字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Timothy. Lovely to see you. - 蒂莫西很高興見到你 - Lovely to see you. - 很高興見到你。 Cheers. 乾杯[杯子碰撞聲] [輕音樂] - We're in a diner. - 我們在一家餐館裡 Do you cook? 你會做飯嗎? - I can make breakfast. - 我會做早餐 I can make good deviled eggs. 我會做好吃的煎蛋。 - Do you make French food? - 你會做法國菜嗎? - I can eat Ratatouille. - 我可以吃 "料理鼠王"。[男人笑聲] I can eat French food. 我可以吃法國菜 I'm not a great cook. 我,我不是一個好廚師。 That's something that I think, as I adultify, that'll be a good thing to get good at. 這是我成年後的想法、這將是一個很好的... ......擅長的事情。 [男人笑聲] Do you cook? 你會做飯嗎? - No. - 不 - Really? - 真的嗎? - I can barely boil an egg. - 我連煮雞蛋都不會。 - Okay. - 好吧 How do you boil an egg? 如何煮雞蛋? - Two minutes hard boil, soft, I think. - 兩分鐘煮沸.........軟,我想。 [男人笑聲] So you're back in your hometown, New York. 你回到了家鄉紐約。 How does it feel? 感覺如何? - It feels good to see the city back to life. - 看到這座城市重新煥發生機的感覺真好。 First real summer here in two years. 兩年來這裡第一個真正意義上的夏天。 - Wow. - 哇 - Happy to be home happy. - 高高興興回家 Happy to be with family and friends. 與家人和朋友在一起很開心 - Where have you been in the past two years? - 過去兩年你去了哪裡? - California, Hungary, going back to Hungary now, England, Kentucky, Ohio, Nebraska, little bit of everywhere. - 加利福尼亞州、匈牙利...... 嗯... ......現在要回匈牙利了、 英格蘭、肯塔基州、俄亥俄州、內布拉斯加州...little bit of everywhere. - How many movies have you made in that period? - 在此期間,您拍了多少部電影? - I guess three. - 我猜是三個。 I had a small part in Don't Look Up. 我在《別抬頭》中扮演了一個小角色。 And then, I did a film with Luca, Bones and All. 然後...我和盧卡一起拍過一部電影、 骨骼與一切 And then I shot Wonka, which is a Willy Wonka origin story. 然後我開槍打了旺卡這是一個威利旺卡的起源故事。 I just finished that in London. 我剛剛在倫敦完成了這項工作。[鈴聲] Thank you. 謝謝。 - Thank you. - 謝謝 - Timothy, what do you do on your days off? - 蒂莫西,你休息時都做些什麼? - Right now, just trying to reconnect with old friends. - 現在,我只想和老朋友們重新建立聯繫。 It's hard trying to hit the pause button. 想按下暫停鍵很難。[鈴聲] - Milkshakes! - 奶昔 - Thank you. - 謝謝。 Mm. This looks delicious. 嗯看起來很好吃 - How do you choose these incredible roles? - 您是如何選擇這些令人難以置信的角色的? - I feel like early on in my career, - 我覺得在我職業生涯的早期 I just wanted to work on things that were great, regardless of the size of the role. 我只想做一些偉大的事情、無論角色大小。 And it often meant working with a great director. 而這往往意味著要與一位偉大的導演合作。 I guess I'm trying to go where it's not obvious to go. 我想我是想去不明顯的地方。 And I feel Wonka is symptomatic of that. 我覺得旺卡就是這種症狀的體現。 - My teeth okay? - 我的牙齒還好嗎? - Your teeth are perfect. - 你的牙齒很完美 Let's see. 讓我們看看[男人咯咯笑] - You're the first man to be on the cover of British Vogue. - 你是第一個登上英國《時尚》雜誌封面。 And I remember for me it was a no brainer. 我記得對我來說,這是一個不費吹灰之力的決定。 I was like, who is it? 我當時想,那是誰? Who sort of represents now, who is sort of loved by people of all ages. 誰算是代表現在......who is sort of loved by people of all ages. Somebody who was so first, and great at the idea of imagery and translating characters. 有人曾是這樣的第一人、並擅長意象的構思和人物的翻譯。 And it was you. 是你 - The way you responded to Bones and All, - 你對 Bones 和所有人的迴應、 and the way that the styling of the shoot was inspired by that. 以及拍攝的造型方式就是受此啟發。 - It's inspired, yeah. - 是的,很有靈感。 - Were a women's magazine. - 是一本女性雜誌。 So to have a guy be in it, it's always like the fantasy, isn't it? 所以要有一個人在裡面、總是像幻想一樣,不是嗎? - Mm hm. - 嗯 - Cause the reality is you deal with Women's Wear every day. - 因為現實情況是,你每天都要和女裝打交道。 - Right. - 對 But we got Women's Wear in there too. 但我們也有女裝。 - Oh, I mean we practically are Women's Wear. - 哦,我是說我們實際上就是女裝。 - Yeah, yeah. - 是啊,是啊。[男人笑聲] - But if, the beauty of the shoot, what I loved about it was... - 但如果,拍攝的美、我喜歡的是...... ..it wasn't male, it wasn't female. ... 不是男性、不是女性 What I loved, that you were able to go like, let's go, I feel good in this. 我喜歡的是,你能說 "我們走吧"、我覺得這樣很好。 - Yeah. - 是啊 - So now that we're talking about fashion. - 既然說到時尚... - Uh huh. - 嗯哼 - You have such a innate sense of style. - 你真是與生俱來的時尚感。 Who, who are your style icons? 你的時尚偶像是誰? Who were your style icons growing up? 誰是你成長過程中的時尚偶像? - Oh, good question. - 哦,問得好。 - Then and now. - 過去和現在 - That's a delicate question. - 這是一個微妙的問題。 Not, not to give you a pretentious answer back, but I don't, there was no one I feel like I revered. 不是,不是給你一個自命不凡的回答、但我不... ......沒有一個人讓我感到崇敬。 I've always loved the idea that, you know, you can appropriately express yourself through clothes. 我一直很喜歡.........你知道,你可以適當地通過服裝表達自我 - I saw you at the red carpet, at the Oscars and, - 我在紅地毯上看到你了在奧斯卡頒獎典禮和... - Mm hm. - 嗯 - You killed it. - 你殺了它 - Thank you. - 謝謝。 - Your choices are so incredible. - 你的選擇太不可思議了。 And I know you have great relationships with people, like Tom Ford and Hida Hachiman. 我知道你與人的關係很好、如湯姆-福特和飛騨八幡。 What's your process? 你的工作流程是什麼? - What's great with like Hida or, or Tom Ford as you said, is they're so... - 像 Hida 或 Tom Ford 這樣的品牌有什麼好?正如你所說,是他們太... they're so personal to the process of choosing, you know they're not handing me something. ......它們是如此個性化的選擇過程、你知道他們不會給我東西的。 Same thing with Virgil Abloh. Virgil Abloh 也是如此。 I'm spoiled in that, these are the best designers in the world too, obviously. 我被寵壞了、這些顯然也是世界上最好的設計師。 But fashion is something that, it's always been so fun to me. 但時尚是一種東西、對我來說,它總是那麼有趣。 - So let's go back to Wonka. - 讓我們回到旺卡。 You filmed it in England. 你是在英國拍攝的 - Uh huh. - 嗯哼 - Did you pick up any English accents? - 你有沒有聽出英國口音? - No, I wish. - 不,我希望如此。 - Come on. - 來吧 No, these people, 不,是這些人、 No, no, no. 不,不,不 Because the thing about doing British accents, some people can just crush it. 因為......關於英國口音的事情、 有些人就是能碾碎它。 I will say there's this TV show, Pistol, The Sex Pistol TV show. 我要說的是電視節目《手槍》、性手槍》電視節目 - Yes. Yes. - 是的,是的。是的 - I'm loving it. - 我很喜歡。 It's hard for me to get into TV things. 我很難對電視感興趣。 It's hard for me to get hooked into TV things and uh...and that one fully hooked me. 我很難迷上電視,而且......... 那一次,我完全被吸引住了。 - What do you hope to be doing in 10 years time? - 您希望 10 年後做什麼? I know it's a, it's a bit- 我知道這有點-- - Oh, what a question. - 哦,真是個問題。 Anywhere good. 哪裡都好 Hopefully life takes me where, you know, God sees fit. 希望生活能帶我.........你知道,上帝認為合適。 - You're on such a trajectory in your acting career, in the fashion world. - 你的演藝事業發展得如此順利、時尚界。 Is there anything that you'd like to achieve that you feel you haven't so far? 有什麼....您希望實現的目標 你覺得迄今為止還沒有? - No, and a wise man once said, - 不,還有...一位智者曾經說過 "if you want God to laugh at your plan, say them out loud". "如果你想讓上帝嘲笑你的計劃,就大聲說出來"。 So... 所以... ..I have some things but I think the scary thing about achieving more success in acting or ......我有一些東西,但......... 我認為,實現在表演方面取得更多成功或... 或者 the fashion's fun, so I don't look at it like that, but I'm weary of vanity projects, in any direction. 時尚很有趣,所以我不這麼看、但我對...... ......任何方向的虛榮項目。 - Yes. - 是的。 - I fear the thing where's like, oh that guy did good at acting. - 我害怕的事情是:哦,那傢伙演得不錯。 So now he's doing very mediocre at this other thing, you know? 所以現在他的表現非常平庸你知道嗎? - What about you? - 你呢? Where do you wanna be in 10 years? 你想在 10 年後成為什麼樣的人? - Happy, healthy and you know, still enjoying what I'm doing, hopefully. - 快樂、健康...... 你知道,希望我仍然喜歡我正在做的事情。 I've got a last question for you. 我還有最後一個問題要問你。 - Okay. - 好的 - How does it feel to be the first man on the cover of- - 成為《世界時裝之苑》封面上的第一位男士,感覺如何? - Extraordinary, man, thank you. - 太棒了,謝謝你。 And weird and just an honor. 還有奇怪的...還有 ...just an honor. Like you said, it's my process. 就像你說的,這是我的過程。 I don't know what the process is here. 我不知道這裡的程序是什麼。 I've seen interviews of Rihanna before or, you know, Billy Eilish or Lady Gaga or whoever it's, it's a, you know, 我以前看過蕾哈娜的採訪,或者...... 你知道,比利-艾利什或Lady Gaga... .. 或者不管是誰,這是一個,你知道-- - You know what you all have in common? - 你們知道你們有什麼共同點嗎? You all represent like zeitgeist, a moment in history, a moment in time. 你們都是時代精神的代表、歷史的一刻 一瞬間 So when somebody looks back in 10 years or 20 years they'll be like, oh my God, 是以,當某人在 10 年或 20 年後回首往事時他們會說,天哪、 these were the people who, who represented that time. 這些人他代表了那個時代。 It's that easy, that simple. 就這麼簡單,就這麼容易 - Wow. - 哇 - Yeah. - 是啊真他媽嚇人[咯咯笑]。 [輕柔的音樂]
A2 初級 中文 美國腔 時尚 男人 笑聲 電視 英國 匈牙利 蒂莫西-夏拉梅創造英國《Vogue》歷史意味著什麼? (Timothée Chalamet: What It Means To Make British Vogue History | In Conversation) 24 0 たらこ 發佈於 2024 年 02 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字