Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Yeah, you're delicious, Froyo, please, Froyo, don't you go, yo, you're just too tasty, Froyo.

    是啊,你太美味了,弗洛伊,求你了,弗洛伊,別走喲,你太美味了,弗洛伊。

  • What?

    什麼?

  • I love you, Froyo!

    我愛你,Froyo!

  • What?

    什麼?

  • It tastes so good!

    味道真不錯!

  • Hey, hey, what's that?

    嘿,嘿,那是什麼?

  • What?

    什麼?

  • I love you, Froyo!

    我愛你,Froyo!

  • Froyo!

    Froyo!

  • Yes!

    是的!

  • Wait, my bros!

    等等,我的兄弟們!

  • Oh, I forgot all about them!

    哦,我都忘了!

  • They must be starving by now.

    他們現在一定餓壞了。

  • Yeah, what's up?

    怎麼了?

  • Hey, you! Get away from our food!

    嘿,你們離我們的食物遠點!

  • I'm just trying to be a good brother!

    我只是想做個好哥哥!

  • I'm gonna eat it all, every flavor!

    我要全部吃掉,每種口味都要吃掉!

  • Tropical bamboo splash!

    熱帶竹子飛濺!

  • Hey, no cutsy!

    嘿,不可愛!

  • Back off!

    退後!

  • Oh, so close!

    好險!

  • Phew! So, you guys hanging in there?

    呼!你們還撐得住嗎?

  • Guys?

    兩位?

  • Pan Pan? Bros?

    胖達?兄弟?

  • Sorry if I left you alone!

    對不起,我丟下你們!

  • Hello?

    喂?

  • Where are you guys?

    你們在哪裡?

  • Ah, there you are!

    啊,你在這兒!

  • I recognize that little tushy anywhere.

    我在任何地方都能認出那個小屁屁。

  • Whoa, man, you don't look so hot!

    哇,兄弟,你看起來不那麼性感了!

  • You guys, that's enough! Come on, stop fighting!

    兄弟,夠了!別打了!

  • Get away! Get away!

    走開!走開!

  • That's it!

    就是這樣!

  • Brothers! To me!

    兄弟們!來我這!

  • And right behind her was a monstrous demon bear!

    她的身後緊跟著一隻畸形的魔熊!

  • Excuse me! Sorry!

    借過!對不起!

  • Huh, that wasn't so bad.

    嗯,還不算太糟。

  • No, no, no, no! Hey, no!

    不,不,不,不!

  • Come on now, guys, be good! Be good!

    來吧,兄弟們,乖乖的!乖乖地!

  • Oh, no. Please, this isn't our car!

    怎麼樣?拜託,這不是我們的車!

  • No, no, no, no! Hey, no!

    不,不,不,不!

  • Get off! We're moving! No, no, no!

    下車!我們要走了!不!

  • Guys, please, if we keep going, we're gonna...

    各位,拜託,如果我們繼續下去,我們會...

  • Get off!

    下車!

  • We're almost there!

    我們快到了!

  • Hey! No backseat driving!

    嘿,別在後座開車!

  • If we keep going...

    如果我們繼續...

  • Welcome to Burger Boy. May I take your order?

    歡迎光臨漢堡男孩。請問您要點什麼?

  • Okay, so I got one Veggie Boy burger, one Fish Boy sandwich, extra mayo, and one Double Meaty Patty Boy.

    好,我要一個蔬菜男孩漢堡,一個魚肉男孩三明治,多加了蛋黃醬,還有一個雙層肉餅男孩。

  • Would that be all for you today?

    今天只要這樣就好嗎?

  • $16.34 at the second window.

    $16.34,在第二個窗口結帳。

  • Thank you for the fast service, ma'am!

    謝謝你的快速服務,女士!

  • Welcome to Burger Boy.

    歡迎來到漢堡男孩。

  • Man, Burger Boy always puts the perfect amount of salt in their sweet potato fries.

    天啊,漢堡男孩的地瓜薯薯條總是放適量的鹽。

  • Hey, so, uh, you guys feeling okay?

    你們還好嗎?

  • All good?

    都好嗎?

  • What are you talking about? Do you know what he's talking about?

    你在說什麼?你知道他在說什麼嗎?

  • Bros, I'm sorry I tried to turn us into something that we're not.

    兄弟,很抱歉我想把我們變成另一種人。

  • Now, let's get back to our version of the wild, where fish come and stick for me, and there are froyo cups as far as the eye can see.

    現在,讓我們回到我們的野外,在那裡,魚兒們會粘我,到處都是冰淇淋杯。

  • Ice Bear is okay with this.

    阿極對此沒有意見。

  • Yeah, I'm just gonna have one fry.

    是的,我只想吃一根薯條。

  • Excuse me.

    不好意思。

  • I love you guys.

    我愛你們。

Yeah, you're delicious, Froyo, please, Froyo, don't you go, yo, you're just too tasty, Froyo.

是啊,你太美味了,弗洛伊,求你了,弗洛伊,別走喲,你太美味了,弗洛伊。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋