Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, girl, you don't have to run. I ain't going nowhere.

    嘿,姑娘,你不用跑的我哪兒也不去

  • Mother Nature is my doctor! Prescription hugs! Prescription hugs!

    大自然母親就是我的醫生!處方擁抱處方擁抱

  • Hey, moment of your time.

    嘿,耽誤你時間了。

  • Hey, you need a ride?

    嘿,要搭車嗎?

  • Then I realized I was lost.

    然後我意識到我迷路了。

  • Huh?

    啊?

  • Uh, hello?

    喂?

  • And that's when I saw him.

    就在那時,我看到了他。

  • A little help, please?

    能幫我一下嗎?

  • That was the moment.

    這就是那一刻。

  • But what if I hadn't turned right? Where would I be now?

    但如果我沒有右轉呢?我現在會在哪裡?

  • Well, it took all day.

    嗯,花了一整天。

  • Hajime!

    哈吉

  • Thank heavens she's gone.

    謝天謝地,她走了。

  • Okay, I'll try not to dwell on what that says about me.

    好吧,我儘量不糾結這說明了什麼。

  • Maybe I should have listened to Banana Bob's song.

    也許我應該聽聽香蕉鮑勃的歌。

  • Hey, do you want to hear my song?

    嘿,想聽聽我的歌嗎?

  • Okay.

    好的

  • Banana, na-na-na

    香蕉,吶吶吶

  • Banana, na-na-na

    香蕉,吶吶吶

  • You're funny.

    你真有趣

  • Banana, na-na-na

    香蕉,吶吶吶

  • Banana, na-na-na

    香蕉,吶吶吶

  • Bacon, are you okay?

    培根,你還好嗎?

  • Banana, na-na-na

    香蕉,吶吶吶

  • Ah, ba-na-na-not. Ba-na-nat. Better not.

    啊,ba-na-na-not。Ba -na -nat最好不要

  • But what about Harold?

    但哈羅德呢?

  • Hey girl, you don't have to run.

    嘿,姑娘,你不用跑。

  • Okay, what do you want?

    好吧,你想要什麼?

  • Have you lost weight? Your head looks bigger.

    你瘦了嗎?你的頭看起來變大了。

  • What?

    什麼?

  • Nothing, I just wanted to say I like girls with really short legs.

    沒什麼,我只是想說,我喜歡腿很短的女孩。

  • What? What's wrong with my legs?

    怎麼了?我的腿怎麼了?

  • Wait, are you doing that creepy thing where guys criticize girls to lower their confidence so they'll go out with them?

    等等,你是在做那種讓人毛骨悚然的事情,讓男生責備女生來降低她們的自信心,好讓她們和自己約會嗎?

  • You're way too intelligent for that kind of trick. Your parents don't love you.

    你太聰明瞭,不會玩這種把戲。你父母不愛你

  • You look better with the veil on.

    你戴著面紗更好看。

  • Hey!

    嘿!

  • Hey!

    嘿!

  • So, how do you like the sushi? It took me hours.

    壽司好吃嗎?我花了好幾個小時

  • It's cold.

    好冷

  • Let me heat it up for you.

    我幫你熱一下

  • Is that hot enough for you? Is it? Is it hot enough? Is it hot enough for you?

    你覺得夠熱嗎?夠嗎?夠熱嗎?夠不夠燙?

  • Almost worth it.

    幾乎值得

  • Prescription hugs! Prescription hugs!

    處方擁抱處方擁抱

  • Hey there, have you ever considered using the power of hugs as an alternative to modern medicine?

    嘿,你們有沒有想過用擁抱的力量來替代現代醫學?

  • Hmm.

  • Makes sense. The hugs would only transmit diseases faster.

    有道理擁抱只會讓疾病傳播得更快。

  • Hey, a moment of your time.

    嘿,佔用你一點時間

  • Wait, they say a single flap of a butterfly's wing can cause a hurricane on the other side of the world.

    等等,據說一隻蝴蝶扇動一下翅膀,就能在地球的另一端引發一場颶風。

  • So what would have happened if I'd never stepped on one?

    那麼,如果我從來沒有踩過,會發生什麼呢?

  • Don't worry, a hug will cure you.

    別擔心,一個擁抱就能治好你的病。

  • Whatever, they only live for a day anyway.

    管它呢,反正他們只能活一天。

  • Hey, you need a ride?

    嘿,要搭車嗎?

  • No!

  • Oh wait, I do actually. You got a spare helmet?

    哦,等等,其實我有。你有備用頭盔嗎?

  • You don't need a helmet when you're cool.

    你酷的時候不需要頭盔。

  • I'm going to have to write the mayor about how dangerous this park is.

    我得給市長寫信,說說這個公園有多危險。

  • Hello? A little help please?

    有人嗎?能幫我一下嗎?

  • I'm Richard!

    我是理查德

  • I guess there was no other way around it.

    我想這也是沒有辦法的辦法。

  • Nicole.

    妮可

  • I know.

    我知道

  • So, how?

    怎麼做?

  • Well, I was feeding a squirrel some nuts.

    我在喂松鼠吃堅果。

  • To see where he hides all his nuts.

    看看他把堅果都藏在哪裡。

  • Okay.

    好的

  • And it worked a little too well.

    而且效果有點太好。

  • Okay, don't move.

    好了 別動

  • Okay, I've got to run now.

    好了,我得走了。

  • Why?

    為什麼?

  • To compete.

    參加比賽

  • Why?

    為什麼?

  • Cause I have to fight.

    因為我必須戰鬥

  • Why?

    為什麼?

  • Because I have to be the best.

    因為我必須做到最好。

  • Why?

    為什麼?

  • So people will like me.

    這樣人們才會喜歡我。

  • But lots of people already like you.

    但已經有很多人喜歡你了。

  • Really? Like who?

    真的嗎?比如說誰?

  • It's two o'clock already!

    已經兩點了

  • I'm too late!

    我來得太晚了!

  • I've got to go home empty-handed.

    我必須空手而歸。

  • Not quite empty-handed.

    並非兩手空空。

  • You have a nut.

    你有一個螺母。

  • Have a nut.

    吃個堅果吧

  • What would you do if you were me?

    如果你是我,你會怎麼做?

  • If I had done everything you've done?

    如果我做了你所做的一切?

  • Sleep till I'm 40.

    睡到 40 歲

  • I mean, what should I do with my life?

    我的意思是,我的生活該怎麼辦?

  • Maybe start living it?

    也許可以開始生活?

Hey, girl, you don't have to run. I ain't going nowhere.

嘿,姑娘,你不用跑的我哪兒也不去

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋