈爾 能聽到嗎

  • In that film, Hal, the AI computer, goes rogue.

    在這部電影中,人工智能電腦 "哈爾 "叛變了。

  • Open the pod bay doors, Hal.

    打開艙門 哈爾

  • I'm sorry, Dave.

    對不起,戴夫

  • I'm afraid I can't do that.

    恐怕我做不到。

  • I think that's what worries people about AI, that we will lose control of it.

    我認為這正是人們對人工智能的擔憂,擔心我們會失去對它的控制。

  • Just because a machine can do faster calculations, comparisons, and analytical solution creation, that doesn't make it smarter than you.

    不能因為機器能更快地進行計算、比較和創建分析解決方案,就認為它比你更聰明。

  • It simply computates faster.

    它的計算速度更快。

  • In my world, in my belief, smarts have to do with your capacity to love, create, expand, transcend.

    在我的世界裡,在我的信念中,聰明與你的愛、創造、擴展、超越的能力有關。

  • These are qualities that no machine can ever bear, that are reserved to only humans.

    這些品質是任何機器都無法具備的,只有人類才能擁有。

  • There is something going on.

    肯定發生了什麼事。

  • Jensen Huang sees an AI future of progress and prosperity, not one with machines as our masters.

    黃仁勳認為,人工智能的未來是進步和繁榮,而不是機器成為我們的主人。

  • We can only hope he's right.

    我們只能希望他是對的。

  • Thank you all for coming.

    感謝大家的光臨。

  • Thank you.

    謝謝。

Only four companies in the world are worth more than $2 trillion, Microsoft, Apple, Alphabet, parent company of Google, and computer chip maker NVIDIA.

世界上只有四家公司的市值超過 2 萬億美元,它們是微軟、蘋果、谷歌母公司 Alphabet 和電腦芯片製造商英偉達。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋