Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Good.

    很好。

  • Chew something.

    嚼點東西

  • Heads.

  • You got it.

    你說對了。

  • Man, I thought first against this Chocartist, man.

    夥計,我首先想到的就是這個 "巧卡兒",夥計。

  • K.O.A. got enough punches.

    K.O.A. 被揍夠了。

  • Hey, do your thing.

    嘿,做你自己的事吧

  • 45 seconds. Yo, DJ, spit that shit.

    45 秒喲,DJ,快說吧

  • I got it.

    我知道了

  • Free world, okay.

    自由世界

  • Tell you something.

    告訴你一件事

  • Check this out.

    看看這個

  • Check this out.

    看看這個

  • Yo.

    喲。

  • This guy's a Chocartist.

    這傢伙是個巧克力主義者。

  • You catch a bad one, you better off shooting yourself with Papa Doc's handgun.

    如果你抓到一個壞蛋,最好用醫生爸爸的手槍自殺。

  • Climbing up this mountain, you're weak.

    爬上這座山,你很虛弱。

  • I'll leave you lost without a paddle to go to Chips Creek.

    我就不打擾你們去奇普斯溪了。

  • You ain't Detroit, I'm the D.

    你不是底特律,我是D。

  • You the new kid on the block, about to get smacked back to the boondock.

    你這個新來的,馬上就要被打回老家了。

  • Fucking Nazi, your squad ain't your type.

    該死的納粹,你的隊伍不是你喜歡的類型。

  • Take some real advice and form a group with Vanilla Ice.

    聽取一些真正的建議,與 Vanilla Ice 組成一個小組。

  • And what'd I tell you?

    我怎麼跟你說的?

  • You better use it. This guy's a hillbilly.

    你最好用它這傢伙是個鄉巴佬

  • This ain't Willie Nelson music.

    這不是威利-尼爾森的音樂。

  • Chain of trash, I choked you to your last breath and have you looking foolish like Cheddar Bob when he shot himself. Silly rabbit, I know why they call you that, cause you follow future like you got carrots up his asscrap.

    垃圾鏈,我掐得你奄奄一息,讓你像切達-鮑伯開槍自殺時一樣愚蠢。傻兔子,我知道他們為什麼這麼叫你,因為你追隨未來,就像他屁股裡塞滿了胡蘿蔔。

  • And when you wrapped it up, that's when you got jacked up and now stupid like Tina Turner when she got smacked up.

    當你把它包起來的時候,你就會像蒂娜-特納(Tina Turner)被人打了一巴掌一樣,變得蠢蠢欲動。

  • I got your shoulder blade.

    我抓住了你的肩胛骨

  • You'll get dropped so hard that Elvis will start turning in his grave.

    你會被摔得很慘,貓王會在墳墓裡翻身。

  • I don't know why they let you out in the dark.

    我不知道他們為什麼讓你在黑暗中出來

  • Take your white ass back across eight miles to the trailer park.

    帶著你的白屁股,穿過八英里,回到拖車公園去。

  • Very nice, very nice.

    非常好,非常好。

  • Let me get that mic, man.

    讓我來拿麥克風

  • Pretty good, pretty good. Hip-hop one-on-one.

    相當不錯,相當不錯。嘻哈一對一

  • Hey, bunny rabbit.

    嘿,小兔子

  • It's your turn, baby.

    輪到你了,寶貝

  • 45 seconds.

    45 秒

  • Let this motherfucker feel it.

    讓這個混蛋感受一下

  • Alright? Yo, DJ, spin that shit.

    好嗎?喲,DJ,轉那玩意兒

  • Come on, baby!

    來吧,寶貝

  • Don't choke this time.

    這次別噎著了。

  • Alright, look.

    好吧,聽著

  • Hey, yo.

  • This guy raps like his parents jerked him.

    這傢伙說起饒舌來就像他的父母擼他一樣。

  • He sounds like Eric Sermon, the generic version.

    他聽起來像埃裡克-塞蒙,普通版的埃裡克-塞蒙。

  • This whole crowd looks suspicious.

    這群人看起來都很可疑。

  • It's all dudes in here, except for these bitches.

    這裡都是男人,除了這些婊子。

  • So I'm a German, eh?

    我是德國人?

  • That's okay.

    沒關係。

  • You look like a fuckin' worm with brains.

    你看起來就像一條有腦子的蟲子。

  • These niggas are the free world rookies.

    這些黑鬼是自由世界的菜鳥。

  • Lookie, how can six dicks be pussies?

    你看,六個小弟弟怎麼會是娘們呢?

  • Talkin' bout six Greeks.

    說的是六個希臘人

  • Bitch, you could be a piss freak.

    賤人,你可能是個尿怪。

  • Wick paddle. This D is still gonna sink.

    Wick paddle.這艘 D 仍會沉沒

  • You're a disgrace.

    你真丟臉

  • Yeah, they call me rabbit.

    他們叫我兔子

  • This is a turtle race.

    這是一場烏龜賽跑。

  • You know me, spittin' this shit.

    你知道我的,我就愛吐槽。

  • We can be lickety-shot.

    我們可以 "舔"。

  • Suspicious biggity-splick-lickety.

    可疑的 "噼裡啪啦"。

  • Remember, turn around with a great smile and walk my white ass back and forth eight miles.

    記住,帶著燦爛的笑容轉過身,用我的白屁股來回走八英里。

  • Oh!

    哦!

  • Oh! Oh!

    哦!

  • That's what I'm talkin' about!

    這就是我要說的!

  • It's unanimous!

    大家一致同意!

  • Money Rabbit goes to the next round!

    金錢兔進入下一輪!

  • Hey, Lickety!

    嘿,莉克蒂

  • Tell your mama I'ma be over later.

    告訴你媽媽,我一會兒過來。

  • Okay, okay, Big Rabbit, call.

    好吧,好吧,大兔子,打電話。

  • Heads.

  • Heads!

  • Shoes.

    鞋子

  • Laddo, it's on you, baby.

    拉多,算你的,寶貝。

  • You first.

    你先說

  • DJ, spin that shit!

    DJ,轉那玩意兒

  • Oh!

    哦!

  • He's takin' a shot at that.

    他這是在試探。

  • I'm about to smash this guy.

    我要揍他一頓

  • Fuck this coward, bro.

    去他媽的懦夫,兄弟。

  • He won't leave the motherfuckin' house.

    他不肯離開這該死的房子

  • What's goin' on, baby?

    怎麼了,寶貝?

  • Yo, it's time to get rid of this coward right here.

    喲,是時候除掉這個膽小鬼了。

  • Sick of this motherfucker.

    受夠了這個混蛋

  • Check this shit out.

    看看這個

  • Rip it, baby, rip it. Yeah.

    撕開它,寶貝,撕開它好啊

  • Huh. Huh.

    咦?啊

  • Yo.

    喲。

  • I spit a racial slur, honky sooty.

    我吐了一句種族汙言穢語,"黑鬼"。

  • This shit is a horror flick, but a black guy doesn't die in this movie.

    這他媽是部恐怖片,但電影裡沒死一個黑人。

  • Fuckin' Roboto Dog, you gotta be kiddin'.

    該死的機器狗,你一定是在開玩笑。

  • That makes me believe you really don't have an interest in livin'.

    這讓我相信你真的對生活沒有興趣。

  • You think these niggas gon' feel?

    你覺得這些黑鬼會有感覺嗎?

  • Shit too safe?

    太安全了?

  • I got a better chance joinin' the KKK.

    我加入三K黨的機會更大。

  • On some real shit, though, I like you.

    不過,在一些真正的事情上,我喜歡你。

  • That's why I didn't wanna have to be the one you commit suicide to.

    所以我不想成為你自殺的對象。

  • Fuck battle, call me your leader.

    去他的戰鬥,叫我你們的領袖

  • I feel bad that I gotta murder that dude from Leave it to Beaver.

    我很難過,因為我得殺了 "離開它去海狸 "裡的那個傢伙。

  • I used to love that show.

    我以前很喜歡那個節目。

  • Now you got me, you fight back more.

    現在你抓到我了,就更要反擊。

  • But oh well, if you got gold, then you gotta go.

    不過,好吧,如果你有金子,那你就得走了。

  • I hate to do this. I would love for this shit to last, so I'll take pictures of my rear end so you won't forget my ass.

    我討厭這樣做。我希望這一切能持續下去,所以我會拍下我屁股的照片,這樣你們就不會忘記我的屁股了。

  • And oh well, the end's okay, so I'll end this shit with a fuck you and have a nice day.

    好吧,結局是好的,我就用一句 "去你媽的 "來結束這一切,祝你愉快。

  • Whoa, whoa, okay, okay.

    哇哦 哇哦 好吧 好吧

  • Can't be madder, can't be madder.

    不能再瘋了,不能再瘋了。

  • I can kill that fucked up white boy.

    我能殺了那個該死的白人小子

  • I ain't shit.

    我屁都不是

  • Settle down, settle down.

    安頓下來,安頓下來。

  • Get a better chance.

    獲得更好的機會

  • All right, Money Rabbit's up next.

    好了,接下來是 "金錢兔"。

  • All right, B-Rabbit.

    好了,B兔

  • You got the mic.

    你拿到麥克風了

  • It's on you.

    算你的。

  • You know what to do.

    你知道該怎麼做。

  • DJ, spit that shit.

    DJ,把那玩意兒吐出來。

  • You know what to do.

    你知道該怎麼做。

  • DJ, spit that shit.

    DJ,把那玩意兒吐出來。

  • You ain't got nothing left.

    你已經一無所有了

  • Hold up, we got something.

    等等,我們有發現

  • You can't do no more than I spit.

    你不能比我吐得更多。

  • See what you got.

    看看你有什麼。

  • Come on, Rabbit.

    來吧,兔子

  • Get him.

    抓住他

  • No more than you.

    不比你多。

  • Lord, I think you were a little hard on the beaver.

    上帝,我覺得你對海狸有點太嚴厲了。

  • So was Eddie Haskell,

    埃迪-哈斯凱爾也是如此、

  • Wally, and Miss Cleaver.

    沃利和克里弗小姐

  • This guy keeps screaming.

    這傢伙一直在尖叫

  • He's paranoid.

    他有妄想症

  • Quick, someone get his ass another steroid.

    快,誰再給他弄點類固醇來。

  • Hi there, what did you say?

    你好,你說什麼?

  • Is that a tank top or a new bra?

    那是背心還是新胸罩?

  • Look, Snoop Dogg has got a fucking boob job.

    聽著,史努比-道格做了個該死的隆胸手術。

  • Did you listen to the last round, Meathead?

    你聽上一輪了嗎,肉頭?

  • Pay attention.

    注意了

  • You're saying the same shit that he said.

    你說的跟他說的一樣。

  • As a matter of fact, dog, here's a pencil.

    事實上,狗狗,這有支鉛筆。

  • Go home, write some shit, make it suspenseful, and don't come back until something dope hits you.

    回家寫點東西,把它寫得懸念迭起,不出點子就別回來。

  • Fuck it.

    去他媽的

  • You can take the mic home with you.

    您可以把麥克風帶回家。

  • Lookin' like a cyclone hit you.

    看起來就像被旋風襲擊了一樣。

  • Tank top screamin', Lotto, I don't beat you.

    背心尖叫,樂透,我不贏你。

  • You see how far the white jokes get you?

    你知道白人的笑話能讓你走多遠嗎?

  • Boys like,

    男孩們喜歡

  • Alvin Miller, I ain't gon' diss you.

    阿爾文-米勒,我不會詆譭你的。

  • My motto, fuck Lotto.

    我的座右銘是:去他媽的樂透。

  • I'll get the seven digits from your mother for a dollar tomorrow.

    我明天會花一美元從你媽媽那裡拿到七位數。

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Oh!

    哦!

  • Y'all know what's happening.

    你們都知道發生了什麼。

  • It's the championship round.

    這是冠軍賽。

  • And yes, believe it's real.

    是的,相信這是真的。

  • It's time.

    是時候了

  • We got Papa Doc and we got

    我們有博士爸爸,我們有

  • B-Rap.

    B-Rap

  • Now, I don't even have to stress how important this is.

    現在,我甚至不用強調這一點有多重要。

  • It's the championship.

    這是冠軍賽。

  • We got this motherfucker.

    我們抓到這個混蛋了

  • You know what I'm sayin'?

    你知道我在說什麼嗎?

  • That's why the fuck we in the D.

    這就是為什麼我們他媽的在D.

  • B-Rap is here.

    B-Rap 來了

  • We at the shelter, God damn it.

    我們在避難所,該死的

  • It's real.

    這是真的。

  • I hope y'all ready.

    希望你們都準備好了。

  • It's shit.

    這是狗屎。

  • It's about to be all the crackin' up in this bitch.

    這個婊子要崩潰了。

  • All right, hold on, hold on, hold on.

    好了,等等,等等,等等。

  • Gotta do this coin toss.

    一定要扔硬幣

  • And being that Papa Doc, the defending champion, you get to choose.

    作為衛冕冠軍的多克老爹,你有選擇的權利。

  • Let that bitch go fly.

    讓那婊子飛吧

  • Whoa, whoa, whoa.

    哇,哇,哇

  • I can't believe my ass.

    我真不敢相信我的屁股。

  • A lot of hostility.

    充滿敵意。

  • All right, all right, all right.

    好了,好了,好了

  • Hey, check this out.

    嘿,看看這個

  • We got new rules.

    我們有了新規則。

  • V-N-X championship round.

    V-N-X 級冠軍賽。

  • Each of these cats, they get a minute and a half of this.

    每隻貓都有一分半鐘的時間。

  • I don't know what's gonna happen.

    我不知道會發生什麼。

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • You know what to do.

    你知道該怎麼做。

  • DJ, kick that shit.

    DJ,踢那個狗屎。

  • Yo, yoey, yoey, yoey, yoey.

    喲,喲,喲,喲,喲。

  • Yo, everybody from the three-one-three, put your muthafuckin' hands up, then follow me.

    喲,三一三的各位,把手舉起來,然後跟我來。

  • Everybody from the three-one-three, put your muthafuckin' hands up, look, look.

    所有三一三的人 把手舉起來 看啊 看啊

  • Now, while he stands tough, notice that this man did not have his hands up.

    現在,當他強硬地站著時,請注意,這個人並沒有舉起雙手。

  • This free world's got you gassed up.

    這個自由世界讓你欲罷不能。

  • Now, who's afraid of the big, bad force?

    現在,誰還會懼怕強大的邪惡力量?

  • One, two, three, into the four.

    一、二、三,進入四。

  • One pops, two pops, three pops, four.

    一聲,兩聲,三聲,四聲。

  • Four pops, three pops, two pops, one.

    四聲 "啪"、三聲 "啪"、兩聲 "啪"、一聲 "啪"。

  • Your pops, his pops, your pops, none.

    你的老爹、他的老爹、你的老爹,一個都沒有。

  • This guy ain't no muthafuckin' MC.

    這傢伙不是什麼狗屁主持人。

  • I know everything he's got to say against me.

    我知道他要對我說的每一句話。

  • I am white, I am a fuckin' bum.

    我是白人,我是個該死的流浪漢。

  • I do live in a trailer with my mom.

    我和媽媽住在拖車裡。

  • My boy Future is an Uncle Tom.

    我的孩子 "未來 "是個 "湯姆叔叔"。

  • I do got a young friend named Cheddar Bob who shoots himself in his leg with his own gun.

    我有個年輕朋友叫切達-鮑勃,他用自己的槍打中了自己的腿。

  • I did get jumped by all six of you chumps.

    我確實被你們這六個蠢貨撲倒了。

  • And we did fuck, my girl.

    我們還做愛了,我的姑娘

  • I'm still standing here screaming, fuckin' free world.

    我還站在這裡尖叫,該死的自由世界。

  • Don't ever try to judge me, dude.

    別想評判我,老兄。

  • You don't know what the fuck I've been through.

    你不知道我他媽的經歷了什麼。

  • But I know something about you.

    但我知道你的一些事

  • You went to Cranbrook.

    你去了克蘭布魯克

  • That's a private school.

    那是一所私立學校。

  • What's the matter, dawg? You embarrassed?

    怎麼了,老兄?不好意思嗎?

  • This guy's a gangster?

    這傢伙是黑幫?

  • His real name's Clarence.

    他的真名叫克拉倫斯

  • And Clarence lives at home with both parents.

    克拉倫斯和父母都住在家裡。

  • And Clarence's parents have a real good marriage.

    克拉倫斯的父母婚姻非常美滿。

  • This guy don't wanna battle.

    這傢伙不想戰鬥

  • He's shook.

    他在發抖

  • There ain't no such thing as this halfway crook.

    根本就沒有這種半路出家的金光黨。

  • He's scared to death.

    他怕得要命。

  • He's scared to look at his fuckin' yearbook.

    他不敢看他的年鑑。

  • Fuck Cranbrook.

    去他媽的克蘭布魯克

  • Fuck a beat.

    去他媽的節拍

  • I go acapella.

    我用阿卡貝拉

  • Fuck a pop, a doc.

    去他媽的醫生

  • Fuck a clock.

    去他媽的鐘

  • Fuck a trailer.

    去他媽的拖車

  • Fuck everybody.

    操所有人

  • Fuck y'all if you doubt me.

    如果你們懷疑我,那就去死吧。

  • I'm a piece of fuckin' white trash.

    我是個該死的白人垃圾。

  • I say it proudly.

    我自豪地說。

  • Fuck this battle.

    去他媽的戰鬥

  • I don't wanna win.

    我不想贏

  • I'm outtie.

    我是outtie。

  • Here, tell these people something they don't know about me.

    來,告訴這些人一些他們不知道的我的事。

  • Yo.

    喲。

  • Fuck free world.

    去他媽的自由世界

  • We want free.

    我們要自由。

  • Fuck free world.

    去他媽的自由世界

  • We want free.

    我們要自由。

  • Fuck free world.

    去他媽的自由世界

  • We want free.

    我們要自由。

  • We want free.

    我們要自由。

  • We got that.

    我們知道了。

  • Yo, we got that.

    Yo, we got that.

  • We got that.

    我們知道了。

  • We got that.

    我們知道了。

  • We got that.

    我們知道了。

  • We got that.

    我們知道了。

Good.

很好。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋