Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh, thank you, Father!

    哦,謝謝你,神父!

  • I was once a vengeful, mad genius bent on destroying mankind.

    我曾經是一個瘋狂的復仇天才,一心想要毀滅人類。

  • Well, now I'm a vengeful, mad genius bent on destroying mankind with superpowers!

    好吧,現在我是一個復仇心切的瘋狂天才,一心想用超能力毀滅人類!

  • I knew he couldn't be trusted!

    我知道他不可信!

  • Get him!

    抓住他

  • How are we going to beat him?

    我們如何打敗他?

  • He's got every power we got.

    他擁有我們所有的能力

  • Exactly.

    沒錯。

  • We know everything he can throw at us, so there's no way he can surprise us.

    我們對他的一切都瞭如指掌,所以他不可能給我們驚喜。

  • It's just a matter of wearing him down.

    這只是讓他疲憊的問題。

  • Oh, girls, you've forgotten one thing.

    哦,姑娘們,你們忘了一件事。

  • My superior better-than-average more-than-usual superior brain power!

    我優於常人的超強腦力!

  • We can't do this!

    我們不能這樣做!

  • Oh, no!

    哦,不

  • Has this sibling rivalry come to an end?

    這對兄妹的競爭已經結束了嗎?

  • Has Mojo Jojo finally defeated the Powerpuff Girls?

    魔咒喬喬最終打敗了飛天小女警嗎?

  • Yes!

    是的!

  • I have defeated the Powerpuff Girls!

    我打敗了飛天小女警

  • The Powerpuff Girls are beaten, and it is by me that they are not victorious!

    飛天小女警被打敗了,是我讓她們沒有取得勝利!

  • With my own two hands, I have defeated them!

    我用自己的雙手打敗了他們!

  • All the gadgets and evil thoughts useless!

    所有的小玩意兒和邪惡想法都沒有用!

  • Unnecessary!

    沒有必要!

  • Pointless!

    毫無意義!

  • Not with mechanical machines will I destroy this planet!

    我不會用機械設備摧毀這個星球!

  • But with my own bare hands!

    但這是我親手做的!

  • Now, Jojo, stop that.

    啾啾,別這樣

  • Be a good monkey.

    做個好猴子

  • Be a coward, Jojo.

    做個懦夫吧,啾啾。

  • Please, Jojo, behave yourself.

    求你了,啾啾,規矩點。

  • Please be good.

    請乖乖聽話。

  • Please, Jojo.

    求你了,啾啾。

  • Oh, Jojo!

    哦,啾啾

  • Now I remember you.

    現在我記得你了

  • You were the worst lab assistant I ever had.

    你是我見過的最差的實驗室助理。

  • All you ever did was break everything you got your grimy little paws on.

    你所做的一切,就是把你那骯髒的小爪子弄壞了。

  • Oh, you haven't changed one bit.

    哦,你一點都沒變。

  • I was finally forced to throw you out when the girls were born.

    女兒們出生後,我終於不得不把你趕走。

  • As a matter of fact, it was that very day.

    事實上,就在那天。

  • I was busy working on my formula for the perfect little girl.

    我忙著為我的完美小女兒制定方案。

  • I had added the three essential ingredients, sugar, spice, and everything nice, when all of a sudden, you pushed me, which caused me to accidentally smash into a container of chemical X, which poured into the perfect girl formula, causing a giant explosion which resulted in the Powerpuff Girls being born!

    我已經添加了三種基本成分,糖、香料和一切美好的東西,突然,你推了我一下,導致我不小心撞上了一個裝有 X 化學物質的容器,化學物質倒進了完美女孩配方中,引起了巨大的爆炸,最終導致了飛天小女警的誕生!

  • Hey, well, what do you know?

    你知道什麼?

  • Thanks to your monkey shines, Mojo, you kind of created the Powerpuff Girls.

    魔咒,多虧了你的 "猴子閃光",你才創造了 "飛天小女警"。

  • What?

    什麼?

  • I created the Powerpuff Girls?

    我創造了飛天小女警?

  • I'm responsible for their birth?

    我要對他們的出生負責?

  • It was me who caused them to be?

    是我造成了他們?

  • I triggered the events that led to their being on this Earth?

    是我觸發了導致他們來到這個世界的事件?

  • I've dedicated my life to destroying what I had a hand in creating?

    我畢生致力於摧毀我一手創造的東西?

  • I created them.

    我創造了他們。

  • It's all my fault.

    都是我的錯

  • I did it.

    我做到了

  • It was me.

    是我。

  • Well, Mojo, keep in touch, son.

    好了,魔咒,保持聯繫,孩子。

  • Yeah.

    是啊

  • See you around, Dad.

    再見,爸爸

Oh, thank you, Father!

哦,謝謝你,神父!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋