Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The goal of this meeting is to get everybody excited about their resolutions.

    這次會議的目的是讓大家對自己的決議感到興奮。

  • Who's been good about their resolutions so far?

    誰對自己的決議做得好?遠嗎?亞倫,說來聽聽。

  • Aaron, tell us about it.

  • Well, my goal was to learn a new word every single day, and I must say that it is going immensely.

    我的目標是每學一個新單詞。每一天,我必須說,它將 非常好。

  • Cool.

    酷斃了

  • Here's a little way-to-go gift from Sabre.

    還有一段路要走來自 Sabre 的禮物。

  • Intercepted. Hey, babe.

    被攔截嘿,寶貝

  • Oopsie doopsie.

    哎呀呀

  • Creed. I noticed you don't have a resolution on the board. What's yours?

    信條我注意到你沒有決議在黑板上。你的是什麼?

  • I want to do a cartwheel, but real casual, like, not make a big deal out of it.

    我想做一個側手翻,但要很隨意、比如,不要小題大做。

  • But I know everybody saw it.

    但我知道大家都看到了。

  • Just one stunning, gorgeous cartwheel.

    只是一個令人驚歎的華麗側手翻。

  • How's it going?

    進展如何?

  • I'm having a little trouble motivating.

    我的動力有點問題。

  • One of the hardest parts about making resolutions is keeping them.

    製作決議正在保留它們。

  • In fact, most resolutions are abandoned by February.

    事實上,大多數決議都在以下情況下被放棄二月

  • Or sooner.

    或者更早

  • Yeah. - It's not a joke.

    是的,這不是玩笑。

  • But that's okay because it's not about being perfect. It's about trying.

    但是這沒關係,因為這與 "成為 "無關。 完美。這就是嘗試。

  • In fact, why don't we go around and confess some of the ways that we've already fudged on our resolutions?

    事實上,我們為什麼不四處懺悔呢?我們已經在某些方面做了手腳 我們的決議?

  • Well, I said that I would eat more vegetables, and I haven't yet, but it's okay. I still have time.

    我說過我會吃得更多蔬菜,我還沒有,但它是 好吧我還有時間

  • Since last year I ate none.

    從去年開始,我就不吃了。

  • Okay, well, my confession is that today I had a sip of coffee, but that's fine.

    好吧,我承認今天我喝一口咖啡,不過沒關係。

  • Is it?

    是嗎?

  • Yes, because with all of your support, by this time next year, maybe I'll be down to one glass of iced tea a week.

    是的,因為有了你們的支持,通過明年這個時候,也許我會去 明年每週喝一杯冰茶。

  • Next year? Come on. I mean, what is the point?

    別這樣我是說,這有什麼意義?

  • What is the point of that?

    這有什麼意義?

  • I made a resolution to floss and I did it.

    我下決心用牙線,我做到了。

  • 1201, January 1st.

    1201 年 1 月 1 日

  • Bam! Blood everywhere.

    咣噹血流成河

  • Well, not all of us are Michael freaking Scott.

    不是所有人都是邁克爾-弗蘭肯斯科特

  • What is wrong with you, people?

    你們這些人是怎麼了?

  • Can't you stick to anything?

    你就不能堅持點什麼嗎?

  • Aaron, I want you to go to the kitchen and get me some vegetables.

    亞倫,我要你去廚房,然後給我弄點蔬菜

  • Creed, you say you want to do a cartwheel.

    克里德,你說你想做側手翻。

  • Nothing's stopping you.

    沒有什麼能阻止你

  • Come on, old man, do a cartwheel.

    來吧,老頭,來個側手翻。

  • Well, I can't, I don't know how.

    我做不到,我不知道該怎麼做。

  • You're just going to somersault around for the rest of your life, and you know it's going to be on your tombstone.

    你只會在空中翻筋斗,因為你的餘生,你知道這是 將出現在你的墓碑上。

  • Loser.

    輸家

  • My tombstone is already made. Thank you.

    我的墓碑已經做好了。謝謝。

  • Just do a cartwheel.

    做個側手翻就可以了。

  • This is all I could find.

    這些都是我能找到

  • Eat it.

    吃吧

  • You don't have to do that, Kevin.

    你不必這樣做,凱文。

  • Oh no, I'm glad this is happening.

    哦,不,我很高興發生了這種事。

  • Thank you, Michael.

    謝謝你,邁克爾。

  • Why are you eating stem first?

    為什麼先吃莖幹?

  • This is a new food for me. How else should I eat it.

    這對我來說是一種新的食物。我還能怎麼吃?

  • The other way.

    另一條路

  • Can I get some Cheez Whiz or Hollandaise?

    能給我點芝士醬或荷蘭醬嗎?

  • No, no.

    不,不

  • No Cheez whiz, no hollandaise, no chocolate sauce. Just eat it. Come on.

    沒有 Cheez whiz,沒有荷蘭醬,沒有巧克力醬汁吃吧吃吧

  • Here comes the airplane. There you go.

    飛機來了給你

  • Open. Open into the hanger.

    打開。打開衣架。

  • There you go. Eat it.

    這就對了。好了

  • Put it in your mouth and just eat it.

    吃吧。放進嘴裡,只管吃它。

  • God, I hate it.

    天哪,我恨死它了。

  • I don't care whether you hate it.

    我不在乎你是否討厭它。

  • You said you do it. All right, Michael, eat it, eat it.

    你說你會做的好了,邁克爾,吃吧吃吧

  • You're killing him, Michael.

    你會害死他的 邁克爾

  • All right, all right, all right.

    好了,好了,好了噓

  • I ate some fluffy part. Can I be done?

    我吃了一些鬆軟的部分。我可以結束了嗎?

  • Let me see if you swallowed it.

    讓我看看你有沒有吞下去

  • Open your mouth.

    張開嘴

  • Under your tongue. Oh, God.

    在你舌頭下面哦,上帝啊

  • You guys are pathetic.

    你們真可憐

  • Can I get some candy or something?

    能給我點糖果什麼的嗎?

  • No, you can't have any candy.

    不,你不能吃糖。

  • Get him water. - Okay, Michael, just settle down.

    給他倒水好了,邁克爾,就這樣吧下來。嗯

  • Oh. Oh, God.

    哦 天啊 Oh.哦,天啊

  • I just feel blocked.

    我只是覺得被擋住了。

  • I feel like I'm living, but I'm not.

    我覺得我還活著,但我沒有。

  • Hey, Ryan. How's your fart project coming?

    嘿 Ryan你的放屁項目進展如何?

  • That's real, real classy, Kevin.

    這才是真正的,真正的優雅,凱文。

  • Hey, was it me or you that just shoved the butt end of a pound of broccoli into my mouth? Because Michael told me to.

    嘿,剛才是我還是你把把一斤西蘭花的屁股端進我的 嘴?因為邁克爾讓我這麼做的

  • Me?

    我?

  • Kevin, don't.

    凱文,不要。

  • Huh? Come on.

    啊?來吧

  • Oh, Pam. Soda. Caffeine.

    哦,帕姆。蘇打水咖啡因

  • Yeah, just a little.

    是的,只是一點點。

  • I have a lot to deal with today.

    我今天有很多事情要處理。

  • Well, if you don't have to do them.

    好吧,如果你不需要做的話。

  • Meredith, what are you doing?

    梅雷迪斯,你在幹什麼?

  • I could be pregnant.

    我可能懷孕了

  • Okay. No.

    好的不

  • Oh, my resolution was to get more attention.

    哦,我的決心是讓更多人關注我。

  • No. She's lying.

    不,她在撒謊

  • Hey, Ryan.

    嘿 Ryan

  • One. Two. Three.

    一個。二。三個

  • I did it. I did a cartwheel.

    我做到了我做了一個側手翻

  • Fuck you. Fuck you.

    F 你F 你

  • God. Okay.

    上帝啊好的

  • That's it.

    就是這樣。

  • Lesson learned.

    經驗教訓

The goal of this meeting is to get everybody excited about their resolutions.

這次會議的目的是讓大家對自己的決議感到興奮。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋