Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Let’s face it. Tomb Raider came as close to dying as a game series could possible come

    面對現實吧《古墓麗影》是一個遊戲系列最接近死亡的作品

  • without finally getting the ax. I guess Lara is more of a survivor than we could even guess.

    卻沒有最終被砍掉。我想Lara比我們猜測的更像一個倖存者。

  • After the breakthrough success and sequel after sequel that could never live up to the

    在經歷了突破性的成功和一部又一部永遠無法辜負的續集之後。

  • original the series was on life support. Eventually boiling down to just giving people the opportunity

    原本該系列是在生命支持。最終歸結為只是給人們提供了機會

  • to stare at Lara’s behind for a couple hours. The series was given to a new studio, Crystal

    來盯著拉拉的背後看了幾個小時。這個系列交給了一個新的工作室,水晶。

  • Dynamics, to fix the problem. Well, they didn’t just fix then problems, they turned the series

    動力,以解決這個問題。他們不僅解決了問題,還把這個系列變成了...

  • completely around and gave Tomb Raider the breath of life that so many fan boys has wanted

    徹底扭轉了局面,給《古墓麗影》帶來了許多迷弟想要的生命氣息。

  • to give Lara for years.

    要給拉拉多年。

  • Having seen games life Prince of Persia be what Tomb Raider should have been, they went

    看到遊戲人生的波斯王子是什麼古墓麗影應該是,他們去了。

  • back to the drawing board and took Lara back to her roots, exploring tombs and making it

    回到畫板上,帶著Lara回到她的根,探索墓穴,使其成為

  • easy to control Lara as you do so. No longer does Lara control like a tank, where you have

    容易控制拉拉,因為你這樣做。拉拉不再像坦克一樣控制,在這裡你要

  • to turn her to the direction you want and press forward. Now you control completely

    將她轉到你想要的方向,然後向前按。現在你可以完全控制

  • in a 3D world like every other game and it makes a world of difference. How could they

    在一個3D世界裡,就像其他遊戲一樣,它有一個世界性的差異。他們怎麼能

  • not figure this out that this is how Lara needs to control before they made Angel of

    不搞清楚這一點,這是如何拉拉需要控制之前,他們作出天使的

  • Darkness? That was a big waste of my life. It is a small change but it makes the game

    黑暗?那真是浪費我的生命。雖然只是一個小小的改動,但是卻讓遊戲的?

  • just so much more accessible, now that you don’t have to fight with Lara to make her

    只是更多的訪問, 現在,你不必打 與勞拉使她的

  • do what you want. Although some of you might like that? Lara is also given a grappling

    做你想做的事。雖然有些人可能喜歡?Lara也得到了一個抓鬥

  • hook that is used throughout the game. She can use it to swing to ledges or to move objects

    鉤子,在整個遊戲中使用。她可以用它來擺動到壁架或移動對象

  • to solve puzzles. It’s great to have one thing for all this instead of having to constantly

    來解決難題。這是偉大的,有一個東西為所有這一切,而不是要不斷的

  • be changing items.

    正在改變項目。

  • The combat has also seems some major changes. Instead of blasting away with you handguns

    戰鬥也似乎有一些重大的變化。而不是用你的手槍轟擊。

  • and hoping you are hitting the enemy, you can lock on to the target while you jump around

    並希望你擊中敵人,你可以鎖定目標,同時你跳來跳去。

  • avoiding bullets. You can even get close and perform a bullet-time kill and although this

    避開子彈。你甚至可以近身進行彈時殺,雖然這

  • has been done a million times since Max Payne, it is still satisfying to do. The combat is

    從《馬克思佩恩》開始,已經做了無數次,但做起來還是很滿意的。戰鬥是

  • easy, and I mean Jersey Shore Girls easy. But I never played Tomb Raider for the combat,

    容易,我的意思是澤西海岸女孩容易。但我玩《古墓麗影》從來不是為了戰鬥。

  • I want to explore tombs.

    我想去探索墓穴。

  • Also added to this game is a real story for the first time. Where before they would give

    另外,這款遊戲還首次加入了一個真正的故事。以前他們會給

  • you a basic back story then release you into a tomb, this time there is a real sense of

    給你一個基本的背景故事,然後把你放進墳墓裡,這一次有一個真正意義上的。

  • meaning to every location you go to and leaves you wanting more as you learn about Lara’s

    意思是你去的每一個地方,並讓你想更多,因為你瞭解勞拉的。

  • past. That brings up a side point. They really toned down Lara in this game which is nice

    過去。這帶來了一個側面的問題。他們在這個遊戲裡真的把勞拉調低了,這很好。

  • in my opinion but probably upset a lot of fan boys out there. They made her look more

    在我看來,但可能會讓很多粉絲男孩不高興。他們讓她看起來更

  • like a really person instead of a 15 year olds fantasy. This makes the game very more

    像一個真正的人,而不是一個15歲的幻想。這讓遊戲更加

  • realistic and plausible and that brings you into the game more than any other Tomb Raider.

    真實可信,這讓你比其他的古墓麗影更能融入遊戲。

  • The game returns Tomb Raider to what it should be, that is the freedom to explore tombs and

    遊戲將《古墓麗影》迴歸到它應該有的樣子,那就是自由探索陵墓和。

  • fight bad guy while feeling in complete control and with great visuals. I remember how much

    打壞人的同時,感覺自己完全被控制了,視覺效果很好。我記得有多少

  • fun the original Tomb Raider was and being let down with each sequel. This game finally

    原版《古墓麗影》的樂趣,以及每一部續集都讓人失望。這款遊戲終於

  • allows me to relive those memories of the original and be looking forward for the next

    讓我可以重溫那些原汁原味的記憶,並期待著下一次的到來。

  • game in the series not because I hope things get fixed but rather because I just want to

    系列的遊戲,不是因為我希望事情得到解決,而是因為我只是想要

  • play more.

    多玩。

Let’s face it. Tomb Raider came as close to dying as a game series could possible come

面對現實吧《古墓麗影》是一個遊戲系列最接近死亡的作品

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 遊戲 勞拉 控制 解決 續集 探索

[電玩遊戲 PlayStation 3古墓奇兵:不死傳奇遊戲回顧]CGRundertow TOMB RAIDER: LEGEND for PlayStation 3 Video Game Review

  • 19 2
    阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 10 日
影片單字