Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, hey, hey.

    嘿,嘿,嘿。

  • Hi, sweetie, that's for you.

    嗨,親愛的,這是給你的。

  • Hey, Trace. How you doing, girl?

    嘿,Trace,你好嗎,女孩?

  • Check it out. - Oh, my.

    看看吧。- 哦,天哪。

  • Girl, I got a sunken tub. You got to see it.

    女孩,我有個下沉式浴缸你得看看。

  • Oh, I got to see this. - All right.

    哦,我得看看。- 好的。

  • You two have a good time now.

    你們倆好好玩喔。

  • Have fun, have fun.

    玩得開心,玩得開心。

  • Dude, I am sorry we're late, man.

    老兄,對不起,我們來晚了。

  • Man, it happens, man.

    兄弟,這正常的。

  • And she talks about how we're supposed to be the car at 6:45, I'm like, "All right."

    她說我們應該在 6:45 上車,我說:「好喔。」

  • Uh-oh.

    啊哦。

  • Tell me my dumb ass ain't sitting in the car waiting until 7:15.

    結果我這個蠢蛋坐在車裡等到 7:15。

  • Nun-unh.

    不會吧。

  • Okay, when I track my wife down 20 minutes later, she's stepping out the damn shower talking about, "Can I help you?"

    20 分鐘後,當我找到我妻子時,她正走出該死的淋浴間,說:「你有什麼事嗎?」

  • See, that's crazy right there.

    你看,這太瘋狂了。

  • I looked this woman in the eye, I said, "Bitch, you told me 6:45."

    我看著這個女人的眼睛說:「婊子,你跟我說 6:45 的。」

  • You said that?

    你這麼說?

  • Psh, yeah, I said--

    拜託,對啊,我說——

  • "Bitch." Then I laid it out.

    「婊子」我說出來了。

  • But you said, "Bitch," though?

    但確實說了「婊子」嗎?

  • Hmm?

    恩?

  • You said, "Bitch"?

    你說了「婊子」?

  • Yeah.

    是的。

  • You got to see the fireplace downstairs in the living room. - Okay.

    你可以看樓下客廳的壁爐。- 好的。

  • Don't play games, man. Just tell me what you're going to tell me.

    別鬧了。告訴我你想說什麼。

  • Exactly, it's like, say what you mean, mean what you say. - Is that so hard?

    沒錯,說出你的意思,做你說的話。- 有那麼難嗎?

  • It's liek last week, man. We going out to dinenr, right?

    就像上週,我們出去吃飯。

  • I'm like, "Where do you want to go?"

    我說:「你想去哪吃?」

  • She's like, "You decide." - Uh-oh.

    她說:「你決定吧。」- 糟糕。

  • I'm like, "All right, Outback Steakhouse."

    我說:「好,內陸牛排館。」

  • She's like, "Nah." - Mm-hmm.

    她說:「不。」- 嗯哼。

  • I'm like, "Staright up, Chili's."

    我想說「直接,Chili's。」

  • She's like, "Ehh." - No, no.

    她說:「還好。」- 不,不。

  • Darrell, I named seven more restaurants." - No, Craig, no.

    Darrell,我又說了七家餐廳。- 不,Craig,不。

  • I finally said, "Taylor's," the place I know she wants to go in the first place. - Right.

    我最後說「Taylor's」,我知道的那個地方她一開始就想去。 - 對。

  • She looked at me, she said, "If that's where you want to go."

    她看著我說:「如果那是你想去的地方的話。」

  • No, she didn't, Craig.

    不,她居然這樣說,Craig。

  • If that's where I want to go.

    如果那是「我」想去的地方。

  • Darrell, I looked my woman in the eye sockets.

    Darrell,我看著我女人的眼窩。

  • I told her staright out, I just said it, man, I said it.

    我直截了當地告訴她,我說出口了,兄弟,我說了。

  • I said, I said, I said--

    我說,我說,我說——

  • I said, "Bi..." - Hey, guys.

    我說,「婊......」- 嘿,兩位。

  • - Hey girl, how you doing? - Oh, how you doing?

    - 嘿,女孩們,你們好嗎?- 哦,你們好嗎?

  • Your having a good time?

    玩得開心嗎?

  • You seen the bedroom? - Just looking at the wood.

    你們看到臥室了嗎?- 看看木頭。

  • That washing wachine is huge. - Up on the ceiling here.

    洗衣機好大啊。- 在天花板上。

  • You get a whole numch of clothes in that washing machine.

    你可以用洗衣機洗一大堆衣服。

  • Hey, baby, I'm going to take her back up to the kitchen and show her the dishwasher.

    嘿,寶貝,我要帶她回廚房並給她看洗碗機。

  • Darrell? - Yeah, baby?

    Darrell?- 是的,寶貝?

  • I want a kitchen isalnd just like the one upstaris.

    我想要一個和樓上一樣的中島。

  • You gonna get it too.

    你也會得到一樣的。

  • I love you.

    我愛你。

  • I love you.

    我愛你。

  • I said, "Bithc, if you wanted to go to Taylor's, just tell a brother you want to go to Taylor's!"

    我說:「婊子,如果你想去 Taylor's,就跟說你想去 Taylor's 就好了啊!」

  • Okay? - You said that?

    好嗎?- 你那樣說?

  • Oh, hell yeah, man. I laid it out, right?

    哦,是啊,兄弟。我說出口了。

  • I says--I says--I says--

    我說——我說——我說——

  • I said, "Bitch, I'm the man of the house."

    我說:「婊子,我是一家之主。」

  • You said, "bitch," though?

    你說了「 婊子」對嗎?

  • Hmm?

    恩哼?

  • You called your wife a bitch?

    你叫你妻子婊子?

  • Uh-huh, yeah.

    痾.... 是的

  • Craig. - Darrell.

    Craig。- Darrell。

  • Where are those guys?

    那兩個人在哪裡?

  • I don't know. Let's go... Let me show you this.

    我不知道我們走...我帶你去這個。

  • So she's like, "Why don't you rent a movie we both like?" - No, she didn't.

    所以她就說:「你為什麼不租一部我們都喜歡的電影?」- 不是吧,她居然那樣說。

  • After I spent 25 minutes in the goddamn Blockbuster, Craig, I looked this woman in her optic stems and I says--

    我在那該死的 Blockbuster 裡待了 25 分鐘之後,Craig,我看著這個女人的視神經幹,我說——

  • I said--

    我說——

  • I says, "Bitch."

    我說「婊子」。

  • You said that?

    你這麼說?

  • Ain't nothing but a thing.

    又沒什麼大不了的。

  • But you said, "Bitch," though?

    但你說「婊子」對嗎?

  • Yep. - See...

    是的。- 看...

  • - Oh, sh--

    - 哦,該——

  • Hey, honey, Craig's giving me the neighborhood tour.

    嘿,親愛的,Craig 在帶我參觀街區呢。

  • So then she's like, "I didn't know we'd be doing so much walking." - Nuh-uh.

    然後她就說:「我不知道我們會走這麼多路。」- 不行誒。

  • I'm like, "I didn't tell you to wear those shoes."

    我就說:「我沒叫你穿那雙鞋啊。」

  • She said, "Don't raise your voice at me."

    她說:「別對我大聲嚷嚷。」

  • What?

    什麼?

  • Darrell, I looked this woman dead in the windows of her soul...

    Darrell,我死亡之瞪看著這個女人的靈魂之窗...

  • - Mm-hmm. - I said--

    - 恩哼。- 我說——

  • I said...

    我說...

  • I said, "Bitch."

    我說:「婊子」。

Hey, hey, hey.

嘿,嘿,嘿。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋