Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What's going on? I've never seen Mr. Dadley confused by the fridge before.

    怎麼了?我從沒見過爸爸先生被冰箱弄糊塗過。

  • Yeah, it's the only appliance in the house that he actually knows how to use.

    是啊,這是家裡唯一一個他真正會用的電器。

  • Kids, where would I find the say-lord?

    孩子們,我到哪裡去找「沙了」呢?

  • You mean salad.

    你是說「沙拉」吧。

  • It's in the drawer at the bottom of the fridge.

    就在冰箱底部的抽屜裡。

  • There's a drawer in the fridge?

    冰箱裡有個抽屜?

  • Mmm...

    嗯...

  • I thought we agreed no secrets.

    我們不是說好了不能有祕密嗎?

  • Oh, who am I kidding? I still love you.

    哦,我在騙誰呢?我依然愛你。

  • Dinner is served.

    晚餐準備好了。

  • I'm impressed. You're really taking this diet thing seriously.

    我很感動。你真的很認真地對待節食這件事。

  • Sure I am. My book says if you use tiny plates, you eat less.

    當然。我的書上說,如果你使用小盤子,你就會吃得更少。

  • Um, that only works if you have one tiny plate.

    嗯,這只有適用在你有一個小盤子的情況下才會起作用。

  • What diet is this?

    你這是什麼節食啊?

  • Well, that's the no carbs diet, that's the high protein diet, that's the 5-2 diet, that's the 2-5 diet, that's the...

    這是無碳水化合物節食,這是高蛋白節食,這 是5-2 節食法,這是 2-5 節食,這是...

  • Pizza delivery!

    披薩外送!

  • And that?

    那是什麼?

  • My reward for dieting.

    我節食的回報。

  • Hey, Mr. Dad, I like your new roll-neck sweater.

    嘿,爸爸先生,我喜歡你的新高領毛衣。

  • I'm not wearing a roll-neck.

    我沒穿高領。

  • Oh, it's your actual neck roll.

    哦,是你真正的脖子。

  • Are you sure this diet's working?

    你確定這種節食方法有效嗎?

  • Absolutely. I feel incredible. It's giving me so much energy.

    當然。我感覺不可思議。它讓我精力充沛。

  • Yeah, you did just sleep for 36 hours.

    是啊,你剛睡了 36 個小時。

  • That means I missed a whole day's eating.

    這意味著我錯過了一整天的進食時間。

  • It's weird. Since I started dieting, we run out of food so quickly, I have to go buy groceries every day.

    真奇怪。自從我開始節食,我們的食物很快就吃完了,我每天都要去買菜。

  • Maybe I'm doing something wrong.

    也許我做錯了什麼。

  • Hmm...

    嗯...

  • That's it! I should get the groceries delivered.

    就是這樣!我應該讓叫雜貨外送。

  • Done!

    完成!

  • Let's go to the grocery store.

    我們去雜貨店吧。

  • But you just ordered a whole load of food!

    但你剛剛點了一大堆食物!

  • I've got to have something to eat in the meantime, don't I?

    在這期間我得吃點東西,不是嗎?

  • Chewing is one of the best ways to burn calories.

    咀嚼是燃燒卡路里的最佳方式之一。

  • It's taking him forever.

    他要花好久。

  • Uh, Dad, I don't think this diet's working.

    呃,爸爸,我覺得這種節食方法不管用。

  • Okay, Darwin and I are going to help you diet properly.

    好了,阿達和我要幫你正確節食。

  • What do you know about dieting?

    你對節食瞭解多少?

  • The Internet exists. We don't need to know anything.

    有個東西叫網路。我們什麼都不需要知道。

  • We will be your inspiration.

    我們將成為你的靈感源泉。

  • Your slim presarios.

    你的苗條預想。

  • You... - Okay, I think he gets it.

    你的... - 好了,我想他懂了。

  • Now, if you want to take this seriously, you need to be open and honest about what you eat.

    現在,如果你想認真對待這件事,就需要坦誠地說出你的飲食習慣。

  • Do you have any food in the house we don't know about?

    你家裡有我們不知道的食物嗎?

  • Uh...

    呃...

  • Dad!

    爸爸!

  • I thought that would throw you guys off.

    我以為你們會被嚇到。

  • That's not so bad.

    這還不算太糟。

  • Wait a minute.

    等一下。

  • That's it. We're putting you in lockdown.

    夠了。我們要把你關起來。

  • Somewhere where there's no food.

    關在沒有食物的地方。

  • Fish Finger, do you copy?

    Fish Finger,收到嗎?

  • I repeat, Fish Finger, do you copy?

    我再說一遍,Fish Finger,你收到了嗎?

  • All quiet here. I repeat, all quiet here, Night Owl.

    這裡很安靜,我重複一遍,這裡很安靜,夜苗子。

  • Ah, it's Night Owl!

    是夜「貓」子!

  • Wait, I'm picking up some interference.

    等等,我看到一些雜訊。

  • Sounds like chewing.

    聽起來像是在咀嚼。

  • What's he doing in there?

    他在裡面幹什麼?

  • I can't make it out.

    我聽不清楚。

  • Do you see anything?

    你看到什麼了嗎?

  • Ooh! He has a burger!

    喔!他有漢堡!

  • Repeat, he has a burger.

    重複,他有一個漢堡。

  • You're gonna have to go in.

    你得進去。

  • And Darwin, be careful.

    阿達,小心點。

  • Hey, Dad.

    嘿,爸爸。

  • He's gone!

    他不見了!

  • That's impossible! What can you see?

    這不可能!你能看到什麼?

  • Oh, my gosh!

    哦,我的天哪!

  • The hamburger's fake!

    漢堡包是假的!

  • It must be a trap!

    這一定是個陷阱!

  • Get out of there! Abort! Abort!

    快離開那裡!中止!中止!

  • Oh, it's just saliva.

    哦,只是口水啦。

  • He's escaped!

    他逃走了!

  • Fridge!

    冰箱!

  • This is a new low.

    他真刷新下限。

  • Meh, feels like a very familiar low.

    非常熟悉的下限。

  • Dad moves so fast when there's food involved.

    只要有吃的,老爸就會跑得飛快。

  • Are you thinking what I'm thinking?

    你和我想的一樣嗎?

  • We use food to trick Dad into exercising.

    我們用食物來欺騙爸爸鍛鍊身體。

  • Huh, that never usually works.

    哼,這招通常都不管用。

  • You probably shouldn't have said your plan out loud right in front of me.

    你也許不該在我面前大聲說出你的計劃。

  • Don't worry, his short-term memory is terrible.

    別擔心,他的短期記憶力很差。

  • So, what are we talking about?

    我們在談論什麼呢?

  • There it is.

    看吧。

What's going on? I've never seen Mr. Dadley confused by the fridge before.

怎麼了?我從沒見過爸爸先生被冰箱弄糊塗過。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋