Vocabulary
- in effect: 實際上
- got to: 到達(某地)
- reveal: 揭示;透露
- evidence: 證據
- completely: 完全地;徹底地
- effect: 影響
- challenge: 挑戰;難題
- leave: 離開;別離
- sound: 可靠的
- order: 協會
- build: 體格;體型
- holy: 聖潔的;神聖的
- point: 要點
- wrong: 違法;犯罪
- lie: 位於
- truth: 真理:事實
- drama: 戲劇 ; 劇 ; 戲
- tape: 記錄
- hear: 聽到 ; 旁聽 ; 聞知 ; 傾聽 ; 審問 ; 聽取 ; 聽從 ; 聽得到 ; 聽說 ; 傳聞 ; 承認 ; 聽見 ; 聽 ; 聞 ; 聆
- tell: 忠告;警告
- story: 樓層
- show: 顯眼;容易看到(或注意到)
- call: 呼喚;召喚
- liar: 騙子
- voice: 聲音;嗓子
- phone: 打電話
- dramatization: 編劇 ; 改編成戲劇
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地學習,完整解析句子與用法
01:03
She took a brave step forward, leaving behind her comfort zone to chase her dreams.
單字片語
- brave
adj. 有勇氣的
- comfort zone
phr. 舒適圈
本句說明
a brave step 是名詞片語,其中 brave 是形容詞,修飾名詞 step,表示「勇敢的一步」。
forward 是副詞,修飾 step,表示「向前」。
整個片語作為受詞,回答 took(動詞) 的「什麼」——她邁出了勇敢的一步向前。
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地查單字,掌握發音、詞性與用法
brave
US/brev/
UK/breɪv/
adj.勇敢的
v.t.勇敢地面對
A2 初級
在 App 中使用完整體驗
隨時隨地練習口說,立即獲得發音回饋
Try this speaking exercise.
試著跟著這句話練習。
80
「他們說的都是假的!」《馴鹿寶貝》跟蹤狂瑪莎本尊強調 Netflix 誇大不實?!(Piers Morgan)"無保留 "節目中聲稱 Netflix "在撒謊"。 (Real 'Baby Reindeer' Martha - Fiona Harvey on Piers Morgan Uncensored claims Netflix is 'lying')
0
林宜悉 發佈於 2024 年 05 月 15 日「Baby Reindeer」背後的故事到底是怎樣的?這支影片深入探討了 Fiona Harvey 在 Piers Morgan 節目上的說法,以及關於說謊和誹謗的指控!隨著辯論的展開,你將有絕佳的機會練習理解簡單的句型和情境對話喔。
在 APP 上學習此影片!
在 VoiceTube App 中有針對影片更深入的練習方式唷!
