Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪

    ♪♪

  • -♪ Run fast for your mother

    -為了你的母親快跑吧

  • Run fast for your father

    ♪ Run fast for your father ♪

  • ♪♪

    ♪♪

  • -I loved meeting your poodle backstage.

    -我喜歡在後臺見到你的獅子狗。

  • -Oh, yeah. -Winnie.

    -哦,是的-溫妮

  • -She somehow makes everything about her.

    -她把一切都變成了她自己

  • -Well, she's just very cute. -She's just so selfish.

    -她真可愛-她太自私了

  • -No, well, I -- -She is a queen.

    -不,好吧,我 她是個女王

  • -I met her on Zoom.

    -我是在 Zoom 上認識她的。

  • -Yes. And that's when she was puppy.

    -是的那時候她還是隻小狗。

  • That's when she was humble. -It's gone to her head now?

    那時候她很謙虛-現在她就不謙虛了?

  • -Oh, it's gone to her head, absolutely.

    -哦,這對她的腦袋有影響,絕對的。

  • -Does she think she's a star? -Of c-- She is a star.

    -她以為自己是明星嗎?-她就是個明星

  • -She is. Well...

    -她是嗯...

  • -Like, what is she doing right now as we're speaking?

    -我們說話的時候她在做什麼?

  • -Well, if I'm on set -- Like, I take her to my movies

    -如果我在片場,我會帶她去看電影

  • and stuff like that. and we're always at the studio.

    我們一直都在工作室。

  • And if she hears my voice or sees me, she feels comfortable.

    如果她聽到我的聲音或看到我,她就會覺得很舒服。

  • But if she can't, she gets really anxious.

    但如果做不到,她就會非常焦慮。

  • We have a little codependency issues.

    我們有點相互依賴的問題。

  • We'd have to go through it. -A little bit.

    我們得去看看-一點點

  • -Just a little bit. But that's because of COVID.

    -只有一點點但那是因為 COVID。

  • Like, I got her in COVID, and so we didn't leave the house.

    比如,我把她送進了 COVID,所以我們沒離開過家。

  • We were always together.

    我們總是在一起。

  • So, yeah, she's here right now. She's backstage.

    所以,是的,她現在就在這裡。她在後臺

  • -But she doesn't freak out in front of

    -但她不會在別人面前抓狂

  • the audience or anything?

    觀眾什麼的?

  • -No. Actually, when she was 8 weeks,

    -不,實際上是在她8周大的時候、

  • I took her to a Falcons game.

    我帶她去看了一場獵鷹隊的比賽。

  • I was just like, "You got to get used to this, kid."

    我就說 "你得習慣這個,孩子"

  • -Wow. -And she did.

    -哇-她做到了

  • She was just like, "Okay, whatever."

    她就說:"好吧,隨便你。"

  • And so now she just thrives on sets on studios.

    是以,她現在只在攝影棚裡工作。

  • She doesn't like being at the house.

    她不喜歡待在家裡。

  • She's like, "I want to go out. I want to go to work."

    她說:"我想出去。我想去上班"

  • She knows where she's going. -What are we waiting for?

    她知道她要去哪兒-我們還等什麼?

  • Do you want to bring Winnie out? -Let's do it.

    你想把溫妮帶出來嗎?-我們開始吧

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼和掌聲]

  • Everyone, please welcome to "The Tonight Show,"

    大家好,歡迎收看 "今夜秀"

  • Winnie the poodle!

    獅子狗溫妮

  • [ Cheers and applause ]

    [歡呼和掌聲]

  • -Winnie! Winnie! -Winnie. Winnie.

    -溫妮溫妮-溫妮溫妮

  • No, Winnie. Winnie. No, no, Winnie.

    不,溫妮溫妮不,不,溫妮

  • Winnie, over here.

    溫妮,這邊

  • -Winnie! -Winnie, hi. Winnie, hi.

    -溫妮-溫妮,嗨溫妮,嗨

  • There you go. There's mommy. There's mommy.

    好了媽媽來了媽媽來了

  • -Mama's here. Hi.

    -媽媽來了媽媽來了

  • Come on. Let's go. [ Clicks tongue ]

    來吧 我們走 Come on.我們走吧[點擊舌頭]

  • Come. [ Cheers and applause ]

    來吧[歡呼和掌聲]

  • -She's like, "I just got to shake the nerves out.

    -她說:"我得把緊張的情緒釋放出來。

  • I got to shake the nerves out."

    "我得把緊張的情緒釋放出來"

  • -Well, she's just like, "Whoa! Where's my mom?

    -好吧,她只是想,"哇!我媽媽呢?

  • I can't hear her."

    我聽不到她的聲音。"

  • -Hi, Win. -Yeah.

    -嗨,溫-是啊

  • -Hi, Winnie. It's so nice to see you.

    -嗨,溫妮見到你真高興

  • -Yeah. She's happy to be here, I think.

    -是啊我想她很高興能來這裡

  • [ Laughter ]

    [笑聲]

  • -Now, when you are on set,

    -現在,當你在片場的時候、

  • does Winnie know when you're being you or when you're acting?

    Winnie 知道你是在做自己還是在演戲嗎?

  • -She knows when I'm acting and she knows

    -她知道我什麼時候在演戲,她也知道

  • when I'm actually really upset.

    當我真的很難過的時候。

  • But she's she's an actor. She knows when I'm upset.

    但她是個演員她知道我什麼時候不高興

  • She knows when I'm fake crying.

    她知道我在假哭。

  • -Is she playing hard to get or...

    -她是在玩欲擒故縱的把戲還是...

  • -I swear. She just -- She knows the camera.

    -我發誓她知道攝影機

  • -She really does. She's looking right at.

    -她真的這樣做。她正看著

  • -Every campaign, every photo shoot...

    -每一次宣傳活動,每一次照片拍攝...

  • Every photo shoot, she knows. -Look at this dog.

    每次拍照,她都知道-看看這隻狗

  • [ Cheers and applause ] "Who? Me?

    ["誰?

  • She's like, "Who? Me? Who? Me? You guys talking about me?"

    她說:"誰?你們在說我嗎?你們在說我嗎?"

  • -So, she's not about, like --

    -所以,她不是,像 -

  • She doesn't really care about human attention.

    她並不在乎人類的關注。

  • She cares about an audience.

    她關心觀眾。

  • -Yeah. -She loves the camera.

    -她喜歡照相機

  • So, I actually, on "Damsel," did a huge stunt.

    所以,實際上,我在 "Damsel "中做了一個巨大的特技。

  • I had to to jump from one cave to another and I did the stunt.

    我必須從一個山洞跳到另一個山洞,我做到了。

  • And she has never made a cry, a yelp.

    她從來沒有哭過,叫過。

  • She knows when I'm acting.

    她知道我在演戲

  • But this stunt was so realistic that she cried out to me

    但這一特技太逼真了,她向我喊道

  • because she thought I was actually going to die.

    因為她以為我真的會死。

  • And I remember just looking at her being like,

    我記得當時看著她的樣子

  • "It's okay, baby."

    "沒事的,寶貝"

  • And she was just like, "Okay.

    她就說:"好吧。

  • Like, that really looked real, Mom."

    就像真的一樣,媽媽"

  • -"Don't scare me, mom." -Yeah, I know.

    -"別嚇我,媽媽"-我知道

  • -Yeah. -It was so terrifying.

    -太可怕了

  • But she, like, somehow makes her way into --

    但是,她一樣,不知何故使她的方式進入 -

  • She's been on covers of magazines.

    她上過雜誌封面。

  • She knows the camera and she works it.

    她熟悉攝影機,也會使用攝影機。

  • -She really is so cute.

    -她真的太可愛了

  • Well, welcome, Winnie the poodle.

    歡迎你,貴賓犬溫妮。

  • -Yes.

    -是的。

  • -Also, I saw your fiancé, Jake, backstage.

    -我還在後臺看到了你的未婚夫傑克

  • -Yes. -Fiancé.

    -是的 未婚夫

  • -Yes. -By the way, congratulations!

    -是的 順便恭喜你

  • Pal, I'm so excited. -Yes. Me, too.

    夥計,我太激動了-是啊我也是

  • -He's a great guy.

    -他是個好人

  • And you were telling me backstage

    你在後臺告訴我

  • that the proposal story was pretty incredible.

    求婚的故事非常不可思議。

  • I have not heard it yet. Do you mind sharing?

    我還沒聽過。您介意分享一下嗎?

  • -Yes. Well, I haven't told anyone this,

    -是的我還沒告訴任何人

  • because I -- You know, like, there are moments, key moments.

    因為我 -- 你知道,就像,有一些時刻,關鍵時刻。

  • But I'm like, "Fallon is the best."

    但我想,"法倫是最棒的"

  • And, also, I think this is too good of a story to not tell.

    另外,我覺得這個故事太精彩了,不能不講。

  • But, basically, Jake and I bonded over diving.

    但基本上,傑克和我因為潛水而結緣。

  • We love diving. We got our diving licenses together.

    我們熱愛潛水。我們一起考取了潛水執照。

  • And one day, we were on vacation,

    有一天,我們在度假、

  • and he was like, "Mill, you got to be up at 8:00 a.m.

    他就說:"米爾,你早上8點就得起床。

  • We're going on a dive."

    我們要去潛水"

  • And I was like, "8:00 a.m. dive?"

    我當時想,"早上8點潛水?"

  • -Yeah. This is vacation, yeah.

    -是啊這就是假期

  • -And he's telling me like,

    -他告訴我:

  • "We're going to the same spot we usually go to."

    "我們要去我們常去的那個地方"

  • I'm like, "It's boring. Let's go somewhere new."

    我想,"太無聊了。我們去個新地方吧"

  • He's like, "No, we have to go to this spot."

    他說,"不,我們得去這個地方"

  • So, we go under and we're like many meters down.

    於是,我們潛入水下,大概有好幾米深。

  • And, like, he gives me, like, a shell,

    他給了我一個貝殼

  • and I, like, turn it over, and it's a ring.

    我翻過來一看,是個戒指。

  • And I was like -- And I, like, looked at him,

    然後我就看著他

  • and he was like, "Bllll!"

    他就說:"Bllll!"

  • And I was like...

    我當時想...

  • And he was like, "Bllll!" -Yeah, bubbles.

    他說 "Bllll!"-對,泡泡

  • -And I was like -- Because this means "up."

    -我就想 因為這意味著 "向上"

  • "I want to go up."

    "我想上去"

  • So that technically would mean like a,

    是以,這在技術上意味著

  • "No, I don't want to marry you.

    "不,我不想嫁給你。

  • I want to go up." So I was like, "Okay."

    我想上去"所以我就說 "好吧"

  • And I think it was underwhelming,

    我認為它令人失望、

  • but we freaked out.

    但我們嚇壞了。

  • Anyways, he puts the ring on my hand,

    總之,他把戒指戴在我手上、

  • and as I go to show him, the ring falls off my finger,

    當我要給他看時,戒指從我的手指上掉了下來、

  • plummets, like, so fast, it was like a cinematic movie.

    驟降的速度如此之快,簡直就像一部電影。

  • Jake threw himself into the -- like, so deep.

    傑克跳進了水裡,跳得很深。

  • Like, the diver was like, "You can't do that.

    潛水員說:"你不能這麼做。

  • Like, your ears.

    比如,你的耳朵。

  • Literally, your brain will explode."

    從字面上看,你的大腦會爆炸"。

  • He throws himself.

    他自投羅網。

  • He does a cinematic, like, grab, opens, and he saved the ring.

    他做了一個電影式的動作,比如,抓住,打開,然後他救了戒指。

  • -Come on. -And I truly --

    -來吧-我真的

  • -That's a stud. -I know.

    -這才是種馬-我知道

  • I truly feel like it's a reflection of who he is

    我真的覺得這是他的真實寫照

  • and I feel like we're always going to have each other's back,

    我覺得我們會一直相互支持、

  • and if anyone drops the ball, we got it.

    如果有人掉鏈子,我們就能搞定。

  • So, there we go. [ Cheers and applause ]

    我們走吧[歡呼和掌聲]

  • -But then, that's not the end of the proposal.

    -但這還不是提案的結尾。

  • -We got to the top, and he was like,

    -我們到了山頂,他說:

  • "Do you want to marry me?"

    "你想嫁給我嗎?"

  • And I was like, "Oh, like, yeah. I mean, yeah.

    我當時想,"哦,喜歡,是的。我的意思是,是的。

  • That would be -- You should probably ask me in person."

    你應該當面問我。"

  • And then he was like, "You know, I bought you this ring

    然後他說:"你知道嗎,我給你買了這枚戒指

  • because your mom wouldn't let me take her ring,"

    因為你媽媽不讓我拿她的戒指"

  • which is the one I'm wearing.

    這就是我現在穿的這件。

  • This is my mom's ring.

    這是我媽媽的戒指

  • And he was like -- My mom was like, "Absolutely not, Jake.

    我媽媽說:"絕對不行,傑克。

  • You're not taking my ring down there.

    你不能把我的戒指帶下去

  • I know you'll drop it." And, sure enough, I did.

    我知道你會放棄的。"果然,我放下了

  • -He did drop -- She was right. -She was right.

    -他掉了 她是對的-她是對的

  • So when we got up on the boat, he was like,

    我們上船的時候,他說:

  • "This is your mom's ring, and I got it from your parents."

    "這是你媽媽的戒指,我從你父母那裡拿來的"

  • And it was very magical.

    它非常神奇。

  • And his parents were there, and we just looked so disheveled

    他的父母也在那裡,而我們看起來很狼狽

  • coming out from a dive.

    從潛水中出來。

  • -Like, "We're engaged!"

    -比如 "我們訂婚了!"

  • -And then, we were like, "We're engaged, but, also,

    -然後,我們就說,"我們訂婚了,但是,還有,