Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • "...Jade, spokesperson for the IPC's Strategic Investment Department, responded with..."

    ...IPC戰略投資部發言人Jade回應說...

  • This is a big deal, cowboy.

    這可是大事,牛仔

  • Of course, it'll be dangerous.

    當然,這會很危險。

  • How big?

    有多大?

  • IPC big enough?

    IPC 夠大嗎?

  • You have a new bounty.

    你有了新的獎金任務。

  • Please process it as soon as possible.

    請儘快處理。

  • Dangerous?

    危險?

  • Well, butch. Dangerous for who?

    好吧,男子漢。對誰來說危險?

  • Bring it on, baby!

    來吧,寶貝!

  • Let's duel.

    我們決鬥吧

  • Fair and square!

    公平公正的!

  • Wait in line for a bullet.

    排隊等著吃子彈?

  • Don't worry.

    別擔心

  • This one's on me.

    這次我請客

  • Here, I'll give you a chance.

    來,我給你個機會。

  • Aim here.

    瞄準這裡。

  • Just kidding, fudge-head.

    只是開個玩笑,笨蛋

  • That's the forking spirit!

    這個態度才對嘛!

  • When it's time to shoot, quit yapping.

    該開槍時就別嚷嚷。

  • Lock and load. Or dig your own grave.

    裝填上彈藥,否則自掘墳墓。

  • Of course, remember to aim for the heart.

    當然,記住要瞄準心臟。

  • Your bounty is complete.

    你的獎金任務已經完成。

  • How would you like to land?

    你想如何著陸?

  • Good question.

    問得好。

"...Jade, spokesperson for the IPC's Strategic Investment Department, responded with..."

...IPC戰略投資部發言人Jade回應說...

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋