Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • There's something that we, uh...

    我們...

  • That, uh, Dumbledore wishes to speak to you about.

    鄧布利多想和你談談的事 That, uh, Dumbledore wishes to speak to you about.

  • It's a proposal.

    這是一個提議。

  • All right.

    好的

  • You know what this is, of course.

    你當然知道這是什麼。

  • Newt had it in Paris.

    紐特在巴黎也是如此。

  • I can't say I have much experience with such things, but it looks to me to be a blood troth.

    我在這方面沒有太多經驗、但在我看來,這是一個血誓。

  • That would be correct.

    這就對了。

  • And whose blood is contained within?

    其中又包含了誰的鮮血?

  • Mine.

    我的

  • And Grindelwald's.

    還有格林德沃的

  • I'm assuming that's why you can't move against him?

    我猜這就是你不能對他移動的原因?

  • Yes.

    是的

  • Nor he against me.

    他也不反對我。

  • Can I ask, what would possess you to make such a thing?

    請問,是什麼讓你做出這樣的東西?

  • Love.

  • Arrogance. Naivete. Pick your poison.

    傲慢。天真。選擇你的毒藥。

  • We were young, we were going to transform the world.

    我們年輕,我們要改變世界。嗯

  • This ensured that we would, even if one of us had a change of heart.

    這確保了我們將即使我們中有人改變了主意。

  • And what would happen if you were to fight him?

    如果你和他打起來會怎麼樣?[鄧布利多嘆氣]

  • It's really quite beautiful, you have to admit.

    你不得不承認,它真的很美。

  • Were I to even think about defying it...

    如果我想反抗它...[吊墜嗡嗡聲] [特修斯輕輕喘息]

  • It knows, you see.

    它知道,你瞧。[咕嚕聲] [緊張]

  • Albus.

    [阿不思

  • It senses the betrayal in my heart.

    它感受到了我內心的背叛。

  • Albus.

    -阿不思-[鄧布利多嗚咽聲][哽咽] [喘氣]

  • Albus.

    阿不思[咕嚕聲] [喘氣]

  • That would be the least of it.

    [這還不算什麼[嘆氣]

  • Young man's magic, but as you can see, powerful magic.

    年輕人的魔法,但正如你所看到的、強大的魔法

  • It can't be undone.

    無法挽回[嘆氣]

  • So this proposal, I take it the Qilin has something to do with it?

    [所以這個提議我猜這和麒麟有關?

  • He promises he won't tell a soul.

    他保證不會告訴任何人。[深深吸氣]

  • If we're to defeat him, the Qilin's only part of it.

    如果我們要打敗他麒麟只是其中的一部分。

  • The world as we know it is coming undone.

    我們所熟知的世界即將毀滅。

  • Gellert's pulling it apart with hate, bigotry.

    蓋勒特用仇恨和偏執把它拆散了。

  • Things that seem unimaginable today will seem inevitable tomorrow, if we don't stop him.

    今天看來難以想象的事情,今天看來會明天不可避免、 如果我們不阻止他

  • Should you agree to do what I ask, you'll have to trust me.

    如果你同意按我說的做你得相信我

  • Even when every instinct tells you not to.

    即使直覺告訴你不要這樣做。

  • Let's hear it.

    說來聽聽。

There's something that we, uh...

我們...

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋