Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • But I've been single for the last year now and it has been the most relaxing year of my entire life.

    但我已經單身了一年,這是我人生中最輕鬆的一年。

  • It has been lovely.

    非常美好。

  • Waking up every day going, "Oh, no one's going to make me cry today but me."

    我每天醒來都會說:「哦,今天除了我之外沒有人能讓我哭泣。」

  • The peace, it's lovely.

    寧靜,令人心曠神怡。

  • Here's the thing.

    事情是這樣的。

  • Being single is not what sucks.

    單身不是什麼糟糕的事情。

  • Dating is what sucks, and you can opt out of that.

    約會才糟透了,你可以選擇退出。

  • Dating is what's shitty.

    約會才是最糟糕的。

  • The constant push and pull of hope and disappointment.

    希望和失望的不斷推拉。

  • Dating feels like being a stuffed animal in a claw machine.

    約會感覺就像是夾娃娃機裡的絨毛娃娃。

  • "Oh my God, it's happening."

    「我的天啊,這真的發生了。」

  • "No, it's not."

    「不,並沒有。」

  • "Oh, my God. Here we go!"

    「天啊,要來了!」

  • "Wow, I can't believe I told people. That's embarrassing."

    「哇,我竟然告訴別人這件事。太尷尬了。」

  • "And you're just moving me over to get you something else. I understand. I get that."

    「你只是把我移過去讓你能夾到別的娃娃,我明白。 我明白了。」

  • And things change so quickly as you're getting older, too.

    隨著年齡的增長,事情也變化得很快。

  • I had a friend, I didn't talk to her for a couple weeks.

    我有個朋友,我有幾個星期沒和她說話。

  • I called her to catch up.

    我給她打電話敘舊。

  • She goes, "You'll never guess. I think I met my soulmate on Bumble."

    她說:「你永遠猜不到。我想我在 Bumble 上遇到了我的靈魂伴侶。」

  • Gone, just like that.

    她就這樣消失了。

  • They're getting married this spring.

    他們今年春天就要結婚了。

  • We were lying in the same pile of stuffed animals for years.

    我們本來躺在同一堆的絨毛娃娃裡。

  • I close my eyes for 2 minutes, and when I open them, she was outside the glass going, "It'll happen for you too!"

    我閉上眼睛兩分鐘,當我睜開眼睛時,她就在玻璃外說:「好運也會發生在你身上!」

But I've been single for the last year now and it has been the most relaxing year of my entire life.

但我已經單身了一年,這是我人生中最輕鬆的一年。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋