字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I’m considering dropping the “Strange” from “Strange Anime License Friday.” This 我在考慮把 "陌生動漫授權週五 "的 "陌生 "去掉。這個 game isn’t strange. It’s just good. Probably among the best fighting games I’ve played 遊戲並不奇怪。它只是好。可能是我玩過的最好的格鬥遊戲之一。 on the SNES. So let’s just run with it. The first Yuu Yuu Hakusho game for the Super 在SNES上。所以,我們就用它來運行吧。第一款優遊白鳳遊戲,為超級。 Famicom looked nothing like this, and was a more rock-paper-scissors-esque battle simulation. Famicom看起來一點都不像,是一個更像石頭紙剪刀布式的戰鬥模擬。 Certainly an interesting stylistic choice, and after watching some footage I kinda want 當然,這是一個有趣的風格選擇,在看了一些片段後,我有點想。 to track down a copy, but not the kind of head-to-head 2D-fighting action that was tearing 來追蹤副本,但不是那種正面的2D打鬥動作,是撕逼的 up arcades and home consoles in the early 90s. This sequel, on the other hand, is exactly 了商場和家用遊戲機在90年代初。這部續作則完全是 the kind of head-to-head 2D fighting action that was tearing up arcades and home consoles 的二維格鬥動作,在街機和家用遊戲機上掀起了一股熱潮。 in the early 90s. It’s just done really well. 在90年代初。就是做得非常好。 The main story mode retells the first season or so of the anime, as you progress through 主要的故事模式重述了第一季左右的動畫,你通過進展 a series of battles, collecting allies as you go. (Which is just what happens in anime.) 一系列的戰鬥,邊走邊收集盟友。(這正是動漫中發生的事情。) Fittingly enough, these allies are added to your roster of playable characters as you 恰恰相反,這些盟友會隨著你的遊戲角色名冊而被添加到你的遊戲角色中。 go along, so you’re not stuck with the same character for the entire duration of the tale. 沿著走,所以你不會在整個故事的過程中都停留在同一個角色上。 Or, if you want to give the entire plot a miss and get straight on into the action, 或者,如果你想放棄整個劇情,直接進入正題。 there’s the requisite arcade-style massacre through the rest of the cast, along with 2-player 有必要的街機式屠殺通過其餘的演員,以及2人 head-to-head mode and a training setting so you can get a grip on the battle system. The 頭對頭模式和訓練設置,讓你可以掌握戰鬥系統。該 gameplay’s much like its SNK-and-Capcom contemporaries, full of quartercircley goodness, 遊戲的玩法很像它的SNK和Capcom同時代的作品,充滿了四分之一圈的美好。 mixups, and - if your health is critical and your energy gauge is full - a big ol’ whompin’ 如果你的健康狀況危急,而你的能量表又滿了,那就來一個大的 "嗖嗖"。 desperation attack. Nothing is safe, not even the stage itself, as certain attacks can potentially 絕望的攻擊。沒有什麼是安全的,甚至連舞臺本身都不安全,因為某些攻擊有可能會導致 tear up chunks of the battlefield. This is 1994, folks, and we’ve got destructible 撕開戰場的大塊。現在是1994年,夥計們,我們已經得到了可破壞的。 terrain - and not just boxes that blow up and magically disappear. 地形--而不僅僅是炸開並神奇消失的盒子。 The mechanics feel very sound, and very inviting to fighting gamers of today since, let’s 機制感覺非常健全,非常招引如今的格鬥遊戲玩家,自,讓。 face it, this game’s a little ahead of its time. You’ve even got a stun gauge - that 面對它,這個遊戲是一個有點超前的時代。你甚至有一個眩暈計--那是什麼? yellow one up there - that shows you how close you are to being incapacitated. So this isn’t 黃色的那個顯示了你離喪失行動能力有多近。所以這不是 really Strange Anime License Friday, so much as it is “Man, It Sucks We Didn’t Get 真的很奇怪的動漫授權週五,以至於它是 "男人,它吮吸我們沒有得到。 This Game Friday.” This could’ve shaken up the entire landscape had it made landfall 本場比賽週五。"這可能已經動搖了 整個格局,如果它使登陸 in the west. For a series I don’t really watch, and a game I’d not played before, 在西部。對於一個我並不怎麼看的系列,和一個我之前沒有玩過的遊戲。 this one brightened my pre-weekend. It’s worth mentioning that this game was developed 這款遊戲讓我的週末前的生活變得明亮起來。值得一提的是,這款遊戲的開發過程中 by TOSE, who were also responsible for last week’s Dragon Ball Z beatings, and who have 的TOSE,他們也是上週龍珠Z打人的責任人,他們有 a lineage going all the way back to the NES and games like Chack’n Pop. They’ve got 一脈相承,可以追溯到NES和Chack'n Pop等遊戲。他們已經得到了 a history of respectably handling licenses that even WayForward has to look up to. And 一段連WayForward都要仰望的處理許可證的歷史。而且 that’s WayForward. And that’s sayin’ something. 那是WayForward這就說明了一些問題
B2 中高級 中文 遊戲 動漫 授權 角色 遊戲機 攻擊 [電玩遊戲 Super Famicom幽遊白書2格鬥之章遊戲回顧]CGR Undertow - YUU YUU HAKUSHO 2: KAKUTOU NO SHOU review for Super Famicom 61 0 阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字