Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What is that?

    那是什麼?

  • It looks like it was built by Ferb?

    看起來像是費伯建的?

  • Cool face paint!

    酷酷的臉部彩繪

  • So is there a face painting booth around here or something?

    這附近有臉部彩繪攤位嗎?

  • And where's Perry?

    佩裡呢?

  • Were you able to find him?

    你能找到他嗎?

  • I found this.

    我找到了這個。

  • The Sithinator.

    西斯人

  • And I've modified it so I can create an army of Sith warriors.

    我對它進行了修改,這樣我就可以創建一支西斯武士軍隊。

  • Join me on the dark side, brother.

    加入我的黑暗陣營吧,兄弟。

  • Shut up, Ferb.

    閉嘴,費伯

  • Come on, let's get out of here.

    來吧,讓我們離開這裡。

  • Isabelle already left.

    伊莎貝爾已經離開了。

  • We gotta find a ship so we can get home.

    我們得找一艘船,這樣才能回家。

  • Dark side is my home now.

    黑暗面現在是我的家

  • Whoa!

    哇哦

  • Ferb!

    費伯

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Come on, quit messing around.

    來吧,別鬧了。

  • Hey, this isn't funny.

    嘿,這一點都不好笑。

  • I'm not gonna fight you.

    我不會跟你打的

  • If you will not join me, then I must destroy you.

    如果你不加入我,那我就必須摧毀你。

  • Okay, I can see you're serious.

    好吧,我知道你是認真的。

  • Ferb, this isn't you.

    費伯,這不是你

  • We're brothers.

    我們是兄弟

  • Hey, this is crazy.

    嘿,這太瘋狂了

  • We would never try to hurt each other.

    我們永遠不會試圖傷害對方。

  • Is that the best you got?

    你就這點本事?

  • Oh, we're allowing modifications, huh?

    哦,我們允許修改,是吧?

  • Give me a sec.

    等我一下

  • You'll be back.

    你會回來的

  • Hey, you're too late.

    嘿,你來晚了。

  • There's no stopping you now.

    現在已經無法阻止你了。

  • Hey, it's cold in here.

    嘿,這裡好冷

  • I've got such a nice, clean headache.

    我的頭好痛好痛。

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Huh?

    啊?

  • Now you will join me.

    現在,你將加入我的行列。

  • Step away from the rebel.

    遠離叛軍

  • Don't shoot him.

    別開槍

  • He's my brother.

    他是我哥哥

  • Your brother's a Sith warrior?

    你哥哥是西斯武士?

  • No, I mean, yes.

    不,我是說,是的。

  • I mean, it's a recent development.

    我的意思是,這是最近的事態發展。

  • Wait, why are you helping me?

    等等,你為什麼要幫我?

  • I'm a rebel.

    我是個叛逆者。

  • I had to.

    我必須這麼做

  • I couldn't just leave you hanging.

    我不能把你晾在一邊

  • Hey, heads up.

    嘿,注意了

  • Ah!

    啊!

  • We're going to launch!

    我們要發射了!

  • Hold it right there, pal.

    站住,夥計

  • Ah!

    啊!

  • Uh.

    呃......

  • Uh.

    呃......

  • Uh.

    呃......

  • Uh.

    呃......

  • Uh.

    呃......

  • Uh.

    呃......

  • Uh.

    呃......

  • Ah.

    啊。

  • Uh.

    呃......

  • Uh.

    呃......

  • Uh.

    呃......

  • You're gonna split out the elastic.

    你要把鬆緊帶分開

  • Fearme, please, stop.

    費爾姆,求你了,別說了

  • Percival, stop!

    珀西瓦爾,停下

  • Percival!

    珀西瓦爾

  • Percival, stop!

    珀西瓦爾,停下

  • Percival!

    珀西瓦爾

  • Percival!

    珀西瓦爾

  • Percival!

    珀西瓦爾

  • Now, I really wish I'd bought the three-pack.

    現在,我真後悔當初買了三件套。

  • Oh, man, I really should have ray-shielded that.

    哦,天哪,我真應該用射線屏蔽它。

  • Huh?

    啊?

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • Fearme!

    費爾姆

  • Found this perfectly good robe just lying around.

    發現這件完美的長袍就在身邊。

  • Has one hole, right here.

    有一個洞,就在這裡。

  • Hey, look what else I just found.

    嘿,看我還發現了什麼?

  • My hoagie.

    我的烤餅

  • I would not eat that if I were you.

    如果我是你,就不會吃這個。

  • Come on, let's get off this battle station.

    來吧,讓我們離開這個戰鬥站。

  • But we don't have a ship.

    但我們沒有船

  • I know where there's a bus pod.

    我知道哪裡有巴士站

  • Peri, great work.

    佩裡,幹得好。

  • Hey, don't be a stranger.

    嘿,別見外。

  • You think maybe you could turn this thing over?

    你能把它翻過來嗎?

  • All the blazer rushing to my head.

    所有的西裝革履都湧上了我的心頭。

  • Hey, it's Luke.

    嘿,我是盧克

  • They must have got the plans.

    他們一定拿到了圖紙。

  • He should hit that exhaust port no problem.

    他應該能順利擊中排氣口。

  • I mean, it's practically as big as a womp rat.

    我的意思是,它幾乎和一隻大老鼠一樣大。

  • Yeah, we should probably get out of here.

    是啊,我們也許應該離開這裡。

  • Come on, the bus pod is right through here.

    來吧,巴士吊艙就在這裡。

  • Wait, wait, wait, no, no, no!

    等等,等等,不,不,不!

  • Oh, no!

    哦,不

  • That was the last ship.

    那是最後一艘船。

  • Yeah, we're toast.

    是的,我們完蛋了

  • Well, if we had to go out, at least it was for something we believe in.

    好吧,如果我們不得不出去,至少也是為了我們相信的東西。

  • My only regret is that I spent so much time on the wrong side.

    我唯一的遺憾是,我在錯誤的一邊花了太多時間。

  • My only regret is that I ate that hoagie.

    我唯一的遺憾就是吃了那個荷包蛋。

  • I guess if I have a regret, it's that I never got reunited with my sister.

    如果說我有什麼遺憾的話,那就是沒能和妹妹團聚。

  • She left Tatooine when I was just a baby.

    我還是個嬰兒時,她就離開了塔圖因。

  • Phineas?

    菲尼亞斯?

  • Candace?

    坎迪斯?

  • Oh, I can't believe it.

    哦,我真不敢相信。

  • You've gotten so big.

    你都長這麼大了

  • I didn't even recognize you.

    我都認不出你了

  • Hey, wait a minute.

    嘿,等一下

  • Why is this guy hugging us?

    這傢伙為什麼要擁抱我們?

  • Oh, this is Ferb.

    哦,這是費伯

  • He's our stepbrother.

    他是我們的繼兄

  • Mom remarried?

    媽媽再婚了?

  • What happened to Dad?

    爸爸怎麼了?

  • Funny story, actually.

    其實這個故事很有趣。

  • He...

    他...

  • Wow, that was close.

    哇,好險

  • Thanks for coming back to get us, Isabella.

    謝謝你回來接我們,伊莎貝拉。

  • Well, that's what friends are for.

    這就是朋友的作用。

  • Oh, but what about all those innocent baristas and bank tellers and bowling alley attendants?

    哦,但那些無辜的咖啡師、銀行出納員和保齡球館服務員怎麼辦?

  • They're fine.

    他們很好。

  • The Firestar girls got them out earlier.

    火星女孩們早些時候就把它們弄出來了。

  • Okay!

    好的

  • Ah, Agent P.

    啊,P探員

  • With you stopping Darth and Schmertz and the Rebellion destroying the Death Star, this day will be long remembered.

    你阻止了達斯和施默茨,阻止了反叛軍摧毀死星,這一天將被長久銘記。

  • Apparently, there are still copies of the Death Star plans out there somewhere, so still might have a teeny problem there, but we'll blow up that battle station when we come to it.

    顯然,在某個地方還有死星計劃的副本,所以那裡可能還是有一點小問題,但我們到時候會炸掉那個戰鬥站的。

  • Hologram out.

    Hologram out.

  • So long, Perry the Platypus.

    再見了,鴨嘴獸佩裡。

  • Now I can live to fight in the sequel.

    現在我可以活著參加續集了。

  • I probably should have thought this one through better.

    我也許應該把這個問題想得更清楚一些。

  • I didn't realize the escape pod would be platypus-sized, but plus, I'm sitting on the keys.

    我沒想到逃學生艙會有鴨嘴獸那麼大,而且我還坐在鑰匙上。

  • There's a hundred and four days of summer vacation

    暑假有一百零四天

  • And school comes along just to end it

    而學校的出現只是為了結束這一切

  • So the annual problem for our generation

    是以,我們這一代人的年度問題是

  • Is finding a good...

    找到一個好的...

What is that?

那是什麼?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋