字幕列表 影片播放
Let's check my boomer clock.
看看我的老爺手錶。
Oh, hello.
哦,你好。
I'm so glad you could make it on time.
我很高興你能「準時」到達。
You're welcome.
不客氣。
So tell me why you want this job?
告訴我你為什麼想要這份工作?
I don't.
我沒有。
And in fact, I wanted to discuss your starting salary.
事實上,我想和你談談你開的起薪。
Is it not acceptable to you?
你不能接受嗎?
Honestly, no.
老實說,不能接受。
Rent nowadays is at least $1500 for a studio, I need to make three times that amount to qualify, so your starting salary should reflect that.
如今,一間套房的租金至少為$1500,我需要達到其三倍的收入才能負擔得起,因此你的起薪應該反映在這一點上。
For what you're offering, I'm happy to work part time and remotely from home.
基於你的起薪,我很樂意在家兼職和遠端工作。
I'm sorry, this isn't a negotiation.
對不起,這不能談判。
Oh, excuse me, I didn't see the line outside for this position.
哦,不好意思,我沒看到這個職位有人在外面排隊。
So tell me why I should accept this job?
那你告訴我,我為什麼要接受這份工作?
You know what?
你知道嗎?
I'm sick of this shit.
我受夠了這些有的沒的了。
We got several Gen Z employees here and you are all the same.
我們這裡有幾位 Z 世代員工,你們都一樣。
You arrive late,
你們都遲到,
You made me street park.
你讓我成為要在路邊停車。
reject assignments.
拒絕接受任務。
Why wouldn't I want to work on something I'm passionate about?
為什麼我不想做我熱愛的事呢?
Avoid picking up phone calls.
不接電話。
It's not office hours.
因為不是辦公時間啊。
Your generation is lazy, entitled, hooked on the instant gratification of technology and live way beyond your means.
你們這一代人懶惰,沉迷於技術帶來的即時滿足感,生活遠遠超出了自己的能力範圍。
Ex-squeeze me, our eyes are wide open to the bleak financial landscape that the older generations refuse to acknowledge.
對不起,我們的眼睛睜得大大的,看到了老一輩人拒絕面對暗淡的金融前景。
Are you kidding me?
你認真嗎?
Here's some facts.
以下是一些事實。
Rising cost of living, stagnant wages, housing affordability crisis.
生活成本上升、工資停滯不前、住房負擔危機。
Well-
痾——
Snap, crackle, pop, bitch.
打得你臉啪啪響,婊子。
And that's how a doomer schools a boomer. Follow me.
這就是悲觀主義者打敗老人的方式。追蹤我。
God. Your generation just does not wanna work.
天阿,你們這一代人就是不想工作。
The average person spends one third of their life, that's 90,000 hours working. Why would I want that?
人的一生平均要花費三分之一的時間,這相當於工作 9 萬個小時。 我為什麼要這樣做?
Why do you want that? Gross.
你為什麼要這樣做?真噁心。
You can't even use a fax machine.
你甚至不會用傳真機。
I don't even know what that is. You just dated yourself.
我甚至不知道那是什麼。你透露你的年紀了。
Not all of you guys can be influencers and content creators. Ok?
不是所有人都能成為網紅和內容創作者,好嗎?
Not everybody in this world can be an artist.
這個世界上不是每個人都能成為藝術家。
There is a practicality you have to face.
你必須面對現實。
Why not?
為何不能?
With the advent of robots and automated work, shouldn't we allot for more people to creatively express themselves for their livelihood instead of doing manual repetitive labor?
隨著機器人和自動化工作的出現,我們難道不應該讓更多的人創造性地表達自己的生活,而不是從事重複性的體力勞動嗎?
Why are we giving AI the art?
我們為什麼要把藝術交給 AI?
You're a baby.
你真幼稚。
You're old.
你真老。
Fragile snowflake.
你們是脆弱的雪花。
Capitalist shill.
資本主義走狗。
Growing up, the internet has led to the advanced polarization of ideology, forcing you to live in an echo chamber of performative social activism, cancel culture and a lack of being able to build a community or understand the nuance of social interactions.
在成長過程中,網路導致意識形態日益極化,迫使你生活在表演性社會行動、取消文化和無法建立社區或理解社交互動細微差別的迴聲室中。
You expect people to be perfect because their growth and humanity has been imprinted forever on the internet.
你期望人們完美無缺,因為他們的成長和人性已經永遠烙印在網路上。
But you lack the life experience to see that it's a singular moment in time and not representative of the complexity of a human's totality.
但你缺乏生活經驗,看不出這只是時間上的一個瞬間,並不能代表人類整體的複雜性。
No, we just hold the previous generations responsible for the state of the world we're inheriting and being blamed for.
不對,我們只是讓上一代人為我們繼承的世界狀況負責。
Mr. Boomer, based on the gray in your hair, the bags under your eyes and the fat in your belly, you have children.
老人家,根據你頭髮的花白、眼袋和腹部的脂肪,你是有孩子的人。
So pray tell. Why do you want us children to tolerate the same bullshit that you had to?
那麽請告訴我。為什麼你們希望我們這些些孩子容忍你們曾經經歷過的同樣的爛事?
Don't you as a parent want to create a better future for us?
作為父母,難道你們不想為我們創造更美好的未來嗎?
Wasn't that like, the whole point?
這不就是重點嗎?
My God, you're right.
天啊,你說的對。
I did. I've been unfairly judging your generation against what it was like for my childhood.
是的,我一直在用我童年的經歷來評判你們這一代人,這是不公平的。
Even though I have some very valid criticisms...
雖然我有一些非常有理有據的批評...
OMG, not poggers.
我的天啊,一點都不開心。
I should want to create a better future for your generation and beyond.
但我還是希望為你們這一代以及更多的人創造一個更加美好的未來。
Thank you.
謝謝。
And I guess like I should try to remember that you're a product of your olden times.
我想我是應該試著記住你是過去時代的產物。
You're from like what? The Paleolithic era? You didn't have Instagram therapy.
你是從哪來的? 舊石器時代? 你們那時沒有 Instagram 療法。
I didn't.
我沒有。
Let's get a selfie.
我們自拍吧。
Let's-
來——
say Boomer.
說「老人」。
You didn't say Boomer.
你沒說「老人」。