Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, Lindsay. How are you?

    你好,林賽你好嗎?

  • Hello, Michelle. Feeling great today. How are you? How's it going?

    你好,米歇爾。今天感覺很好你好嗎?How's it going?

  • Yeah, everything's good over here. Lindsay, do you find it irritating when people brag?

    是啊,這裡一切都很好林賽,你覺得別人吹牛時很惱火嗎?

  • Yeah, for sure. It can be, well, it depends on how it's done, right?

    是的,當然。這取決於怎麼做,對吧?

  • If it's done well, then I may not notice as much that it's a brag, right?

    如果做得好,我可能就不會注意到這是在吹牛,對嗎?

  • I might consider it just, hey, this person is confident.

    我可能會考慮,嘿,這個人很自信。

  • They've done a lot of cool things, and so it's okay.

    他們做了很多很酷的事情,所以沒關係。

  • It just really depends on the delivery, Michelle.

    米歇爾,這真的取決於分娩。

  • Right, and also on the person. If it's somebody that you feel is just doing it all the time, then you're just kind of over it, I think.

    對,還要看人。如果你覺得某個人總是這樣,那我覺得你就有點過了。

  • And that's when you kind of, they cross that line from confident to cocky, and yeah.

    這時候,他們就會從自信變得狂妄自大,是的。

  • But we've talked about bragging a little bit before, and I would like to be a little bit better about promoting myself, but I feel very uncomfortable doing that. But you do need to share your skills.

    但我們之前也談到過吹牛的問題,我也想在宣傳自己方面做得更好一些,但我覺得這樣做很不自在。但你確實需要分享你的技能。

  • Guys, it's also good to do it in a humorous way, and today you're going to learn ways to talk about bragging, and how to say that you're not bragging.

    夥計們,用幽默的方式吹牛也很好,今天你們將學習如何談論吹牛,以及如何說自己沒有吹牛。

  • Because sometimes that's a key piece, right?

    因為有時這是關鍵一環,對嗎?

  • How to say, hey, this is not meant to be a brag.

    怎麼說,嘿,這可不是吹牛。

  • Sometimes that can actually backfire. There's a lot here, Michelle, today.

    有時候,這樣做反而會適得其反。米歇爾,今天這裡有很多東西。

  • So I hope our listeners are ready to get into some really good tips.

    所以,我希望聽眾朋友們已經準備好了解一些真正的好建議了。

  • I'm sure that we'll pull in culture today as well, right?

    我相信,我們今天也會把文化拉進來,對嗎?

  • Yes, and please, guys, remember, if you haven't hit the follow button wherever you're listening to this podcast, be sure to do that.

    是的,請各位記住,如果你還沒有點擊關注按鈕,無論你在哪裡收聽這個播客,一定要點擊關注按鈕。

  • That's where you're going to get bonus episodes.

    這就是你將獲得獎勵劇集的地方。

  • You're going to get all the episodes coming to you.

    你會收到所有的劇集。

  • It's going to be easy. You don't have to think about it and go search for us.

    這很簡單你不用想,也不用去找我們。

  • Hit that button. We're coming to you.

    按下按鈕我們就來找你

  • All right, that sounds good. All right, what else, Michelle?

    好吧 聽起來不錯好吧,還有什麼,米歇爾?

  • There is another episode we wanted to tell you guys about.

    還有一集我們想告訴你們。

  • Episode 2194, play it cool with these English idioms.

    第 2194 集,用這些英語成語耍酷。

  • So I don't remember exactly what that one was about, but I bet it was a good one.

    所以我不記得具體是關於什麼的了,但我打賭一定很精彩。

  • Okay, let's get into it. Lindsay, what's the first one?

    好了,我們開始吧林賽,第一個是什麼?

  • All right, so you might say, I don't mean to brag, but I make the best cup of coffee in New York City.

    好吧,你可能會說,我不是吹牛,但我做的咖啡是全紐約最好的。

  • Ooh, that's a braggable thing for sure.

    哦,這肯定是件值得炫耀的事。

  • Well, it's funny. In New York, you always see different restaurants.

    嗯,這很有趣。在紐約,你總能看到不同的餐廳。

  • Best pizza, best bagel in New York.

    紐約最好的披薩、最好的百吉餅。

  • It's always funny.

    總是很有趣。

  • Well, it's funny because you don't have to qualify.

    嗯,這很有趣,因為你不必符合條件。

  • Anyone can say anything about their product, right?

    任何人都可以對自己的產品說三道四,不是嗎?

  • Anyone can say they're the best X, Y, Z in X place for sure.

    任何人都可以說自己是 X 地區最好的 X、Y、Z,這是肯定的。

  • Yeah, but that would be really common. So I don't mean to brag, but I make the best cup of coffee in New York City.

    是的,但那很常見。我不是吹牛,但我做的咖啡是全紐約最好的。

  • Yes, yes. The next one, this is fun.

    是的,是的。下一個,這個很有趣。

  • It's not to toot my own horn.

    這不是為了吹捧我自己。

  • It's another way to say not to brag or to shout about myself.

    這也是另一種說法,即不要自吹自擂,也不要高談闊論。

  • So you could say not to toot my own horn, but I won first place in my middle school's art show when I was a kid.

    所以你可以說,不是我自吹自擂,而是我小時候在中學的藝術展上得過第一名。

  • Yeah, this expression to toot one's own horn.

    是啊,這種表達方式是在自吹自擂。

  • We do hear that. It's kind of a strange expression.

    我們確實聽到了。這是一種奇怪的說法。

  • We do hear it even in professional advice.

    即使在專業建議中,我們也能聽到這樣的聲音。

  • Like you need to toot your own horn.

    好像你需要自吹自擂似的。

  • For example, the way this translates into the working world, let's say you won an award in your industry.

    舉例來說,如果你在本行業獲得了一個獎項,你就可以把它轉化為工作中的技能。

  • You need to go on LinkedIn and do that thing that people do.

    你需要在 LinkedIn 上做一些人們會做的事情。

  • Toot your own horn.

    自吹自擂

  • And maybe we could do an episode on this actually.

    也許我們可以就此做一集節目。

  • I see this every day and I struggle with it too.

    我每天都能看到這樣的情況,我也很糾結。

  • Writing those posts, but it's good to do for your career.

    寫這些帖子,但對你的職業生涯有好處。

  • You hear a lot of people posting things and it might start with,

    你會聽到很多人在發帖子,開頭可能是:

  • I'm honored to receive this award or I'm excited to be collaborating with.

    我很榮幸能獲此殊榮,也很高興能與他們合作。

  • There's a lot of ways that we can learn the right language for it, but you do need to get the word out.

    我們有很多方法可以學習正確的語言,但你確實需要把話說出去。

  • Yeah, yes, yes, exactly.

    是的,是的,是的,沒錯。

  • I like that expression to get the word out.

    我喜歡這樣的表達方式,把話傳出去。

  • That's a good bonus one today. What does that mean?

    今天的獎金不錯。什麼意思?

  • Get the word out, to announce things, let people know what's going on.

    發佈消息,宣佈事情,讓人們知道發生了什麼。

  • So there is a time and a place for not bragging, but self-promoting and tooting your own horn, I think.

    是以,我認為,不吹牛、自我推銷和自吹自擂是有時間和地點限制的。

  • Yes.

    是的。

  • Okay. All right, next one is pat oneself on the back.

    好的好了,下一個是拍拍自己的背。

  • Very common, right?

    很常見吧?

  • So you could say, I don't mean to pat myself on the back, but I think I did a good job on this report.

    所以你可以說,我並不想拍馬屁,但我認為我在這份報告上做得很好。

  • Yeah, it's interesting how all of these phrases say,

    是啊,所有這些短語都很有意思、

  • I'm not trying to do X.

    我不是想做 X。

  • Right.

  • It's really interesting.

    這真的很有趣。

  • It is interesting because that's exactly what you're doing.

    這很有趣,因為這正是你正在做的事情。

  • You're trying to soften it or at least acknowledge how it may sound and that awareness.

    你在試圖軟化它,或者至少承認它聽起來可能是這樣的,並意識到這一點。

  • Without it just saying, I make the best cup of coffee in New York City or I won first place or I did a good job on this report.

    而不只是說,我做的咖啡是紐約市最好的,或者我得了第一名,或者我的報告做得很好。

  • Without that awareness of that it sounds like bragging, it feels more intense.

    如果沒有這種意識,聽起來就像是在吹牛,感覺會更強烈。

  • Right, right, right.

    對對對

  • Yeah.

    是啊

  • I think if it's the right platform for just presenting the facts as facts, it's okay.

    我認為,如果這是一個合適的平臺,可以把事實作為事實來呈現,那就沒問題。

  • Let's say you're on a panel and you've been invited to speak on a panel and it's okay to say, all there's English, we do 5 million downloads a month.

    比方說,你受邀參加一個小組討論,你可以說:"這裡都是英語,我們每個月有 500 萬次下載。

  • That is not something I would never say.

    這不是我永遠不會說的話。

  • I don't mean to brag, but I would never say that on a stage.

    我無意自誇,但我絕不會在舞臺上這麼說。

  • True.

    沒錯。

  • That's a very good point is when you are in that actual professional situation where you want to show what you've accomplished, don't use these.

    這一點非常好,當你在實際的職業環境中想要展示自己的成就時,就不要使用這些。

  • You must present that data to give yourself credibility for what you're going to share.

    您必須展示這些數據,讓自己的分享具有可信度。

  • So that's another episode for another day.

    那就改天再聊吧。

  • Probably for our Business English podcast, which you guys should check that out.

    可能是為了我們的商務英語播客,你們應該去看看。

  • If you're planning to go to a conference, speak on a stage, or just speak in general, hit the follow button for Business English.

    如果您打算參加會議、上臺演講或只是泛泛而談,請點擊商務英語的 "關注 "按鈕。

  • But this is more in, I think we should just lay out the context, Michelle, who are we talking to when we're saying these things?

    但這更多的是在,我認為我們應該說明背景,米歇爾,當我們說這些話的時候,我們是在和誰說話?

  • What kind of context?

    什麼樣的背景?

  • We know it's not a conference.

    我們知道這不是一次會議。

  • Maybe you're talking to a friend.

    也許你正在和朋友哈拉。

  • You're talking to a friend about your coffee-making skills or you're sharing something with a friend that you did at work.

    你在和朋友談論你煮咖啡的技巧,或者你在和朋友分享你在工作中做的事情。

  • Maybe you won an award at work and you say, no, not to toot my own horn, but I just got the Employee of the Month award.

    也許你在工作中得了獎,然後你會說,不,不是我自誇,我剛剛獲得了本月最佳員工獎。

  • Yeah, I agree.

    是的,我同意。

  • Maybe it's a dinner party with your partner and another couple.

    也許是與你的伴侶和另一對情侶共進晚餐。

  • And if it fits your personality, too.

    如果它也符合你的個性。

  • There's a personality aspect.

    還有個性方面。

  • Sometimes people might just be able to say it and be okay with that.

    有時,人們可能只是說說而已,並不覺得有什麼不妥。

  • And that could actually be okay.

    這其實也不錯。

  • It depends on your personality in general outside of the comment, too.

    這也取決於你在評論之外的總體性格。

  • Right.

  • Right.

  • So these actually might be best used by someone who's uncomfortable bragging.

    是以,對於那些不喜歡吹牛的人來說,這些可能是最好的選擇。

  • Yeah.

    是啊

  • But wants to try it out and needs to a little bit, right?

    但想試一試,需要一點時間,對嗎?

  • So it might give you that push or just feeling, okay, I'm softening my brag a little bit.

    所以,這可能會給你一種推動力,或者讓你覺得,好吧,我正在軟化我的吹噓。

  • And so it might be best for that kind of a personality.

    是以,它可能最適合這種性格的人。

  • Yeah.

    是啊

  • So we're not saying today that if you feel proud and you're excited to talk about your accomplishments, that you have to put this qualifier before it.

    是以,我們今天並不是說,如果你感到自豪,如果你很想談論自己的成就,你就必須在前面加上這個限定詞。

  • We're saying if you're otherwise not going to say something great about what you've done and you need a way to kind of inch into it and feel okay about it, this might be useful for you today.

    我們的意思是,如果你不打算對自己所做的事情說些讚美之詞,而你又需要一種方法來融入其中,並對此感覺良好,那麼今天這可能對你有用。

  • Get your feet wet with brag.

    從吹牛開始。

  • Start to be comfortable with it.

    開始適應它。

  • And the last one we havewell, these are actually two.

    最後一個--實際上是兩個。

  • It's gloat or boast.

    是幸災樂禍,還是誇誇其談。

  • So these both mean brag.

    所以這兩個詞都有吹牛的意思。

  • So I hate to gloat.

    所以我不想幸災樂禍。

  • Well, gloat is a little bit more in your face than brag, I think.

    我認為,幸災樂禍比吹噓更能打動人心。

  • Like, oh, he's gloating.

    比如,哦,他在幸災樂禍。

  • It's like – I've been watching a lot of basketball games.

    這就像--我看了很多籃球比賽。

  • If a basketball player, like, makes this huge dunk and then goes around, like, making all these motions, that might be more like gloating.

    如果一個籃球運動員,比如說,完成了一個大扣籃,然後繞來繞去,做出各種動作,那可能更像是幸災樂禍。

  • It's a little bit more extreme than boasting.

    這比誇誇其談更極端一些。

  • Or in football, it's even worse than basketball.

    或者說,在橄欖球領域,情況比籃球更糟糕。

  • They have their, like, end zone dance where they do something.

    他們有他們的,就像,端區的舞蹈,在那裡他們做一些事情。

  • It's so ridiculous, I think.

    我覺得這太荒謬了。

  • Right. Yes, it is. It is.

    是的沒錯沒錯

  • So you can say, I hate to gloat, but I won. I won.

    所以你可以說,我不想幸災樂禍,但我贏了。我贏了

  • Yeah. Okay.

    好吧 - Yeah.Okay. 好的

  • All right.

    好的

  • So for you, Michelle, which one here feels the most natural that you would tend to use?

    米歇爾,對你來說,哪一種使用起來最自然?

  • I think I might like to use not to toot my own horn because it's fun.

    我想我可能喜歡用 "不自吹自擂 "來形容自己,因為這很有趣。

  • Yeah.

    是啊

  • What about you?

    你呢?

  • Yeah. I don't love the word brag.

    是啊,我不喜歡 "吹牛 "這個詞。

  • It feels kind of younger to me.

    我覺得它有點年輕。

  • Yeah.

    是啊

  • You know, so maybe the same one as you, not to toot my own horn.

    你知道,也許我和你是同一個人,不是我自吹自擂。

  • Yeah.

    是啊

  • I feel like I have people in my life that brag for me and, like, say, oh, Lindsay did this, and then I kind of go into it and explain a little bit.

    我覺得生活中有人會幫我吹噓,比如說,哦,林賽做了這個,然後我就會去解釋一下。

  • So it just depends on the context.

    是以,這取決於具體情況。

  • Who are you around?

    你身邊有誰?

  • What do they want to hear from you?

    他們想從你這裡聽到什麼?

  • There's so much context here that we have to pay attention to.

    這裡有很多我們必須注意的背景。

  • Yeah. Lindsay, I want to hear from you.

    好的琳賽,我想聽聽你的意見

  • It doesn't have to be something with work, but what is something you can brag about?

    不一定非得是工作上的事情,但有什麼是你可以炫耀的呢?

  • Tell us.

    告訴我們

  • Probably the traveling I've done.

    可能是我做過的最多的旅行。

  • Right.

  • So I've traveled probably more than your average person.

    所以我旅行的次數可能比一般人要多。

  • I lived in South America for a year, lived in Japan for a year and a half.

    我在南美生活過一年,在日本生活過一年半。

  • Well, studied abroad in Paris, hiked the Camino de Santiago, had a lot of adventures.

    在巴黎留學,徒步聖地亞哥卡米諾,經歷了很多冒險。

  • So adventure is one of my highest values as a person, and I think I've lived that to a fair extent.

    是以,冒險是我作為一個人的最高價值觀之一,我想我已經在相當程度上實現了這一點。

  • I could do more, but more than the average person.

    我可以做得更多,但比普通人做得更多。

  • So, yeah, I think that's one of the things.

    所以,是的,我認為這就是問題之一。

  • And I would rather tell stories than brag.

    我寧願講故事,也不願吹牛。

  • But, yeah, I suppose that's braggable.

    不過,是的,我想這是可以吹噓的。

  • What about you, Michelle?

    你呢,米歇爾?

  • Well, I'm going to brag about something less than travel, but something funny.

    好吧,我要炫耀的不是旅行,而是一些有趣的事情。

  • I can brag about my egg-making skills.

    我可以吹噓一下我做雞蛋的技術了。

  • Dan always says that I make the best eggs, and it has definitely gone to my head, which is a bonus expression when somebody tells you how good you are at something and you become a little bit, oh, you have this feeling of I'm the best.

    丹總是說我做的雞蛋是最好吃的,這肯定會傳到我的耳朵裡。當有人告訴你你在某方面做得有多好時,你就會有一種 "我是最棒的 "的感覺。

  • So I do feel that my eggs are significantly better than Dan's.

    是以,我確實覺得我的雞蛋比丹的好得多。

  • What is your secret?

    你的祕訣是什麼?

  • Do you whip the eggs?

    雞蛋要打發嗎?

  • Like, what's the secret?

    祕密是什麼?

  • Little milk in there?

    裡面有牛奶嗎?

  • I could do that.

    我可以做到這一點。

  • But I like to make, like, a good fried egg.

    但我喜歡做,比如,做一個美味的煎蛋。

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • And sometimes he'll make the eggs in the morning, because I eat eggs every morning.

    有時他會在早上做雞蛋,因為我每天早上都吃雞蛋。

  • And sometimes he'll make them, and then it's just not the same.

    有時他會做,但做出來就不一樣了。

  • They're kind of mushy.

    它們有點糊。

  • And then whenever he sees me make my eggs when he's leaving for work, and then he'll say, oh, those look so good.

    然後,每當他下班時看到我做雞蛋,他就會說,哦,看起來真好吃。

  • Those smell good.

    聞起來真香

  • They're, like, from a restaurant.

    它們好像是餐廳裡的。

  • And you know what?

    你知道嗎?

  • They are delicious.

    它們非常美味。

  • So, guys, I hate to brag.

    所以,夥計們,我不想吹牛。

  • Not to toot my own horn, but my eggs are the best.

    不是我自誇,我的雞蛋是最棒的。

  • Good to know.

    很高興知道

  • All right.

    好的

  • Well, that's great.

    那太好了

  • I wish I could try your eggs, Michelle.

    我真希望能嚐嚐你的雞蛋,米歇爾。

  • I know, but one day.

    我知道,但總有一天

  • The next time I may see you in person.

    下一次,我可能會見到你本人。

  • Yeah, there you go.

    對,就是這樣。

  • All right.

    好的

  • So where do we go from here?

    我們該何去何從?

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • All right.

    好的

  • Well, let's just say, you know, again, these are best for situations where you're being playful and fun.

    好吧,還是那句話,這些東西最適合在嬉戲玩樂的場合使用。

  • If you are using these for real situations, it might get irritating.

    如果您在實際情況中使用這些功能,可能會感到惱火。

  • Yeah, for sure.

    是的,當然。

  • For sure.

    當然。

  • Yeah.

    是啊

  • And so should we just do a role play to end off the episode?

    那麼,我們是否應該以角色扮演的方式結束這一集?

  • Yeah, let's do it.

    好,就這麼辦

  • Let's do it.

    開始吧

  • So here we are friends, and we're deciding what to make for a party that we're throwing together.

    朋友們,我們現在正在決定為我們一起舉辦的派對做什麼。

  • All right, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • Okay, so what should we make?

    好吧,那我們該做什麼呢?

  • Well, not to toot my own horn, but I make amazing chocolate cake.

    好吧,不是我自誇,我做的巧克力蛋糕非常棒。

  • I can do that.

    我可以做到這一點。

  • Oh, awesome.

    哦,太棒了。

  • That sounds delicious.

    聽起來很美味。

  • What about you?

    你呢?

  • Well, I don't mean to brag, but my chips and salsa are to die for.

    不是我自誇,我的薯片和辣調味汁簡直棒極了。

  • Oh, sounds great.

    哦,聽起來不錯。

  • Oh, my cinnamon rolls are done.

    哦,我的肉桂卷做好了。

  • Let's try them.

    讓我們試一試。

  • Oh, wow.

    哦,哇

  • I have to pat myself on the back for this one.

    這一次,我不得不為自己拍手叫好。

  • So good.

    好極了

  • Ooh, cinnamon rolls, yum.

    哦,肉桂卷,好吃。

  • This ties in with I think we did an episode before about I make a mean ex.

    這和我們之前做過的一集 "我是個刻薄的前任 "有關。

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • Good memory.

    記憶力好

  • Yes.

    是的。

  • Yeah, guys, if you can find that in our back catalog, add that to your listening cue and then combine your skills.

    是的,夥計們,如果你們能在我們的目錄中找到,就把它加入到你們的聽力提示中,然後把你們的技能結合起來。

  • All right.

    好的

  • That would be a great way to do that.

    這將是一個很好的辦法。

  • I love it.

    我喜歡

  • All right.

    好的

  • So what do we do here, Michelle?

    我們該怎麼辦,米歇爾?

  • Okay.

    好的

  • So I said, well, not to toot my own horn, but I make amazing chocolate cake.

    於是我說,不是我自誇,我做的巧克力蛋糕非常棒。

  • So again, we're friends.

    所以,我們還是朋友。

  • We're having fun.

    我們玩得很開心

  • It's playful.

    很好玩。

  • So these are really good for these types of situations.

    是以,這些都非常適合在這種情況下使用。

  • Exactly.

    沒錯。

  • And then I said, oh, awesome.

    然後我說,哦,太棒了。

  • That sounds delicious.

    聽起來很美味。

  • And then you said, what about you?

    然後你說,你呢?

  • Well, I don't mean to brag, but my chips and salsa are to die for.

    不是我自誇,我的薯片和辣調味汁簡直棒極了。

  • Nice.

    不錯。

  • Maybe you make chips from scratch, like kale chips or something.

    也許你可以從頭開始做薯片,比如羽衣甘藍薯片什麼的。

  • Right.

  • Put them in the oven.

    把它們放進烤箱。

  • Yum.

    百勝

  • And to die for.

    讓人慾罷不能

  • That's a big bonus expression.

    這是一個很大的獎勵表情。

  • That's a fun way to say that they're amazing.

    用這種有趣的方式來形容他們真是太棒了。

  • Oh, for sure.

    哦,當然。

  • Yes.

    是的。

  • A lot of times that expression is used to describe a dessert, right?

    很多時候,這種說法是用來形容甜點的,對嗎?

  • Something very scrumptious and very indulgent, like a lava cake or something.

    非常美味、非常放縱的東西,比如熔岩蛋糕什麼的。

  • To die for.

    令人慾罷不能。

  • The cheesecake is to die for.

    芝士蛋糕令人慾罷不能。

  • To die for.

    令人慾罷不能。

  • You have to say it like that.

    你必須這樣說。

  • Yeah.

    是啊

  • That could be a whole other episode for sure.

    這肯定會是另一個全新的情節。

  • Yeah?

    是嗎?

  • It could.

    可以。

  • Good.

    很好。

  • Okay, what else?

    好吧,還有什麼?

  • And then I said, I made the cinnamon rolls and then I tasted them and I said, oh, wow,

    然後我說,我做了肉桂卷,然後我嚐了一下,我說,哦,哇、

  • I have to pat myself on the back for this one.

    這一次,我不得不為自己拍手叫好。

  • So basically it's a little bit different, but it's another way of bragging.

    是以,這基本上有點不同,但也是另一種炫耀的方式。

  • I'm saying, yeah, I have to pat myself on the back.

    我說,是的,我得拍拍自己的背。

  • I did a good job.

    我做得很好。

  • Yeah.

    是啊

  • So clearly this role play is showing you it is a little bit fun.

    很顯然,這個角色扮演遊戲向你展示了一點樂趣。

  • It's about more mundane things.

    這是關於更平凡的事情。

  • I think at the top of the episode we talked more about self-promotion maybe in a different way and then we kind of moved it into a lighter piece.

    我想,在這一集的開頭,我們更多談論的是自我推銷,也許是以一種不同的方式,然後我們把它移到了一個輕鬆的部分。

  • But I think it's good.

    但我認為這很好。

  • I think these phrases do fit more.

    我認為這些短語確實更貼切。

  • They feel more comfortable around kind of lighter, more trivial things.

    他們更喜歡輕鬆、瑣碎的事情。

  • I agree.

    我同意。

  • Right?

    對不對?

  • I agree.

    我同意。

  • Yeah.

    是啊

  • I think so.

    我想是的。

  • But yeah, these are fun.

    不過,這些都很有趣。

  • We didn't use gloat or boast, but we gave you some examples of it earlier.

    我們沒有使用 "幸災樂禍 "或 "誇誇其談",但我們之前舉了一些例子。

  • So guys, use these in your conversations.

    所以,夥計們,請在對話中使用這些內容。

  • Have fun with it.

    玩得開心點

  • And also before we head out, we want to remind you, please, if you haven't done so already, please leave us a review.

    另外,在我們出發之前,我們想提醒大家,如果還沒有給我們留言,請給我們留言。

  • Yes.

    是的。

  • Leave us a review.

    請給我們留言評論。

  • Tell us what you think of the show.

    請告訴我們您對節目的看法。

  • Every platform has a place for you to review the show, whether it's Spotify, Apple.

    無論是 Spotify 還是 Apple,每個平臺都有一個供您評論節目的地方。

  • Leave us a review.

    請給我們留言評論。

  • Rate our show.

    為我們的節目評分。

  • Tell us what you think.

    告訴我們你的想法。

  • Ask your question right there in the review and we will do our best to read your name on the show.

    請在評論中提問,我們會盡力在節目中讀出您的名字。

  • You will hear your name on the show.

    你會在節目中聽到自己的名字。

  • Very cool.

    太酷了

  • Michelle, any final takeaway for our listener?

    米歇爾,最後有什麼要告訴聽眾的嗎?

  • It's about connection here.

    這裡是連接。

  • Right?

    對不對?

  • Yeah.

    是啊

  • It's about connection.

    這是關於連接。

  • Yeah.

    是啊

  • It is.

    就是這樣。

  • It always comes back to connection.

    它總是與聯繫聯繫在一起。

  • Right, Lindsay?

    對吧,林賽?

  • And especially when you're feeling a little bit uncomfortable about bragging.

    尤其是當你覺得吹牛有點不自在的時候。

  • But don't do it too much.

    但不要做得太多。

  • And let us know which expression is your favorite.

    讓我們知道你最喜歡哪種表達方式。

  • Try throwing.

    試試投擲。

  • Try these with friends first, I would say.

    我想說,先和朋友們一起嘗試一下。

  • Try it.

    試試吧

  • Try it with a friend.

    和朋友一起試試。

  • Definitely.

    當然。

  • Maybe something that you know you're good at.

    也許是你知道自己擅長的事情。

  • Or even if you're just playing around, maybe you're going to play a game with them and you're going to say, I don't mean to brag, but I am awesome at Go Fish.

    或者,即使你只是隨便玩玩,也許你會和他們玩一個遊戲,然後你會說,我不是故意吹牛,但我在圍棋釣魚方面很厲害。

  • Well, I also think it'd be a great opener to invite people over to host a party.

    好吧,我也覺得邀請別人來家裡開派對是個不錯的開場白。

  • You know, I don't mean to brag, but I make a great margarita.

    你知道,我不是故意吹牛,但我做的瑪格麗塔酒很棒。

  • Why don't you come over this weekend and we'll make margaritas together on the porch.

    不如你這個週末過來,我們一起在門廊上調瑪格麗塔酒。

  • Right.

  • Right.

  • So this could be not just a statement in itself.

    是以,這可能不僅僅是一個聲明本身。

  • It could be an opener to have a party, host a party, get together.

    它可以是一個開場白,讓大家開個派對、辦個聚會、聚在一起。

  • Right?

    對不對?

  • Right.

  • Yeah, I'm going to.

    是的,我要去。

  • Yeah.

    是啊

  • Yeah.

    是啊

  • I'm going to invite people for brunch and I'm going to make my delicious eggs.

    我要請大家吃早午餐,我要做美味的雞蛋。

  • I mean, I will come over to your house to try those eggs, Michelle.

    我是說,我會去你家嚐嚐那些雞蛋的,米歇爾。

  • Yeah.

    是啊

  • You can come out with a Bloody Mary.

    你可以帶一杯血腥瑪麗出來。

  • I will come.

    我會來的

  • You know what I put on it?

    你知道我放了什麼嗎?

  • I put everything bagel seasoning on them.

    我在麵包圈上放了各種調料。

  • Do you like everything bagel seasoning?

    您喜歡貝果調味料嗎?

  • Interesting.

    有意思

  • I mean, I don't not like it.

    我是說,我不是不喜歡。

  • I would have to try it.

    我一定要試試。

  • Oh, I would have to try it.

    哦,我一定要試試。

  • Oh, my gosh.

    哦,我的天哪。

  • All right.

    好的

  • Well, hopefully you can come fly out here and I'll make the eggs.

    希望你能飛過來,我來做雞蛋。

  • Anyway, guys, thank you so much for listening.

    總之,謝謝你們的收聽。

  • This was fun and have a good one.

    這很有趣,祝你玩得開心。

  • All right, Michelle.

    好的,米歇爾

  • Talk soon.

    請儘快聯繫。

  • Bye.

    再見。

Hello, Lindsay. How are you?

你好,林賽你好嗎?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋