Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Sometimes you don't want to come home because you can't put your head, you know.

    有時你不想回家,因為你無法集中精力。

  • I work five days a week and I still have to use a community shop.

    我每週工作五天,但我仍然必須使用社區商店。

  • Millions of people in the UK are in paid employment but still struggling to make ends meet.

    英國有數百萬人從事有償工作,但仍在為生計而掙扎。

  • It doesn't make sense that we have to go through all this.

    我們必須經歷這一切,這沒有任何意義。

  • We are penny pinching, we're counting the pennies every day.

    我們厲行節約,每天都在數錢。

  • Politicians repeatedly tell voters the best way out of hardship is to get a job.

    政治家們反覆告訴選民,擺脫困境的最好辦法就是找份工作。

  • But for a growing number of people, it's just not enough.

    但對於越來越多的人來說,這還遠遠不夠。

  • People like Melanie.

    像梅蘭妮這樣的人。

  • When it's a choice between you getting some new shoes and your daughter getting some new shoes.

    在你買新鞋和你女兒買新鞋之間做出選擇。

  • You buy yourself some superglue to glue your shoes together and I do.

    你給自己買些強力膠把鞋子粘起來,我也是這麼做的。

  • And it shouldn't have to be like that. It really shouldn't.

    不應該是這樣的。真的不應該。

  • No.

    這樣不對。

  • You don't have to look like you've got nothing to have nothing.

    你不必為了一無所有而顯得一無所有。

  • I don't do a weekly shop. I can shop daily for bargains.

    我不每週購物。我每天都能買到便宜貨。

  • And I can go from one supermarket to another.

    我可以從一家超市去到另一家超市。

  • We are penny pinching, we're counting the pennies every day.

    我們厲行節約,每天都在數錢。

  • Once you've bought all the essentials for the month, how much are you left with?

    當您購買了這個月的所有必需品後,您還剩下多少錢?

  • Nothing. Nothing.

    什麼都沒有什麼都沒有

  • We're not living a life, I think we're just plodding on.

    我們不是在生活,我認為我們只是在蹣跚前行。

  • For the last 14 years, Melanie has been working in a local school as a learning support assistant.

    在過去的 14 年裡,梅蘭妮一直在當地一所學校擔任學習支持助理。

  • I've always had at least one or two jobs.

    我一直至少有一兩份工作。

  • Worked for every call centre, seasonal work, local football team, cleaning.

    曾在每個呼叫中心工作過,做過季節工、當地足球隊、清潔工。

  • You've done it all?

    你都做過了?

  • Yeah.

    是啊。

  • Been there, got the t-shirt.

    去過那裡,穿過那件 T 恤。

  • You do it for your children, all three of my children.

    你這樣做是為了你的孩子,我的三個孩子都是。

  • They've seen mum doing her best.

    他們看到了媽媽的努力。

  • We have a lot of staff illnesses due to being overworked.

    由於工作過度,我們有很多員工生病。

  • And you've bushed your gut so much, you've got nothing left when you come home.

    你的腸胃已經吃不消了,回家後就什麼都不剩了。

  • And you think to yourself, "Is it worth me getting up and going to work in the morning?"

    你會想,這值得我早上起來上班嗎?

  • Knowing I could do half the hours that I wanted to.

    我知道我可以做我想做的一半時間。

  • And get my rent paid, council tax paid.

    交房租,交市政稅。

  • But it's pride at the end of the day.

    但歸根結底,這是一種驕傲。

  • Where Melanie lives in Yorkshire, almost one in four people live in poverty.

    在梅蘭妮居住的約克郡,幾乎每四個人中就有一個生活貧困。

  • In the North East, the situation is even worse.

    東北部的情況更糟。

  • And living in poverty almost always means struggling to put food on the table.

    而生活貧困幾乎總是意味著要為餐桌上的食物而掙扎。

  • As food bank use reaches record highs, community shops like this one in South Tyneside are popping up all over the country to fill the gap between rising costs and stagnant wages.

    隨著食品銀行的使用率創下新高,像南泰恩賽德這樣的社區商店在全國各地紛紛湧現,以填補成本上漲和工資停滯之間的缺口。

  • So I'll be getting some eggs, some bananas and potatoes.

    所以我要買一些雞蛋、香蕉和馬鈴薯。

  • My little boy loves eggs, so it's worth it if you get that.

    我的小兒子喜歡吃雞蛋,所以如果你能買到,那就值得了。

  • You're allowed to come here once a week, it costs £4.

    你可以每週來一次,費用為 4 英鎊。

  • I only work part time, however, I'm above the threshold for getting any kind of help from the government.

    我只是兼職工作,但我已經超過了從政府獲得任何幫助的門檻。

  • I can't be referred to a food bank.

    我不能被轉介到食物銀行。

  • So even though I'm struggling, I'm a single parent, I can't get any help from anywhere.

    儘管我在生活困苦,我是單親家庭,但我無法從任何地方得到幫助。

  • So this is a good way to do it.

    所以這是一個很好的方法。

  • When you leave school, you never think, right, this is going to be me using help from people, using community shops, using food banks.

    當你離開學校時,你永遠不會想到,對,我將利用人們的幫助,利用社區商店,利用食品銀行。

  • You think you're going to be able to provide.

    你以為你能付出。

  • And in some weeks I can't.

    有些星期我做不到。

  • There's no way I would ever buy this from a supermarket.

    我絕對不會從超市買這個。

  • Only because it's just too expensive.

    因為太貴了。

  • I work, my wife also works, but recently our kids just came into the country.

    我工作,我妻子也工作,但最近我們的孩子剛來到這個國家。

  • Four of them.

    四個人。

  • So they eat a lot.

    所以他們吃得很多。

  • What we make as income is probably not enough.

    我們的收入可能還不夠。

  • It's minimum wage, so it doesn't cover the bills, the rent and everything we need to pay for.

    這是最低工資,所以不足以支付帳單、房租和我們需要支付的一切費用。

  • So that's basically why I have to come.

    所以,這就是我必須來的根本原因。

  • It doesn't make sense that we have to go through all this.

    我們必須經歷這一切,這沒有任何意義。

  • We're working full time.

    我們全職工作。

  • Record numbers of people in the UK are finding work.

    英國找到工作的人數創下歷史新高。

  • But many of those jobs are insecure.

    但其中許多工作並不穩定。

  • And while inflation rates are slowly improving, real-term wages and benefits aren't keeping up.

    雖然通貨膨脹率正在緩慢改善,但實際工資和福利卻沒有跟上。

  • So yeah, it's half-term this week, which it's nice to have time off and it is to switch off.

    是啊,這周是半學期,很高興能有時間休息一下。

  • But then you're still worrying, you know, we're at home all day now, budgeting your gas, your electric, you know, what you're going to eat this week.

    但你還是會擔心,你知道,我們現在整天都在家裡,預算你的煤氣費、電費,你知道,這周你要吃什麼。

  • Cheese and butter, please.

    奶酪和奶油,謝謝。

  • I used to cook every day.

    我以前每天都做飯。

  • Now I can't afford to do a meal every day.

    現在我沒錢每天做一頓飯。

  • So when you do, you cook double, so the next day it's there just to warm up.

    所以在烹飪時,你要烹飪雙份,這樣第二天就能熱著吃了。

  • And do you know what other adult want? This for my children when they go out and be their own little adults.

    你知道嗎,我不希望我的孩子們長大成人後也是這樣。

  • Get their own lives out there, I don't want that.

    讓他們在外面過自己的生活,我可不想這樣。

  • And I don't want them to see me struggling.

    我不想讓他們看到我在掙扎。

  • What would you like to see happen?

    你希望看到什麼?

  • I'd like to see our wages to make us have a better quality of life.

    我希望我們的工資能讓她過上更好的生活。

  • I'm not wanting a flash car, I'm not wanting fancy trainers.

    我不想要花俏的車,也不想要花哨的運動鞋。

  • I just want to be able to get up in the morning and think, I can put my heating on today.

    我只希望早上起床時能想到,我今天可以把暖氣打開。

  • And that's all that we need. Go to work, work your backside off and be able to come home and enjoy what you've earned.

    這就是我們所需要的一切。去工作,努力工作,然後就能回家享受你賺來的錢。

  • I've got nothing to enjoy.

    我沒有東西好享受。

  • The number of working adults living in poverty has risen 56% in 25 years.

    25 年來,生活在貧困中的工作成年人人數增加了 56%。

  • Back in the day, my dad worked, my mum stayed at home and you had everything.

    在過去,我爸爸工作,我媽媽待在家裡,你擁有一切。

  • And now two people can work and you still can't even afford to put a meal on the table at night time.

    現在,兩個人都可以工作,而你卻連晚上的一頓飯都吃不起。

  • We need to be heard.

    我們需要傾聽。

  • We need to be seen.

    我們需要被看到。

  • And we need to be believed.

    我們需要被相信。

  • We're not just a number, we're people.

    我們不只是一個數字,我們是人。

  • If I ever got it all you want, and I think those that have got it, they don't realise what it is to go without.

    如果我得到了你想要的一切,我想那些得到了的人,他們不會意識到沒有得到是什麼滋味。

  • A government spokesperson said, we are providing £104 billion in cost of living support, worth on average £3,700 per household, including investing over £2 billion in the Household Support Fund to help those most in need, as well as boosting pensions and benefits.

    政府發言人說,我們正在提供 1,040 億英鎊的生活費用支持,平均每個家庭價值 3,700 英鎊,其中包括向家庭支持基金投資 20 多億英鎊,以幫助那些最需要幫助的人,以及提高養老金和福利。

  • Since 2010, there are 1.7 million fewer people living in poverty and we know work is the best route out of poverty.

    自 2010 年以來,貧困人口減少了 170 萬,我們知道工作是擺脫貧困的最佳途徑。

  • So we're going even further, raising the national living wage, cutting national insurance, curbing inflation and investing billions through our Back to Work plan to break down barriers to work so even more people can secure long-term financial security.

    我們將更進一步,提高國民生活工資,削減國民保險,抑制通貨膨脹,並通過我們的 "重返工作崗位 "計劃投資數十億美元,以打破工作障礙,讓更多人能夠獲得長期的經濟保障。

Sometimes you don't want to come home because you can't put your head, you know.

有時你不想回家,因為你無法集中精力。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋