Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • THERE'S BIG NEWS IN LOS ANGELES

    洛杉磯有個大新聞

  • THAT EVERYBODY IS TALKING ABOUT.

    每個人都在討論著

  • IT'S NOT THAT IT'S A BILLION DEGREES HERE.

    不是天氣又熱到爆

  • IT'S THAT THERE'S A BRAND-NEW DUNKIN' DONUTS.

    而是這裡開了間全新的 Dunkin' Donuts

  • THERE'S NEVER BEEN ONE IN LOS ANGELES,

    洛城裡以前從來沒出現過

  • AND PEOPLE ARE VERY EXCITED.

    所以大家都很興奮

  • NOW, LOOK, I LOVE A DOUGHNUT AS MUCH AS THE NEXT GAL,

    聽著,我愛甜甜圈跟我愛女孩一樣

  • BUT PEOPLE ARE LOSING THEIR MINDS,

    但大家真的都瘋了

  • AND IT GAVE ME AN IDEA.

    所以我有個點子

  • I SENT AN AUDIENCE MEMBER THERE TO ACT LIKE A CASHIER.

    我派了一個觀眾去扮演店員

  • WE PUT HIDDEN CAMERAS IN THERE.

    我們在裡面裝了隱藏攝影機

  • HE HAS AN EARPIECE, AND HE HAS TO SAY

    他戴了耳機,然後他必須要說

  • EVERYTHING I TELL HIM TO SAY.

    任何我叫他說的話

  • HE IS PRETENDING TO BE A CASHIER.

    他現在是假扮成店員

  • SAUL, IF YOU CAN HEAR ME,

    索爾,如果你聽的到

  • I WANT YOU TO WHISPER "MUNCHKIN."

    就小聲說 "小甜球"

  • - MUNCHKIN. - OKAY.

    - 小甜球 - OK

  • SO YOU CAN GREET THE NEXT-- THE FIRST CUSTOMER.

    你可以去招呼下一個... 第一個客人

  • CAN I HELP THE NEXT CUSTOMER?

    下一位,有什麼我能為您服務的?

  • - CAN I HELP THE NEXT CUSTOMER?

    - 有什麼我能為您服務的?

  • - THANKS A LOT. YEAH, HEY.

    - 謝了,嘿

  • - WELCOME TO DUNKIN' DONUTS.

    - 歡迎光臨 Dunkin' Donuts

  • - A DOZEN-- - WELCOME TO DUNKIN' DONUTS.

    - 我要一打... - 歡迎光臨 Dunkin' Donuts

  • - THANK YOU.

    - 謝謝

  • - WE PUT THE DUNK IN DONUTS.

    - 我們把拿甜甜圈來玩灌籃

  • WHAT CAN I GET YOU?

    你想要點什麼?

  • - WE PUT THE DUNK IN DONUTS. - OKAY.

    - 我們把拿甜甜圈來玩灌籃 - OK

  • - WHAT CAN I GET YOU?

    - 你想要點什麼

  • - I JUST WANT TWO MUNCHKINS. - HOW 'BOUT THIS HEAT?

    - 我想要兩個小甜球 - 不覺得很熱嗎?

  • - CAN I DO THAT? - HOW 'BOUT THIS HEAT?

    - 這樣可以嗎? - 不覺得很熱嗎?

  • - IT'S HOT. IT REALLY IS. MELTING--I'M MELTING.

    - 很熱啊,真的很熱,我都快融化了

  • - YEAH, I DON'T HAVE AIR CONDITIONING.

    - 是啊,我家裡沒有冷氣

  • I DON'T HAVE AIR CONDITIONING.

    我家裡沒有冷氣

  • - I DON'T HAVE AIR CONDITIONING.

    - 我家裡沒有冷氣

  • - SO I'M SO HAPPY TO BE HERE. - I'M HAPPY TO BE HERE.

    - 所以我很愛來這邊 - 我很愛來這邊

  • - CAN I GET TWO MUNCHKINS, OR DO I HAVE TO BUY--

    - 我可以只買兩個小甜球,還是我必須要買...

  • - OOH, IT IS SO HOT IN HERE.

    - 噢! 這裡真是超熱的

  • - IT IS SO HOT IN HERE. - IT IS?

    - 這裡真是超熱的 - 是嗎?

  • - YEAH. - YEAH.

    - 是啊 - 是啊

  • - CAN I START ORDERING NOW?

    - 我可以點餐了嗎?

  • - YES, DESCRIBE WHAT YOU WANT.

    - 可以了,形容一下你想要什麼

  • - YES, YES. WHAT WOULD YOU LIKE?

    - 可以、可以,你想要什麼?

  • - WE'RE GONNA GET FOUR BOSTON KREMES.

    - 我們要四個波士頓甜甜圈

  • - CAN YOU DESCRIBE THE BOSTON KREME TO ME?

    - 可以幫我形容一下波士頓甜甜圈嗎?

  • - CAN YOU DESCRIBE WHAT YOU WANT?

    - 可以形容一下你想要的是什麼嗎?

  • - YEAH. LOTS OF CHOCOLATE.

    - 嗯,有很多巧克力

  • - YES, GO ON. - YES, GO ON.

    - 好的,繼續說 - 好的,繼續說

  • - WHERE'S YOUR BOX? - OH, LET ME GET A BOX.

    - 你不用拿個盒子嗎? - 噢,我拿一下盒子

  • - LET ME GET A BOX. LET ME GET A BOX.

    - 我拿一下盒子、我拿一下盒子

  • - OKAY, OKAY. HOW DO YOU LIKE THE BOX?

    - OK,OK,你們喜歡這盒子嗎?

  • - FOUR BOSTON KREME.

    - 四個波士頓甜甜圈

  • - HOW DO YOU LIKE THEM?

    - 怎麼樣的波士頓?

  • - ROUND, PLEASE.

    - 圓的,謝謝

  • [laughter]

    [笑聲]

  • - OKAY, PUT THEM IN THERE, SAUL. PUT THEM IN THERE.

    - 好了,把它們放進去,索爾把它們放進去

  • - TOP RIGHT. TOP RIGHT. OH, OR THOSE.

    - 右上、最上面的,噢這也可以啦

  • - PUT ONE OF EACH, OF EVERY ONE, IN THERE.

    - 每一種放一個,各放一個進去

  • GRAB ONE OF EACH OF EVERYTHING.

    每一種都拿一個

  • JUST--YEP.

    就是... 沒錯

  • - I THINK YOU'RE GETTING--

    - 我覺得你在...

  • YOU'RE GETTING ONE OF EVERYTHING.

    你每種都拿了一個

  • - NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO. - ALL RIGHT.

    - 不是、不是、不是、不是、不是 - 好的

  • - YOU KNOW, WE CAN TRY A VARIETY.

    - 其實我們可以多方嘗試

  • THAT'S THE WHOLE POINT. - HE'S JUST DOING WHAT HE WANTS.

    妳說到重點了 - 他完全知道我們想要什麼

  • - VARIETY IS THE SPICE OF LIFE.

    - 多樣性是生活的調味劑

  • - VARIETY IS THE SPICE OF LIFE.

    - 多樣性是生活的調味劑

  • - SO HERE YOU GO.

    - 這是您的甜甜圈

  • - MORE CHOCOLATE, MORE CHOCOLATE.

    - 多一點巧克力的,多一點巧克力的

  • - OKAY, PUT SOME MORE CHOCOLATE IN THERE.

    - 好,多放一些巧克力的

  • - HERE YOU GO.

    - 這是您的甜甜圈

  • OH, MORE CHOCOLATE, MORE CHOCOLATE.

    噢,多一點巧克力的,巧克力

  • - HAVE YOU EVER BEEN TO A DUNKIN' DONUTS BEFORE,

    - 你們以前有來過 Dunkin' Donuts 嗎?

  • OR IS THIS YOUR FIRST ONE?

    還是這是你們第一次?

  • - I GUESS I DON'T NEED ANY MUNCHKINS.

    - 我想我不要小甜球了

  • - HAVE YOU EVER BEEN TO A DUNKIN' DONUTS BEFORE,

    - 你們以前有來過 Dunkin' Donuts 嗎?

  • OR IS THIS YOUR FIRST ONE?

    還是這是你們第一次?

  • - WE'RE BOTH FROM THE EAST COAST, SO...

    - 我們都是從東岸來的,所以...

  • - SO YOU'VE BEEN-- - WE'VE BEEN TO DUNKIN' DONUTS.

    - 所以你們都有... - 我們有去過 Dunkin' Donuts

  • - WHICH ONE HAVE YOU BEEN TO?

    - 你們去了哪一間

  • - SO YOU'VE BEEN TO DUNKIN' DONUTS BEFORE?

    - 所以你們有去過 Dunkin' Donuts?

  • WHICH ONE HAVE YOU BEEN TO?

    你們去了哪一間

  • - LIKE, BOSTON. - WHICH ONE?

    - 就在... 波士頓? - 哪一間?

  • - WAS TIM THERE? - HAMPTON, MASSACHUSETTS.

    - 提姆有在那嗎? - 麻省的漢普頓

  • - WHAT'S FUN THERE? - IN MASSACHUSETTS?

    - 那裡有什麼好玩的? - 你說在麻省嗎?

  • [laughter]

    [笑聲]

  • IN MASSACHUSETTS?

    你說在麻省嗎?

  • IT'S--IT'S LIKE THIS WEATHER IN THE SUMMER,

    那邊... 夏天的天氣這跟這邊一樣

  • AND THEN IN THE WINTER, IT'S LOTS OF SNOW.

    冬天的時候是冰天雪地

  • - DO YOU WANT TO HEAR A JOKE?

    - 你們想聽個笑話嗎?

  • - DO YOU WANT TO HEAR A JOKE? - YES.

    - 你們想聽個笑話嗎? - 要

  • - WHAT DID ONE DOUGHNUT SAY TO THE DOUGHNUT HE JUST MET?

    - 一個甜甜圈對他剛遇到的甜甜圈說了什麼?

  • - WHAT DID ONE DOUGHNUT SAY

    - 一個甜甜圈他對

  • TO THE DOUGHNUT HE JUST MET?

    另一個剛遇到的甜甜圈說了什麼?

  • - I DON'T KNOW. - YOU DO-NUT KNOW ME.

    - 我不知道 - 你 "甜甜圈" 我 (註:DO-NUT 與 DO NOT 諧音)

  • [laughter]

    [笑聲]

  • - YOU DO NOT KNOW ME.

    - 你不認識我

  • - YOU DO-NUT KNOW ME.

    - 你 "甜甜圈" 我

  • - YOU DO NOT KNOW ME.

    - 你不認識我

  • YOU DO-NUT KNOW ME.

    你 "甜甜圈" 我

  • [laughter]

    [笑聲]

  • - GIVE THEM THE DOUGHNUTS.

    - 把甜甜圈給他們

  • GIVE THEM THE DOUGHNUTS.

    把甜甜圈拿給他們

  • THAT'LL BE 35¢.

    總共是 0.35 元

  • - THAT'LL BE 35¢.

    - 總共是 0.35 元

  • - BOOM.

    - 噗

  • [laughter]

    [笑聲]

  • REALLY? - 35¢, YES, SIR.

    真的嗎? - 0.35 元,沒錯先生

  • - 35¢, YEP.

    - 就是 0.35 元

  • - HOW DO WE DO THIS?

    - 我們要怎麼付?

  • - I HAVE A 20.

    - 我有一張20元

  • - OKAY, I'LL JUST TAKE THAT THEN.

    - OK,就給我這張吧

  • I'LL JUST TAKE THAT. - I'LL TAKE THAT.

    就給我這張吧 - 就給我這張

  • - THANK YOU, BYE. - I'LL TAKE THAT.

    - 謝啦,再見 - 就給我這張

  • - BYE. THANK YOU.

    - 再見,謝啦

  • [laughter]

    [笑聲]

  • BYE.

    再見

  • - THIS CAN'T BE SERIOUS. - OKAY.

    - 你在開玩笑吧 - OK

  • - NEXT, PLEASE. NEXT.

    - 下一位,麻煩下一位

  • - NOW WHAT?

    - 現在到底是怎樣

  • - NEXT, PLEASE.

    - 麻煩下一位

  • NEXT.

    下一位

  • - I'M PRETTY SURE ELLEN IS TELLING YOU SOME THINGS TO SAY.

    - 我覺得一定是艾倫在跟你說要講什麼

  • - WHY DO YOU THINK THAT? - WHY DO YOU THINK THAT?

    - 你為什麼這麼覺得 - 你為什麼這麼覺得

  • - 'CAUSE I WATCH "ELLEN" EVERY DAY.

    - 因為我每天都看艾倫秀

  • I RECORD IT, AND I KNOW--

    我都有錄起來,所以我知道...

  • I KNOW HOW SHE WORKS. - YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT.

    我知道她都在搞什麼 - 你說的一點都沒錯

  • - ASK FOR A REWRITE.

    - 你餿的一點都不臭 (註:索爾根本沒聽清楚艾倫說了什麼)

  • [laughter]

    [笑聲]

  • - SAUL, TELL THEM WHAT JUST HAPPENED.

    - 索爾,跟他們說發生了什麼事

  • - SO, GUYS, YOU GUYS ARE ON "ELLEN."

    - 好吧,各位你們上艾倫秀了!

  • - AND YOU ALL GET DOUGHNUTS. - IS IT REALLY?

    - 你們全都可以拿到免費甜甜圈 - 真的嗎?

  • - AND YOU ALL GET DOUGHNUTS.

    - 你們全都可以拿到免費甜甜圈

  • - WHOO!

    - 哇!

  • - THANKS, SAUL. THANKS FOR DOING THAT.

    - 謝謝你,索爾 謝謝你的演出

  • WE'LL BE RIGHT BACK.

    我們馬上回來

THERE'S BIG NEWS IN LOS ANGELES

洛杉磯有個大新聞

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋