Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Let's check my boomer clock.

    看看我的老爺手錶。

  • Oh, hello.

    哦,你好。

  • I'm so glad you could make it on time.

    我很高興你能「準時」到達。

  • You're welcome.

    不客氣。

  • So tell me why you want this job?

    告訴我你為什麼想要這份工作?

  • I don't.

    我沒有。

  • And in fact, I wanted to discuss your starting salary.

    事實上,我想和你談談你開的起薪。

  • Is it not acceptable to you?

    你不能接受嗎?

  • Honestly, no.

    老實說,不能接受。

  • Rent nowadays is at least $1500 for a studio, I need to make three times that amount to qualify, so your starting salary should reflect that.

    如今,一間套房的租金至少為$1500,我需要達到其三倍的收入才能負擔得起,因此你的起薪應該反映在這一點上。

  • For what you're offering, I'm happy to work part time and remotely from home.

    基於你的起薪,我很樂意在家兼職和遠端工作。

  • I'm sorry, this isn't a negotiation.

    對不起,這不能談判。

  • Oh, excuse me, I didn't see the line outside for this position.

    哦,不好意思,我沒看到這個職位有人在外面排隊。

  • So tell me why I should accept this job?

    那你告訴我,我為什麼要接受這份工作?

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I'm sick of this shit.

    我受夠了這些有的沒的了。

  • We got several Gen Z employees here and you are all the same.

    我們這裡有幾位 Z 世代員工,你們都一樣。

  • You arrive late,

    你們都遲到,

  • You made me street park.

    你讓我成為要在路邊停車。

  • reject assignments.

    拒絕接受任務。

  • Why wouldn't I want to work on something I'm passionate about?

    為什麼我不想做我熱愛的事呢?

  • Avoid picking up phone calls.

    不接電話。

  • It's not office hours.

    因為不是辦公時間啊。

  • Your generation is lazy, entitled, hooked on the instant gratification of technology and live way beyond your means.

    你們這一代人懶惰,沉迷於技術帶來的即時滿足感,生活遠遠超出了自己的能力範圍。

  • Ex-squeeze me, our eyes are wide open to the bleak financial landscape that the older generations refuse to acknowledge.

    對不起,我們的眼睛睜得大大的,看到了老一輩人拒絕面對暗淡的金融前景。

  • Are you kidding me?

    你認真嗎?

  • Here's some facts.

    以下是一些事實。

  • Rising cost of living, stagnant wages, housing affordability crisis.

    生活成本上升、工資停滯不前、住房負擔危機。

  • Well-

    痾——

  • Snap, crackle, pop, bitch.

    打得你臉啪啪響,婊子。

  • And that's how a doomer schools a boomer. Follow me.

    這就是悲觀主義者打敗老人的方式。追蹤我。

  • God. Your generation just does not wanna work.

    天阿,你們這一代人就是不想工作。

  • The average person spends one third of their life, that's 90,000 hours working. Why would I want that?

    人的一生平均要花費三分之一的時間,這相當於工作 9 萬個小時。 我為什麼要這樣做?

  • Why do you want that? Gross.

    你為什麼要這樣做?真噁心。

  • You can't even use a fax machine.

    你甚至不會用傳真機。

  • I don't even know what that is. You just dated yourself.

    我甚至不知道那是什麼。你透露你的年紀了。

  • Not all of you guys can be influencers and content creators. Ok?

    不是所有人都能成為網紅和內容創作者,好嗎?

  • Not everybody in this world can be an artist.

    這個世界上不是每個人都能成為藝術家。

  • There is a practicality you have to face.

    你必須面對現實。

  • Why not?

    為何不能?

  • With the advent of robots and automated work, shouldn't we allot for more people to creatively express themselves for their livelihood instead of doing manual repetitive labor?

    隨著機器人和自動化工作的出現,我們難道不應該讓更多的人創造性地表達自己的生活,而不是從事重複性的體力勞動嗎?

  • Why are we giving AI the art?

    我們為什麼要把藝術交給 AI?

  • You're a baby.

    你真幼稚。

  • You're old.

    你真老。

  • Fragile snowflake.

    你們是脆弱的雪花。

  • Capitalist shill.

    資本主義走狗。

  • Growing up, the internet has led to the advanced polarization of ideology, forcing you to live in an echo chamber of performative social activism, cancel culture and a lack of being able to build a community or understand the nuance of social interactions.

    在成長過程中,網路導致意識形態日益極化,迫使你生活在表演性社會行動、取消文化和無法建立社區或理解社交互動細微差別的迴聲室中。

  • You expect people to be perfect because their growth and humanity has been imprinted forever on the internet.

    你期望人們完美無缺,因為他們的成長和人性已經永遠烙印在網路上。

  • But you lack the life experience to see that it's a singular moment in time and not representative of the complexity of a human's totality.

    但你缺乏生活經驗,看不出這只是時間上的一個瞬間,並不能代表人類整體的複雜性。

  • No, we just hold the previous generations responsible for the state of the world we're inheriting and being blamed for.

    不對,我們只是讓上一代人為我們繼承的世界狀況負責。

  • Mr. Boomer, based on the gray in your hair, the bags under your eyes and the fat in your belly, you have children.

    老人家,根據你頭髮的花白、眼袋和腹部的脂肪,你是有孩子的人。

  • So pray tell. Why do you want us children to tolerate the same bullshit that you had to?

    那麽請告訴我。為什麼你們希望我們這些些孩子容忍你們曾經經歷過的同樣的爛事?

  • Don't you as a parent want to create a better future for us?

    作為父母,難道你們不想為我們創造更美好的未來嗎?

  • Wasn't that like, the whole point?

    這不就是重點嗎?

  • My God, you're right.

    天啊,你說的對。

  • I did. I've been unfairly judging your generation against what it was like for my childhood.

    是的,我一直在用我童年的經歷來評判你們這一代人,這是不公平的。

  • Even though I have some very valid criticisms...

    雖然我有一些非常有理有據的批評...

  • OMG, not poggers.

    我的天啊,一點都不開心。

  • I should want to create a better future for your generation and beyond.

    但我還是希望為你們這一代以及更多的人創造一個更加美好的未來。

  • Thank you.

    謝謝。

  • And I guess like I should try to remember that you're a product of your olden times.

    我想我是應該試著記住你是過去時代的產物。

  • You're from like what? The Paleolithic era? You didn't have Instagram therapy.

    你是從哪來的? 舊石器時代? 你們那時沒有 Instagram 療法。

  • I didn't.

    我沒有。

  • Let's get a selfie.

    我們自拍吧。

  • Let's-

    來——

  • say Boomer.

    說「老人」。

  • You didn't say Boomer.

    你沒說「老人」。

Let's check my boomer clock.

看看我的老爺手錶。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋