Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Three years ago, I bought a Beetle.

    三年前,我買了一輛金龜車。

  • Not even thinking.

    想都沒想。

  • That's not the joke. Shut up.

    這不是笑點,閉嘴。

  • See, I can't even tell you guys a story. Already--

    你看,我根本沒辦法給你們講笑話,還沒講就——

  • I wasn't thinking, I bought the car because it was affordable, economical, brand new freaking Beetle for, like, 17 grand.

    我想都沒想,因為這輛車經濟實惠,全新的金龜車才花了 1.7 萬美元。

  • I was like first new car.

    這是我的第一輛新車。

  • I go to show it off at my friend Martin's house.

    我去朋友馬丁家炫耀。

  • I thought it was nice, I pull up, you know.

    我覺得這台車很不錯。我停下。

  • "Martin!"

    「馬丁!」

  • He lives in the hood, I don't get out the car.

    他住在黑人社區,我才不下車。

  • Across the street, there are these gang members, they're kind of gang members they don't really get into, you know, like shooting people and stuff like that.

    街對面有這些黑幫份子,他們不太是那種喜歡開槍打人之類的黑幫份子。

  • They just hang out on the porch and talk a lot of smack.

    他們只是會待門廊上,說很多屁話的那種。

  • And so I'm there in a Beetle and across the street. I hear this. Right.

    於是我就開著一輛金龜車,在街對面。 我聽到這個。

  • I'm like, "Martin!" and over here I hear, "Orale."

    我說:「馬丁!」在這頭我聽到:「(西班牙文)你好。」

  • "Hey, what's up guys? How's it going?

    「嘿,你們好啊,各位?過得如何?」

  • "How'd you get in there, ese?"

    「你是怎麼坐進去那台車的?」

  • "Hurry up, Martin!"

    「馬丁,快點!」

  • Two months later, I go back to pick them up.

    兩個月後,我回去取車。

  • Now, I've had some time to work on the car, right?

    現在,我有時間修車了,對吧?

  • I put some rims on it, some stickers.

    我給它裝上了輪輞,貼上了貼紙。

  • I put a chip in the motor so it goes faster.

    我在馬達上裝了芯片,所以它跑得更快。

  • I thought I was bad, right? I pull up--

    我覺得我是個壞小子,對吧。我開過去停好。

  • "Martin!"

    「馬丁!」

  • "Orale!"

    「(西班牙文)你好!」

  • "Uh-uh, I'm not turning around."

    「不,我不會轉過去的。」

  • "Hey." "Uh-uh."

    「嘿。」「不。」

  • "Hey." "I don't see you."

    「嘿。」「我沒看到你。」

  • "Yoo-hoo."

    「優呼。」

  • "Hey." "What?"

    「嘿。」「幹嘛啦?」

  • "Check it out, aye, it's the fat and the furious."

    「大家來看看,是「速肚與激情。」

  • I didn't even wait, man.

    我連等都沒等。

  • I got rid of that car, man. I traded it in and got myself a big old SUV.

    我賣掉了那輛車。我用它換了一輛大型 SUV。

  • It was nice for a while. This car freaking sucked on mileage, though, man.

    有一段時間挺不錯。 不過,這輛車太耗油了,各位。

  • I got 11 miles to the gallon.

    我每加侖只能行駛 11 英里。

  • Oh, you cannot be bad-ass in a car that kills gas like I kill tacos, you can't.

    哦,開車一台耗油跟我耗墨西哥捲餅一樣車是不能當個壞小子的。

  • You can't be at the stoplight trying to intimidate other cars, you know.

    你沒辦法在等紅綠燈處的時候嚇嚇其他車輛。

  • "What? What, what, what."

    「怎樣?你怎樣。」

  • 20 bucks right there.

    20美元就沒了。

  • Hell no. But it was kinda cool. It had a GPS navigational system in it. An OnStar, which was really cool.

    一定不行。 但它有點酷。 它有一個 GPS 導航系統。 OnStar,這真的很酷。

  • You know, I'm driving and all of a sudden this girl is talking to me.

    你知道,我正在開車,突然這個女孩跟我說話了。

  • "Right turn, up ahead."

    「前方右轉。」

  • "At three quarter 10th of a mile, left turn."

    「在四分之三又十分之一英里處左轉。」

  • And I'm like, "Whatever you say, baby."

    我說:「你說什麼都好,寶貝。」

Three years ago, I bought a Beetle.

三年前,我買了一輛金龜車。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋