字幕列表 影片播放
>> OH.
>> OH.
HELLO, EMILY.
你好,埃米莉
>> OH, THAT WAS A BIT OF A
>> 哦,那是一個有點
FROSTY HELLO.
冰冷的問候
>> NOT AT ALL.
>> 完全沒有。
NO, I'M JUST HAPPY THAT WE CAN
不,我只是很高興我們可以
FINALLY PUT THIS
終於把這個
BARBENHEIMER RIVALRY ASIDE.
撇開巴本海默的競爭不談。
>> THAT'S RIGHT.
>> 沒錯。
THAT'S RIGHT.
沒錯
HERE'S KEN AND KITTY.
這是肯和凱蒂
JUST LEAVING ALL THAT FODDER IN
只留下那些炮灰
THE DUST, GUYS, RIGHT?
灰塵,夥計們,對不對?
>> EXACTLY.
>> 沒錯。
>> AND THE WAY THIS AWARD SEASON
>> 頒獎季的方式
HAS TURNED OUT, WASN'T THAT MUCH
原來,並沒有那麼多
OF A RIVALRY, SO --
的競爭,所以 --
>> OH.
>> OH.
>> JUST LET IT GO!
>> 就這樣算了!
SO --
SO --
>> IT'S TRUE.
>> 這是真的。
YOU GUYS ARE DOING VERY WELL
你們做得很好
YOU KNOW?
你知道嗎?
CONGRATULATIONS.
祝賀你
>> THANKS.
>> 謝謝。
>> BUT YOU KNOW, I THINK I KIND
>>但你知道,我覺得我有點
OF FIGURED OUT WHY
為什麼
IT'S CALLED "BARBENHEIMER" AND
這就是所謂的 "巴本海默 "和
NOT "OPPENARBIE."
而不是 "openarbie"。
>> WHY?
>> 為什麼?
>> YOU'RE ON THE TAIL END
>> 你在尾端
BECAUSE YOU RODE BARBIE'S
因為你騎過芭比娃娃
COATTAILS ALL SUMMER.
整個夏天都是如此。
>> THANKS FOR KENSPLAINING THAT
>> 謝謝你的解釋
TO ME, ALL RIGHT, MR. "I NEED TO
對我來說,好吧,先生,"我需要
PAINT MY ABS ON TO GET
畫出我的腹肌
NOMINATED."
提名"。
YOU DON'T SEE ROBERT DOWNEY
你沒看到羅伯特-唐尼
DOING THAT.
做到這一點。
>> YOU'RE KIDDING.
>> 你在開玩笑吧?
THIS IS INSANE, EMILY.
這太瘋狂了,艾米莉。
THIS HAS GOT TO STOP.
這必須停止。
WE GOT TO SQUASH THIS!
我們得把它壓下去