Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Mom.

    媽媽。

  • Oh, it's okay, Gwen. You can do it while we fly.

    哦,沒關係的,關。你可以邊上邊大。

  • Here? But anyone could see me.

    就在這上?可是大家都會看到。

  • No one's watching, Gwen. You know what, I'll go up front.

    沒有人在看,關。我去前面好了。

  • What's happening?

    發生什麼事了?

  • We have a number two situation.

    有人想要上大號。

  • Oh. Everything okay back there?

    喔,後面一切還好嗎?」

  • Oh, no. What are you doing? - Oh, sorry, Gwen, my bad, my bad.

    哦,你在幹嘛?- 喔,對不起,關,我的錯。

  • Mom, I can't do it here. Can we land?

    媽媽。我沒辦法在空中大。我們可以到陸地上嗎?

  • No, we won't land. Gwen, you're old enough to do it in the sky now.

    不,我們不會到陸地上。關,你已經長大了,可以在空中大號。

  • But it's too much pressure and it's gross.

    但壓力太大,也很噁心。

  • It's not gross. We're birds. Every bird does it in the sky.

    不噁心,我們是鳥。每隻鳥都是在天空中大便的。

  • What if someone is looking down there?

    如果有人在下面看怎麼辦?

  • No one is looking down there.

    下面沒人在看。

  • I told you we are not landing.

    我告訴過你,我們不會到陸地上的。

  • There is no way we're landing.

    我們不可能到陸地上的。

  • Are you sure no one's watching?

    你確定沒人在看嗎?

  • Gwen Mallard, do it now, or we leave without you.

    關·馬拉德,現在快大,要不然我們要丟下你了。

  • OK. OK.

    好啦。

  • She's perfectly capable of doing her business in the sky and yet here we are. - It's okay, Pam. Just let her be.

    她完全可以在天空中上廁所,但我們現在卻在這。- 沒關係,帕姆,讓她去吧。

  • Does anybody have a soft moss?

    有人有軟苔蘚嗎?

  • Just use a leave!

    用葉子就行了!

Mom.

媽媽。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋