Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey there, lovely viewers.

    親愛的觀眾朋友們,大家好。

  • Welcome back to another exciting episode of Learn English with Real Podcast Conversations.

    歡迎再次收聽《透過真實播客對話學習英語》這一激動人心的節目。

  • Today we'll be delving into some tricky words from none other than the amazing Ana de Armas and the talented Eddie Redmayne in their Actors on Actors episode at the Variety Studio.

    今天,我們將透過 Variety Studio 的《演員對演員》節目中,從令人驚歎的安娜·德哈瑪斯和才華橫溢的艾迪·瑞德曼的對話中探討一些棘手的詞語。

  • So don't go anywhere, stick around till the end of this video, and trust me, you'll be mastering these new words like a pro in no time.

    所以不要走開,堅持到這部影片結束,相信我,你會很快像專業人士一樣掌握這些新單字。

  • Let's dive right in and explore the fascinating world of language together.

    讓我們直接進入語言世界,一起探索語言的魅力。

  • So excited because I've been a big admirer of yours for a long time.

    太興奮了,因為我一直非常崇拜你。

  • I remember going to the premiere of "The Danish Girl."

    我記得我去參加了《丹麥女孩》的首映會。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yes, and the after party and I was just blown away by your performance. - Oh, Thank you.

    是的,晚會結束後,我被你的表演深深震撼了。

  • So it's pretty surreal to be here with you today.

    所以,今天能和你在一起,真是很不真實。

  • So excited because I've been a big admirer of yours for a long time.

    太激動了,因為我一直非常崇拜你。

  • We use the word admirer to describe someone who really likes or respects another person or something they've done.

    我們用「崇拜者」來形容非常喜歡或尊重他人或他人所做的事情的人。

  • It's like when you think someone is really cool or impressive, so you look up to them or appreciate what they do.

    這就好比你覺得某人很酷或令人印象深刻,所以你會仰慕他或欣賞他的所作所為。

  • For example, imagine you're really good at playing the guitar and someone who loves music watches you perform and admires your talent.

    例如,想象一下你彈吉他彈得非常好,一個熱愛音樂的人看了你的表演後非常欣賞你的才華。

  • They might think you're amazing and feel inspired by your skills.

    他們可能會覺得你很了不起,並為你的技能感到振奮。

  • Similarly, if you're a movie lover and have a favorite actor or actress whose performances always make you go, "Wow!" you could say you're their admirer.

    同樣,如果你是一個電影愛好者,有一個最喜歡的男演員或女演員,他們的表演總能讓你驚歎不已,那麼你可以說你是他們的崇拜者。

  • Whether it's how they act out different characters or their ability to bring a story to life, you admire their skill and dedication to their craft.

    無論是他們如何演繹不同的角色,還是他們將故事演繹得栩栩如生的能力,都讓人欽佩他們的技藝和敬業精神。

  • In simple terms, an admirer is someone who looks up to or values someone else for their qualities or achievements.

    簡單地說,崇拜者是指因他人的特質或成就而仰慕或珍視他人的人。

  • Selena has been an admirer of classical music since she was young, attending concerts regularly and learning to play various instruments.

    Selena 從小就喜歡古典音樂,經常參加音樂會並學習演奏各種樂器。

  • The artist was excited to learn that she had an admirer who appreciated her paintings so much that they bought several pieces.

    得知有一位仰慕者非常欣賞她的畫作,並買下了幾幅畫,這位藝術家非常興奮。

  • Well, once when I was sad about Michael cheating on me, I got flowers from a secret admirer and they cheered me right up.

    有一次,當我為 Michael 出軌而傷心時,我收到了一個祕密仰慕者送的花,它們讓我立刻振作起來。

  • I mean, sure, I sent them to myself, but it's the thought that counts.

    我的意思是,當然是我寄給自己的,但重要的是心意。

  • Now it's time to put your newfound knowledge into action.

    現在是時候將新學到的知識付諸行動了。

  • Pause the video right here and drop a comment below with an example sentence using the word admirer.

    請在此處暫停影片,並在下面發表評論,提供一個使用 "admirer "一詞的例句。

  • Can't wait to see what creative sentences you come up with.

    我迫不及待地想看看你能想出什麼有創意的句子。

  • I remember going to the premiere of "The Danish Girl."

    我記得我去參加了《丹麥女孩》的首映會。

  • We use the word premiere to talk about the very first showing or presentation of a movie, play or concert.

    我們用「首映」一詞來形容電影、戲劇或音樂會的首次放映或演出。

  • It's when something is shown or performed for the first time in front of an audience.

    這是在觀眾面前首次展示或表演的東西。

  • For example, imagine you're waiting for the premiere of a new movie you've been excited about.

    例如,想象一下你正在等待一部你一直很期待的新電影的首映。

  • It's the first time anyone will get to see it and there's a lot of anticipation and excitement in the air.

    這是大家第一次看到它,空氣中瀰漫著期待和興奮。

  • People gather to be among the first to experience the film on the big screen.

    人們聚集在一起,爭先恐後地在大螢幕上觀看電影。

  • In simple terms, a premiere is like the big reveal or introduction of something new and important.

    簡單地說,首映就像是新的重要事物的大揭幕或介紹。

  • It's a special event that marks the beginning of something exciting and it often attracts a lot of attention and interest from people.

    這是一個特殊的事件,標誌著令人興奮的事情的開始,往往會吸引人們的大量關注和興趣。

  • I'm counting down the hours until we get to see it.

    我在倒計時,直到我們能看到它。

  • Now, it's time to put your newfound knowledge into action.

    現在是時候將新學到的知識付諸行動了。

  • Pause the video right here and drop a comment below with an example sentence using the word premiere.

    請在此處暫停影片,並在下面留言,提供使用 "premiere "一詞的例句。

  • And the after party and I was just blown away.

    我參加了會後派對,我被深深震撼了。

  • We use the phrase blown away to describe a feeling of being extremely impressed, surprised or overwhelmed by something.

    我們用「大吃一驚」來形容對某事印象深刻、驚訝或不知所措的感覺。

  • It's like being figuratively knocked off your feet by the excellence of whatever you're experiencing.

    這就像是被你正在經歷的任何事情的卓越之處形象地擊倒了。

  • For example, imagine watching a movie that you weren't expecting much from, but it turns out to be incredibly well made with stunning visuals and an engaging story.

    舉個例子,想象一下你在看一部電影時並沒有抱太大期望,但結果卻發現這部電影製作精良,視覺效果震撼,故事引人入勝。

  • You might say, "I was completely blown away by that movie!" to express just how impressed you were.

    你可以說:「我完全被那部電影震撼了」來表達你的印象有多深刻。

  • In simple terms, blown away means being amazed or deeply impressed by something to the point where it leaves a strong impact on you.

    簡單地說。「大開眼界」指的是對某件事情感到驚訝或印象深刻,以至於它給你留下了強烈的衝擊。

  • It's a phrase that captures the sense of awe and wonder that comes from experiencing something truly remarkable.

    這句話抓住了人們在經歷真正非凡的事物時所產生的敬畏感和驚奇感。

  • Did you see the new art exhibit at the museum?

    你看過博物館的新藝術展嗎?

  • Yeah, I went yesterday. It was amazing!

    是的,我昨天去了。太棒了!

  • I was completely blown away by the paintings.

    我完全被這些畫作震撼了。

  • Same here.

    我也一樣。

  • The artist's use of color and detail just blew me away.

    畫家對色彩和細節的運用讓我大開眼界。

  • I couldn't stop staring at them.

    我目不轉睛地盯著它們。

  • I know, right?

    我知道,對吧?

  • I've never seen anything like it.

    我從未見過這樣的東西。

  • I was truly blown away by their talent.

    我真的被他們的才華所折服。

  • Absolutely. I'm already planning to go back and see it again.

    沒錯。我已經計劃回去再看一遍了。

  • It's definitely worth experiencing more than once.

    絕對值得體驗不止一次。

  • Now, it's time to put your newfound knowledge into action.

    現在是時候將新學到的知識付諸行動了。

  • Pause the video right here and drop a comment below with an example sentence using the phrase blown away.

    在此暫停影片,並在下面留言,提供使用 "blown away "這一短語的例句。

  • Can't wait to see what creative sentences you come up with.

    我迫不及待地想看看你能想出什麼有創意的句子。

  • So it's pretty surreal to be here with you today.

    所以,今天能和你們在一起,真是很不真實。

  • We use the word surreal to describe a feeling of being amazed or astonished in a way that seems unreal or dreamlike.

    我們用「超現實的」這個詞來形容一種似乎不真實或如夢如幻的驚奇或驚訝的感覺。

  • It's like experiencing something so extraordinary or unexpected that it's hard to believe it's actually happening.

    就像經歷了一件非同尋常或出乎意料的事情,很難相信它真的發生了。

  • For example, imagine you're standing at the altar gazing into the eyes of your first love, the person who once filled your heart with butterflies and dreams.

    例如,想象你站在聖壇前,凝視著初戀情人的眼睛,那個曾經讓你的心充滿蝴蝶和夢想的人。

  • As you exchange vows, you can't help but feel a rush of emotions.

    當你們交換誓言時,不禁感慨萬千。

  • It's like stepping into a fairytale where the impossible becomes reality.

    就像走進了童話世界,不可能變成了現實。

  • You turn to your partner and whisper, "It is pretty surreal marrying you."

    你轉向你的伴侶,低聲說:「嫁給你真的很像做夢一樣。」

  • Because in that moment, it feels like destiny has woven its magic, bringing you together in a way you never thought possible.

    因為在那一刻,感覺就像命運編織了魔法,以一種你從未想過的方式讓你們走到了一起。

  • In simple terms, surreal means feeling like you're in a dream or a fantasy where things seem strange or extraordinary.

    簡單地說,超現實就是讓人感覺自己身處夢境或幻想之中,事情看起來很奇怪或非同尋常。

  • It's a word used to describe experiences that are so amazing or unexpected that they feel almost unreal.

    這個詞用來形容那些令人驚歎或出乎意料的經歷,讓人感覺幾乎不真實。

  • Hey, I heard you went to Switzerland recently. How was it?

    嘿,我聽說你最近去了瑞士。怎麼樣?

  • Oh, it was absolutely surreal.

    哦,非常夢幻。

  • Really? What made it feel that way?

    真的嗎?為什麼會有這種感覺?

  • Well, imagine waking up to the sight of snow-capped mountains outside your window every morning.

    想象每天清晨醒來,窗外就是白雪皚皚的群山。

  • It felt like I was living in a postcard.

    我感覺自己生活在明信片裡。

  • Wow, that sounds incredible!

    哇,聽起來真不可思議!

  • I can only imagine how surreal it must have been to be surrounded by such breathtaking scenery.

    我只能想象被如此壯麗的景色環繞的感覺有多麼不真實。

  • Exactly!

    沒錯!

  • It was like being in a fairytale.

    彷彿置身於童話世界。

  • Switzerland truly is a surreal paradise.

    瑞士確實是一個夢幻的天堂。

  • Now, it's time to put your newfound knowledge into action.

    現在,是時候將新學到的知識付諸行動了。

  • Pause the video right here and drop a comment below with an example sentence using the word surreal.

    請在此處暫停影片,並在下面留言,用 "surreal" 造一個例句。

  • Let's dive right in and explore the fascinating world of language together.

    讓我們直接進入語言世界,一起探索語言的魅力。

  • If you are curious about what fascinating means, just click on the pinned comment or the first link in the video description below.

    如果你對「迷人」的意思感到好奇,只需點擊下面的評論或影片說明欄中的第一個連結。

  • You'll find one of our videos where we've already talked about it.

    你可以在我們的一個影片中找到相關內容。

Hey there, lovely viewers.

親愛的觀眾朋友們,大家好。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋