Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • If China invades Taiwan, it's Australia and the US, that got to defend Taiwan.

    如果中國入侵台灣,澳洲和美國就必須保衛台灣。

  • Now, here's the thing and we haven't had this discussion.

    問題來了,我們還沒有討論過這個問題。

  • We need to talk to y'all about this a little bit.

    我們需要和你們談談這件事。

  • But let's just be honest right now, how confident are we that we're gonna be able to know who's who, right?

    讓我們現在坦白地說,我們有多大信心能夠分辨得出誰是誰,對嗎?

  • Look, let's just.

    你看,就是。

  • Alright, sit the fuck down. Let's do this.

    坐下吧。讓我們開始!

  • Bro, we got into Sydney yesterday.

    我們昨天到了雪梨。

  • First thing we did off the plane immediately, Bondi Beach.

    下飛機後,我們馬上做的第一件事就是去邦代海灘。

  • Now, incredibly excited to go to Bondi -- I've been waiting two years to go to Bondi beach.

    現在,我無比激動地想去邦代海灘,我已經等了兩年要去邦代海灘。

  • Not because of like the natural beauty.

    不是因為喜歡自然美景。

  • Don't give a fuck.

    我才不屌。

  • Not because of the chicks and the bikinis, don't give a fuck.

    不是因為那些小妞和比基尼,我也不屌。

  • I came to Australia for one reason because I want to see a full grown Indian man who walk into the ocean with jeans and socks on.

    我來澳洲只有一個原因,那就是我想看看一個成熟的印度男人,穿著牛仔褲和襪子走進大海。

  • OK?

    行嗎?

  • I didn't believe it was real.

    我不相信這是真的。

  • I did not believe it was a real thing.

    我不相信這是真的。

  • I'm like this is got to be set up in Bondi rescue.

    我想,這一定是在邦代海灘救援隊捏造的。

  • There's no fucking way.

    這他媽不可能。

  • There's no way the Indians park their Uber, get out in the same outfit and walk straight into the ocean and then just fucking flow to New Zealand.

    印度人不可能把他們的 Uber 停好,穿著同樣的衣服下車,徑直走進大海,然後就他媽的流向紐西蘭。

  • They don't even -- every Indian in New Zealand started at Bondi Beach.

    他們甚至沒有——在紐西蘭的每個印度人都從邦代海灘開始他們的旅程。

  • Australia has been wild, man.

    澳洲太瘋狂了。

  • I saw people protesting Israel Palestine war, man.

    我看到有人在抗議以色列巴勒斯坦戰爭。

  • That was, that was wild, bro.

    太瘋狂了,兄弟

  • All these white Australians out there, (saying) "Give them back their land."

    這些澳洲白人喊著:「把土地還給他們。」

  • I saw these Aboriginals on the grass like, "What the... Give who back that land?

    我看到草地上的原住民像在說:「搞啥……把那片土地還給誰?

  • We don't even want the land.

    我們甚至不想要那塊地。

  • We want you to increase the Centrelink. Just increase the Centre(link).

    我們希望你們增加 Centrelink(澳洲社會福利聯絡中心)。,只需增家 Centrelink 就行了。

  • And how expensive fuel is. I can't even afford to sniff it anymore."

    而且燃料費好昂貴。我現在連聞都聞不起了。」

  • Bro, we started out west, we started out in, in Perth, we got Perth in the building?

    我們的巡演曾從西部,從珀斯開始。這裡有珀斯來的嗎?

  • We got Western Australia in the building?

    這裡有人從西澳洲來的嗎?

  • You guys know Rotto?

    你們知道羅特尼斯島嗎?(Rotto為Rottnest Island簡稱)

  • Everybody here knows Rottnest Island?

    這裡有人知道羅特尼斯島嗎?

  • Obviously very cool.

    那地方很酷。

  • I want more than anything to go check out the island.

    我非常想去那島上看看。

  • I want to, you know, see the adorable little creatures they got covering the island.

    我想看看島上那些可愛的小動物。

  • I believe you guys call them the Chinese.

    我相信你們稱他們為中國人。

  • So they're the cutest little things you can walk right up to them and tickle them and take a selfie.

    它們是最可愛的小東西,你可以走到它們身邊,給它們撓癢癢,然後自拍一張。

  • Don't feed them, though.

    但不要餵它們。

  • You can't feed them because they bite and if they bite you, you start buying apartments up in Sydney.

    你不能餵它們,因為它們會咬人,如果它們咬你,你就會開始瘋狂在雪梨買公寓。

  • It's crazy, bro.

    太瘋狂了。

  • It's so crazy what happens, bro.

    在那裡發生的事情太瘋狂了。

  • But there's so many Chinese people on Rottnest Island.

    羅特尼斯島上有很多中國人。

  • The quokkas are starting to change, bro.

    短尾矮袋鼠都開始改變了。

  • They don't even smile anymore.

    他們甚至不再笑了。

  • They go, ha ha ha ha ha.

    他們變成遮嘴笑。

  • Chinese have taken over Rotto, bro.

    中國人佔領了羅特尼斯島。

  • They don't even call it Rottnest Island. They call it Taiwan.

    他們甚至都不叫那地方羅特尼斯島,他們稱之為臺灣。

  • That Taiwan shit is tricky, bro.

    臺灣的情況很棘手。

  • I'm gonna be honest with you because Australia, you know, if China invades Taiwan, it's Australia and the US that got to defend Taiwan, you all know that, right?

    我實話實說,因為澳洲,你們知道,如果中國入侵臺灣,澳洲和美國必須保衛臺灣,你們都知道吧?

  • Now, here's the thing and we haven't had this discussion. We need to talk to y'all about this a little bit.

    現在,情況是這樣的,我們還沒有討論過這個問題,我們必須和你們聊聊過這個。

  • But let's just be honest right now, how confident are we that we're gonna be able to know who's who, right?

    我們現在老實說,我們有多大的信心可以分辨得出他們誰是誰,對吧?

  • Look, let's just. That's a reasonable question, right?

    聽著。這是個合理的問題,對吧?

  • Once China touches land, it's gonna be the Spider-Man meme like.

    一旦中國人著陸,就會成為蜘蛛人迷因。

  • We gonna have to do shirts and skins for that one now.

    我想我們必須把他們分成「穿上衣」跟「打赤膊」組。

  • We gotta do... China, you guys will be shirts obviously because that's where they're made.

    中國人會是穿上衣組的,因為上衣就是在中國製造的。

  • And do you think you could tell a Taiwanese, bro? Just by looking at them?

    兄弟,你覺得你能分辨得出台灣人嗎? 光用看的?

  • We need to learn that shit or come up with another strategy.

    我們是該學學那個技術,或是另想策略。

  • I don't even want to tell you all.

    我都不想告訴你們。

  • I have a strategy.

    我有一個策略。

  • The second the war starts, we gotta tell every Taiwanese, "Listen, just for this period of time, open them up. Just for this period of time."

    戰爭一開始,我們就得告訴每一個臺灣人:「聽著,就在這段時間就好,把眼睛打開。就這段時間就好。」

  • It's like Friday Night Lights, "Round eyes, full hearts, can't lose." OK?

    就像影集《勝利之光》裡演的那樣:「睜圓雙眼、全力以赴、我們不能輸」。(原台詞為「clear eyes, full hearts, can't lose」)

  • America! You beautiful pill popping gender swapping, fentanyl snorting space exploring right swiping stepmom piping champions of the world.

    美國!你這美麗的藥丸彈出、性別交換,芬太尼吸食、太空探索、權利交換、繼母管道的世界冠軍。

  • I've missed you.

    我好想你。

  • I've taken The Life Tour all over the world.

    我的 The Life Tour 遍佈世界各地。

  • I've crossed more borders than a Chinese spy balloon or as they call them in Montana, a sky dumpling.

    我越過的國界比中國間諜氣球還多,蒙大拿州人管它們叫「空中餃子」。

  • And now it's time to come back to the greatest country in the world, America, baby!

    現在是時候回到世界上最偉大的國家,美國了寶貝!

  • In 2024 The Life Tour is coming all over America.

    2024 年,The Life Tour 遍佈全美。

  • Like Josh Giddey watching Toddlers and Tiaras.

    就像 Josh Giddey 看《Toddlers & Tiaras》。

  • And there's one rule, everyone gets these jokes.

    而且有一條規則,每個人都聽懂這些笑話。

  • Aye Schulz! Your haircut stinks.

    Schulz!你的髮型真難看。

  • I'm clearly trying to film something over here.

    看不出來我在拍攝嗎?

  • Who cut your hair?

    誰幫你剪頭髮的?

  • Michael J. Fox in a ice bath?

    泡在冰浴裡的邁克爾·J·福克斯嗎?

  • Shut up and put the music back on.

    閉嘴,把音樂放回去。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I'll see you there.

    到時候見。

  • No.

    不。

  • Really...

    真的...

  • I'm gonna stop playing characters.

    我要停止扮演角色。

  • It's really hard to defend. It really fucking sucks, dude.

    確實很難防守。 真的太他媽糟糕了,老兄。

If China invades Taiwan, it's Australia and the US, that got to defend Taiwan.

如果中國入侵台灣,澳洲和美國就必須保衛台灣。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋