Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Why you probably shouldn't book the Gardens by the Bay trees in advance?

    為什麼你不應該提前預訂濱海灣花園的門票?

  • How to effectively visit the top of Marina Bay Sands for free?

    如何免費有效地遊覽金沙飯店頂樓?

  • Why you should skip the tourist transport card?

    為什麼不要買旅遊交通卡?

  • How to save at least 30% on attraction tickets and loads more insights for visiting the impressive Lion City?

    如何節省至少 30% 的景點門票並獲取更多見解以遊覽令人印象深刻的獅城?

  • Here's what I wish I knew before visiting Singapore.

    以下是我希望在訪問新加坡之前知道的事情。

  • Firstly, because I'm so inclined, I made this simple page for all attractions we visited to help anyone short on time.

    首先,因為我的愛好,我把我們遊覽過的所有景點都做成了這個簡單的頁面,以幫助時間不夠的人。

  • Feel free to pause before I cut away, which will be now.

    在我切換之前,請隨意暫停,我現在要切換了。

  • Every first trip to Singapore has to include a walk through the impressive Gardens by the Bay, so let's start with a few things I wish I knew going in.

    每一次初到新加坡的旅行,都少不了漫步令人印象深刻的濱海灣花園,所以讓我們從我希望自己知道的幾件事開始吧。

  • There are actually 6 main attractions within Gardens by the Bay, and before visiting I wasn't too sure myself which to choose from.

    濱海灣花園內實際上有六個主要景點,在參觀之前,我自己也不太確定該從哪些景點中選擇,

  • So I first wanted to share what each of them are and which ones might be more skippable than others.

    所以我想先分享一下每個景點的內容,以及哪些景點可能比其他景點更適合跳過。

  • Gardens by the Bay itself is fully free to explore.

    濱海灣花園本身是完全免費的。

  • You can walk underneath the supertrees and around the gardens for a good hour if you wanted.

    如果你願意,可以在超級樹下和花園裡走上一個小時。

  • The night show Garden Rhapsody is also free and something I'd definitely recommend.

    夜間表演花園狂想曲也是免費的,我一定會向你推薦。

  • We paid extra for the Skyway ticket which are the bridges between the trees and is a great single ticket option for only 14 Singapore dollars.

    我們額外支付了天橋門票,天橋是樹與樹之間的橋樑,單人票價僅為 14 新元,是個不錯的選擇。

  • We only waited for about 10 minutes to line up, but queues will be longer the closer you get to the evening.

    我們只排了大約 10 分鐘的隊,但越是臨近晚上,排隊的時間就越長。

  • The second option, the Observatory, is the highest tree in the grove and has both an outdoor and indoor viewing platform.

    第二個選擇是觀景台,它是小樹林中最高的一棵樹,有室外和室內觀景平臺。

  • The views here will be slightly different to the Skyway, giving a more top down perspective on the nearby trees, and you'll probably be satisfied visiting just one of these two.

    這裡的景色與天路略有不同,可以從更高的角度俯瞰附近的樹木,您可能只需遊覽這兩個景點中的一個即可。

  • One thing to keep in mind is that rain or lightning will close all of the Skyway and the outside platform to the Observatory.

    需要注意的是,下雨或閃電會關閉所有通往天文臺的空中通道和外部平臺。

  • So I'd advise against pre-booking the Skyway specifically for this reason, and on the day you are visiting, just keep an eye on the sky.

    所以我建議你不要是以而專門提前預訂 Skyway,在遊覽當天,你只需留意天空即可。

  • More on the weather later.

    稍後再介紹天氣情況。

  • The next best attractions are just a short walk away.

    下一個最佳景點就在不遠處。

  • The Flower Dome and Cloud Forest.

    花穹和雲霧。

  • Just from a pricing point of view, it's around 10 more Singapore dollars for the combined ticket for both, so it's probably worth double dipping here.

    從價格的角度來看,兩張門票加起來大約要多花 10 新元,所以在這裡花兩倍的錢還是值得的。

  • The Cloud Forest for us was definitely the better of the two though, being the most impressive in terms of scale and presentation.

    不過,對我們來說,雲霧無疑是兩者中最出色的,在規模和表現形式上都最令人印象深刻。

  • The Flower Dome was more a traditional botanical garden so although enjoyable, wasn't as unique but still worth it as a combo ticket.

    花穹更像是一個傳統的植物園,雖然令人愉悅,但並不那麼獨特,不過作為套票還是值得一去的。

  • The Floral Fantasy was just fine for what it was, but for $20, unless you're really into flowers or insta poses, it's the easiest one to skip if you're paying full price.

    奇幻花園本身而言還不錯,但 20 美元的價格,除非你真的喜歡鮮花或在 Instagram 上發照片,否則如果你付的是全價,這是最容易跳過的一個景點。

  • Later in this video I'll cover how to save a third on most attraction tickets so stick around for that.

    在這部影片的稍後部分,我將介紹如何節省三分之一的景點門票,請繼續關注。

  • Finally, it's worth mentioning that each of these attractions will close at least once a month, so I'll link the up-to-date info in the description below.

    最後值得一提的是,這些景點每個月至少會關閉一次,所以我會在下面的說明中放上最新資訊的連結。

  • I've also made a downloadable Singapore PDF guide that will have all links talked about in this video, plus some bonus info in written form, so hopefully that will all help.

    我還製作了一份可下載的新加坡 PDF 指南,其中包含影片中提到的所有連結,以及一些書面形式的額外資訊,希望這些都能有所幫助。

  • Public transport in Singapore is both excellent and at incredibly low prices.

    新加坡的公共交通非常發達,而且價格低廉得令人難以置信。

  • The trains were all well-connected, clean and regular.

    火車四通八達,乾淨整潔,運行正常。

  • For the buses, even during rush hour, they weren't packed, again were clean, frequent and proper traffic jams seemed so little, at least on the routes that we took, you never got that "oh god when are we going to move vibe" that you can often get on buses.

    公車即使在上下班高峰期也不擁擠,而且乾淨整潔,班次頻繁,交通堵塞似乎很少,至少在我們乘坐的線路上,你從來沒有在公車上經常出現的那種「天啊,我們什麼時候才能走啊」的感覺。

  • And all of this is very affordable, taking a train from the airport was 1 hour and only cost $2.50.

    從機場乘火車僅需 1 小時,票價僅為 2.50 美元。

  • My main takeaway in regards to transport though is to ignore getting the Easylink card or Singapore Tourist Pass cards that you'll see being promoted.

    不過,在交通方面,我的主要建議是不要購買 Easylink 卡或新加坡旅遊準證卡,你會看到它正在促銷。

  • We just used our contactless cards by way of our phones on a pay-as-you-go basis and it was as simple as tapping what you already have.

    我們只需通過手機使用非接觸式卡,隨用隨付,就像使用已有的卡一樣簡單。

  • Since most journeys were only $1.50, we were there for 8 days and used transport daily for every single journey and still only spent $26 per person.

    由於大多數行程只需 1.5 美元,我們在那裡待了 8 天,每天每段行程都使用交通工具,每人仍然只花了 26 美元。

  • For comparison, the tourist pass is $34 for just 3 days and requires you to visit a specific ticket office to collect the card and then you can get a refundable deposit back later which all seems like a lot of unnecessary faff.

    相比之下,旅遊通票的價格為 34 美元,僅可使用 3 天,而且需要前往特定的售票處領取卡片,之後還可以退還押金,這似乎都是一些不必要的麻煩。

  • So for all bus and train journeys, you just tap to enter and tap to exit for the correct fare.

    所以對於所有巴士和火車旅行,你只需輕點進入和輕點出去,即可獲得正確的票價。

  • And just briefly on this subject, card is accepted everywhere in Singapore with the only exception being hawker centres where you'll need some cash.

    簡單說一下這個問題,在新加坡,刷卡在任何地方都可以使用,唯一的例外是熟食中心,在那裡你需要一些現金。

  • So if you do want to get some local cash before arriving, just keep that in mind in terms of the amount that you'll actually require.

    如果你確實想在抵達前在當地購買一些現金,請記住你實際需要的金額。

  • Next I want to share how you can essentially visit the Marina Bay Hotel observation deck for free.

    接下來,我想和大家分享一下如何免費參觀金沙酒店的觀景臺,

  • But before we get to that, I wanted to touch upon something that I don't usually talk about on this channel, but I've seen countless times how therapy has been immensely helpful to the people in my life.

    但在此之前,我想先談談我通常不在這個頻道上談論的一些事情,但我已經無數次看到心理治療對我生活中的人產生了巨大的幫助。

  • And if you've ever thought about speaking with a therapist, there is an online platform that alleviates some of the barriers to finding the right person for you.

    如果你曾想過與治療師交談,有一個線上平臺可以為你減輕一些麻煩,幫助你找到合適的治療師。

  • This is a paid partnership with BetterHelp and what I really like is how accessible the service is.

    這是與 BetterHelp 的付費合作項目,我最喜歡的是這項服務的便捷性。

  • If you're nervous about speaking to someone, like the old cliche, in a room, lying down on a couch, instead you can more easily schedule a phone call, a video call or even just a live text chat to dip your toe in.

    如果你對與人交談感到緊張,就像老套的情景——在房間裡躺在沙發上,你可以更輕鬆地安排一個電話、一個視頻通話,甚至只是進行即時文字聊天來試探一下。

  • Previously when looking for a therapist, I felt restricted by my own geography, but with BetterHelp being online, you can obviously cast your net much further.

    以前在尋找治療師時,我覺得自己受到了地理位置的限制,但現在由於 BetterHelp 是線上的,你顯然可以把範圍擴大很多。

  • And if you're travelling like we are at the moment or you're frequently away with work, this might better fit around your schedule.

    如果你像我們一樣正在旅行,或者經常外出工作,這可能更適合你的日程安排。

  • It's easy to sign up and get matched with a therapist today.

    現在就註冊並與治療師配對,非常簡單。

  • There's a link in the description or via the QR code on screen now.

    說明欄中有一個連結,或者現在可以通過螢幕上的 QR code 進行連結。

  • It's betterhelp.com/suitcasemonkey.

    這是 betterhelp.com/suitcasemonkey。

  • Clicking that link gets you 10% off your first month so you can easily connect with a therapist and see if it helps you.

    點擊該連結,第一個月可享受九折優惠,這樣你就可以輕鬆與治療師取得聯繫,看看它是否對你有幫助。

  • Next, visiting the Marina Bay Skypark Observation Deck, the most iconic and central viewing platform in Singapore.

    接下來參觀濱海灣金沙空中花園觀景台,這是新加坡最具標誌性的中央觀景平臺。

  • My first tip here is that if you're planning on visiting after 5pm for sunset, you will need to pre-book a specific time slot beforehand and it's easiest just to book direct for this, which I'll link below.

    我的第一個建議是,如果你打算在下午 5 點以後去看日落,你需要提前預訂一個特定的時間段,最簡單的方法就是直接預訂,我將在下面提供連結。

  • If you are visiting in the morning up to around mid-afternoon, you can easily just buy on the day or use the Explorer Pass like we did as a walk-up.

    如果你是在上午至下午左右遊覽,你可以很方便地在當天購買,或者像我們一樣使用「探索者通行證」步行遊覽。

  • Again more on that later.

    稍後再談。

  • It's only after 5pm that you need to pre-book.

    只有下午 5 點以後才需要提前預訂。

  • Lastly, there is one hack of sorts to get up here for free.

    最後,還有一種免費上去景觀台的方法。

  • The C'est La Vie Sky Bar allows both walk-up and reservations and has a $30 entry ticket, but that cost is redeemable off food and drinks.

    C'est La Vie 天空酒吧既允許步行進入,也允許預訂,門票 30 美元,但可用於兌換食品和飲料。

  • So instead of paying $32 for just the view, you could pay $30 and get a drink and seat included.

    所以與其花 32 美元只看風景,還不如花 30 美元買飲料和座位。

  • Unfortunately the dress code specifically mentions no singlets, so that was me out.

    不幸的是,著裝規定特別提到不能穿吊嘎,所以我被淘汰了。

  • But for those of you who epitomise casual chic, you'll probably be fine.

    不過,對於那些崇尚休閒時尚的人來說,你可能不會有問題。

  • Accommodation can easily be your biggest expense in Singapore and if you want something central with a good rating, you're looking at at least $100 per night and that's sometimes if you're lucky.

    住宿很容易成為你在新加坡的最大開銷,如果你想住在中心地帶且評價較好的酒店,每晚至少要花費 100 美元,有時運氣好的話還能省下這筆錢。

  • In terms of general areas to stay, most of our time spent was around here, so this would all be considered central.

    就住宿的一般區域而言,我們大部分時間都是在這附近度過的,所以這裡都可以算作中心區域。

  • For us, having that central location, a well-reviewed hotel, whilst keeping the price in check meant staying in this tiny room, but it still ticked all our boxes.

    對我們來說,既要有中心的地理位置,又要有一家好評如潮的酒店,同時還要控制價格,這就意味著要住在這個小房間裡,但它還是滿足了我們的所有要求。

  • They do have larger rooms available but since we were only sleeping here, it was a fair trade for what was important for us.

    他們確實有更大的房間,但因為我們只在這裡睡覺,所以這對我們來說是一個公平的交易。

  • I've again linked where we stayed and some alternatives below.

    我在下面放了我們下榻的地方的連結和一些其他選擇。

  • It was a brand new hotel so was really clean and being situated in Bugis, which is a really good area in general, the location was perfect.

    這是一家全新的酒店,所以非常乾淨,而且位於武吉士(Bugis),那裡總體來說是一個非常好的區域,地理位置非常完美。

  • Not only walking distance to Kampong Glam, but also great transport links to the airport, Orchard Road, Chinatown, or being a single train ride away.

    從這裡不僅可以步行前往甘榜格萊姆(Kampong Glam),而且還擁有通往機場的便捷交通、烏節路、唐人街或乘坐火車即可到達。

  • If you google when to best visit Singapore, you'll find little consistency with the answers and that's because largely it is a year-round destination.

    如果你在谷歌上搜索「什麼時候去新加坡最合適」,你會發現答案幾乎不一致,這是因為新加坡一年四季都是旅遊勝地。

  • And that is a seamless segue into this Englishman's favourite topic, the weather.

    這就順理成章地進入了這位英國人最喜歡的話題——天氣。

  • Statistically it rains the most from November to January, which is when we were there.

    據統計,11 月到次年 1 月雨水最多,而我們去的時候正是這段時間。

  • So maybe we were off peak, I guess just keep that in mind when I'm talking about wait times in this video.

    所以,也許我們當時不在下雨高峰期,我想,當我在影片中談到等待時間時,請記住這一點。

  • But looking back, inclement weather probably only impacted our plans for maybe 5 hours the whole week.

    但現在回想起來,惡劣天氣對我們整個星期計劃的影響可能只有 5 個小時。

  • In Singapore, there's almost always the chance of rain, to the extent that we stopped even looking at the forecast, mostly though because it was inaccurate.

    在新加坡,幾乎總是有下雨的可能,以至於我們甚至不再看天氣預報,主要是因為天氣預報不準確。

  • The predicted rain mostly just never materialised.

    預報中的降雨大多沒有出現。

  • Maybe it would rain for a few hours and then it was gone, but it was usually pretty refreshing afterwards.

    也許雨下幾個小時就沒了,但雨後通常很清爽。

  • A grey cold English drizzle this was not.

    這裡不像英國陰冷的細雨。

  • Except for this one exception where it was just too crazy to be outside, the country is built for rain.

    除了這次因天氣太熱而無法外出的例外情況,這個國家是為雨而生的。

  • Walkways are largely covered and there's an abundance of malls and indoor activities for a reason.

    這裡的人行道基本上都是有遮掩的,商場和室內活動也非常豐富,這都是有原因的。

  • Maybe just think twice about the second half of September when the Grand Prix is in town, but outside of the normal obvious peaks in travel prices, it's pretty open.

    也許 9 月下半月大獎賽期間要三思而後行,但除了正常明顯的旅遊價格高峰外,這裡還是很開放的。

  • So I wouldn't worry about it too much, and definitely don't panic when you see this the day before your arrival.

    所以我不太擔心這個問題,在抵達前一天看到這個情況時也絕對不要驚慌。

  • I might have panicked just a tad.

    我可能有點慌了。

  • The Night Safari is one of the most popular Singapore attractions, especially with children, and makes for a unique, enjoyable evening.

    夜間動物園是新加坡最受歡迎的景點之一,尤其受到兒童的歡迎,是一個獨特而愉快的夜晚。

  • We only visited here, but next door they do also have the Singapore Zoo itself and River Wonders, a zoo aquarium with a boat ride which seems fun enough, so you could spend all day here if you wanted.

    我們只參觀了這裡,但隔壁也有新加坡動物園和河川生態園。河川生態園是一個動物園水族館,還有遊船,看起來很有趣,如果你願意,可以在這裡待上一整天。

  • For the Night Safari, there's three things to look forward to.

    對於夜間野生動物園來說,有三件事值得期待。

  • A 40-minute tram ride which is the main attraction, 4 walking trails which take around 1-2 hours to complete in all, and a 25-minute live show.

    主要景點有 40 分鐘的有軌電車之旅、4 條步行路徑(總共需要約 1-2 小時)和 25 分鐘的現場表演。

  • Something I read multiple times before arriving and then saw with my own eyes is how best to avoid the tram queue.

    我在來之前讀了很多遍,然後又親眼看到了如何最好地避開電車隊列。

  • When the park opens, everyone heads straight there, so for us this was a half an hour wait.

    公園一開門,大家都直奔那裡,所以我們要等上半個小時。

  • But if the lines are long, you can just do one or two of the walking trails first which will then loop you back to the main tram entrance and by that point you can just walk on with no wait.

    但如果排隊時間較長,你可以先走一到兩條步行道,然後再繞回電車主入口,這樣就可以直接上車,無需等待。

  • It's suggested that you pre-book a time slot for the night show.

    建議你提前預訂夜間演出的時段。

  • Just before and after the entrance, you'll see a QR code which lets you make that free reservation.

    在入口前後,你會看到一個 QR code,可讓你進行免費預訂。

  • Although, to be honest, without children the show was just okay for me.

    不過,說實話,如果沒有孩子,我覺得這個表演還好而已。

  • It was a bit too much "oh, look at his little face" for me, but it might just be that I'm dead inside.

    這對我來說有點太可愛了,但這可能只是因為我的內心已經死了。

  • Next, a few saving tips.

    接下來是一些省錢小竅門。

  • It's easy to let spending run away with you in Singapore, so here's a few simple ways to keep that in check.

    在新加坡,你很容易消費失控,所以有幾個簡單的方法來控制消費。

  • If you are planning on visiting a bunch of the main attractions, definitely consider getting the city pass.

    如果你打算遊覽許多主要景點,一定要考慮購買城市套票。

  • Again, I'll leave a link in the description for the one we used, but long story short, we saved a third of what it would have cost when visiting 7 attractions, so it's almost a no-brainer.

    同樣,我會在說明中留下我們使用的連結,但長話短說,我們節省了遊覽 7 個景點的三分之一的費用,所以幾乎是不費吹灰之力。

  • There were two attractions we needed to pre-book once we had the pass, and that was the Michelin food hawker tour which was excellent and was suggested a couple of weeks before.

    我們拿到通行證後,有兩個景點需要提前預訂,那就是米其林美食熟食中心之旅,這個項目非常棒,而且是在幾周前就有人建議我們預訂的。

  • And then the night safari which was about one week before, so just keep that in mind.

    然後是大約一週前的夜間動物園,所以請記住這一點。

  • But all the other attractions were just walk up and your digital tickets are scanned on entry.

    但其他所有景點都是步行進入,進入時掃描數位門票。

  • There's either the explorer pass where you can choose how many attractions you want to visit, from 2 up to 7.

    你可以選擇「探索者通行證」,從 2 到 7 個景點任選其一。

  • They can then all be visited over a 60-day period, allowing flexibility if you fear commitment.

    然後,你可以在 60 天的時間內訪問這些地方,這樣如果你害怕承諾,可以有靈活性。

  • Otherwise, you can just get the all-inclusive pass.

    否則,你可以直接購買全包的套票。

  • This comes with the added bonus of including Universal Studios and is for back to back days.

    該行程還包括環球影城,而且是連續的行程。

  • This is obviously best if you want to squeeze lots and lots out of Singapore and comparatively, you're likely to save a small fortune in the process.

    如果你想從非常深度探索新加坡,這顯然是最好的選擇,相對而言,你可能會在這個過程中節省一筆小錢。

  • Relatively, we found food here to be a lot less expensive than we assumed for such a city.

    相對來說,我們發現這裡的食物比我們想象的要便宜得多。

  • You could eat at a mall food court for as little as 6 and a half dollars and still have a good meal.

    你可以在商場的美食廣場用低至 6.5 美元的價格吃上一頓豐盛的大餐。

  • And then a good restaurant main dish could be starting from 15 dollars and then the sky's the limit.

    然後,一家好的餐廳的主菜可能從 15 美元起,然後就是天馬行空了。

  • But overall, I don't think we had a single bad dish during our time here.

    但總的來說,我不認為我們在這裡有吃到不好吃的菜餚。

  • In our previous Singapore vlog, we showed what a perfect 3-day itinerary might look like.

    在之前的新加坡影片中,我們展示了完美的 3 天行程。

  • Since we were here for a whole week though, there were a few things that didn't quite make the cut but still might be good options for some of you.

    雖然我們在這裡待了整整一週,但還是有一些東西沒有被選中,不過對於你們中的一些人來說,它們可能仍然是不錯的選擇。

  • We really enjoyed our few hours walking around the free botanical gardens, the country's first UNESCO site and 60 acres of land in all.

    我們非常享受在免費植物園漫步的幾個小時,這是該國第一個被聯合國教科文組織列為遺產的植物園,總佔地面積達 60 英畝。

  • In a city that doesn't have many open spaces this is a really nice change of pace.

    在這個開放空間並不多的城市裡,這真是一個不錯的改變。

  • The hop-on hop-off bus is a good way to see parts of the city that you might normally miss and that was actually what took us to the botanical gardens in the first place.

    搭乘「觀光巴士」是遊覽城市部分景點的好方法,而這些景點你通常可能會錯過,實際上這也是我們去植物園的初衷。

  • Little India gives a different flavour to the rest of the city and we enjoyed an hour wandering around its streets.

    小印度給這座城市的其他地方帶來了不同的風情,我們在小印度的街道上閒逛了一個小時,很是愜意。

  • The art science museum is more famous for what it looks like on the outside, but inside, there are a bunch of exhibitions.

    藝術科學博物館因其外觀而聞名,但裡面有很多展覽。

  • We only had the time to visit the one included on our pass but it was a good 30 minutes.

    我們只花了 30 分鐘參觀了套票上的一個景點。

  • Again, better with children I'd say, but maybe not worth the full price without the pass discount.

    我覺得還是帶孩子去比較好,但如果沒有套票折扣,也許就不值得全票購買了。

  • One hawker centre that I didn't cover in the previous video but we really enjoyed was the Newton Food Centre.

    有一個熟食中心我在上一段影片中沒有提到,但我們非常喜歡,那就是紐頓熟食中心。

  • The main reason is that I am a massive fan of the movie Crazy Rich Asians and this is actually the first location their friends take them to after landing at the airport.

    主要原因是我是電影《瘋狂的亞洲富豪》的超級粉絲,而這其實是他們的朋友在機場降落後帶他們去的第一個地方。

  • So that alone was reason enough to visit for me but it's also a nice open space with some cover if it rains so I enjoyed the fresh air experience.

    所以僅憑這一點我就有足夠的理由去參觀,但這裡也是一個不錯的開放空間,如果下雨,還可以有一些遮蔽物,是以我很享受呼吸新鮮空氣的體驗。

  • And of course, the food.

    當然還有美食。

  • Again, I'll share all the notable links and places featured here in the description below along with a written pdf travel guide which I know some of you have found useful from previous videos.

    同樣,我將在下面的說明欄中分享所有值得注意的連結和景點,以及一份PDF格式的書面旅遊指南,我知道你們中的一些人已經從以前的影片中找到了有用的資訊。

  • To watch what we actually got up to whilst in Singapore, do check out part 1 to this video; otherwise, I'll throw up something else here that I think you'll enjoy next.

    要觀看我們在新加坡的實際活動,請查看這部影片的第一部分。

  • Let me know any thoughts or questions you have and as ever, thanks for watching, I'm Suitcase Monkey.

    如果你有任何想法或問題,請告訴我。我是 Suitcase Monkey。

Why you probably shouldn't book the Gardens by the Bay trees in advance?

為什麼你不應該提前預訂濱海灣花園的門票?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋