Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • No, no, do you see our tree.

    你看到我們的樹了嗎?

  • Everything that made that giant tree is already contained inside this tiny little seed.

    造就這棵巨樹的一切,都已包含在這顆小小的種子裡。

  • All it needs is some time a little bit of sunshine and rain and voila.

    它只需要一些時間,一點點陽光和雨水,就可以了。

  • You might not feel like you can do much now, but that's just because, well, you're not a tree yet.

    你可能覺得自己現在做不了什麼,但這只是因為你還不是一棵樹。

  • You just have to give yourself some time. You're still a seed.

    你只需要給自己一些時間。你還是一粒種子。

  • Out there is our home. Home, AUTO , and it's in trouble.

    在外面的那個我們的家。AUTO,我們的家,而它遇到了麻煩。

  • I can't just sit here and do nothing. That's all I've ever done.

    我不能坐在這裡什麼都不做。我以前什麼都沒做過。

  • That's all anyone on this blasted ship has ever done. Nothing.

    這艘破船上的人以前就什麼都沒有做過。都沒有。

  • I don't want to survive. I want to live!

    我不只是想活者,我還想過日子!

  • Alright, everyone, fresh start.

    好,大家,新的開始。

  • We are gonna have a good day which will turn into a good week which will turn into a good year which turns into a good life!

    我們將會度過美好的一天,這將變成美好的一周,這將變成美好的一年,進而變成美好的生活!

  • I've done some things that I'm not proud of.

    我做過一些不光彩的事。

  • I have spent a lot of playtime thinking I was the prize that came with the meal.

    我花了很多時間去思考我就是隨餐而來的獎品。

  • But with the help of my sponsor, I know now that the real prize is inside of each and every one of us.

    但在我的贊助商的幫助下,我現在知道真正的獎品在我們每個人的內心。

  • You must be imaginitive. Strong hearted.

    你必須富有想象力。擁有堅強的心。

  • You must try things that may not work, and you must not let anyone define your limits because of where you come from

    你必須嘗試可能行不通的事情,你不能讓任何人因為你的出身而定義你的極限。

  • Your only limit is your soul. What I say is true. Anyone can cook but only the fearless can be great.

    你唯一的限制就是你的靈魂。我說的是真的,人人都能烹飪但,只有無畏者才能成為厲害的人。

  • I never look back, darling. It distracts from the now.

    我從不回頭看,親愛的。它分散了我對現在的注意力。

  • When life gets you down, you know what you gotta do?

    當生活讓你沮喪時,你知道該怎麼做嗎?

  • I don't wanna know what you gotta do.

    我不想知道你要做什麼。

  • Just keep swimming. Just keep swimming. Just keep swimming, swimming, swimming.

    繼續遊,繼續遊,一直遊,一直遊。

  • What do we do, we swim, swim.

    我們要做什麼,我們游泳,游泳。

  • Dory, no singing.

    多莉,不要唱歌。

  • No, I can't.

    不,我不能。

  • Jessie, listen to me.

    翠絲,聽我說。

  • When Combat Carl gets stuck in a jam, he says to himself: Combat Carl never gives up, Combat Carl finds a way.

    當戰鬥卡爾員陷入困境時,他對自己說:「戰鬥卡爾永遠不會放棄,戰鬥卡爾會找到辦法。」

  • Now say it.

    現在換你說。

  • Combat Carl never gives up-

    戰鬥卡爾永不放棄——

  • You're not Combat Carl!

    你不是戰鬥卡爾!

  • Jessie never gives up, Jessie finds a way.

    翠絲永不放棄,翠絲總能找到辦法。

  • I can't hear you.

    我聽不到。

  • Jessie never gives up, Jessie finds a way!

    翠絲從不放棄,翠絲總能找到辦法!

  • Señor de la Cruz, what did it take for you to seize your moment?

    請問德拉古司先生,您是如何抓住自己面前的機會呢?

  • I had to have faith in my dream.

    我必須對夢想充滿信心。

  • No one was going to hand it to me.

    沒人會把平白無故地交給我。

  • It was up to me to reach for that dream.

    實現夢想取決於我。

  • Grab it tight, and make it come true.

    抓緊並使之成真。

  • Adventure is out there!

    冒險就在那裡!

  • To infinity and beyond!

    飛向宇宙浩瀚無垠!

  • I've thought long and hard about it done a lot of soul-searching and considered all of the options, and I finally decided...

    我考慮了很久,經過深思熟慮,考慮了所有的方案,我終於決定...

  • You do want to keep racing?

    你想繼續比賽嗎?

  • Are you kidding? Of course, I want to keep racing.

    你在開玩笑嗎?當然,我想繼續比賽。

  • Man, for a second I-

    兄弟,有一瞬間我——

  • Wait a minute. I knew that the whole time.

    等一下,我一直都知道。

  • Guys , I'm talking about making this my best season yet.

    各位,我說的是讓這個賽季成為我最好的賽季。

  • You can't focus on what's going wrong.

    你不能只關注出了什麼問題。

  • There's always a way to turn things around to find the fun.

    總有辦法扭轉局面尋找樂趣。

  • Calm down. Breath.

    冷靜,呼吸。

  • Sometimes you gotta get through your fear to see the beauty on the other side.

    有時你必須克服恐懼,才能看到另一面的美景。

  • Our kingdom is young.

    我們的王國還年輕。

  • Our stories are not yet legend.

    我們的故事尚未成為傳奇。

  • But in them our bond was struck.

    但在他們身上我們的紐帶被打破了。

  • Our clans were once enemies.

    我們的家族曾經是敵人。

  • But when invaders threatened us from the sea, you joined together to defend our lands.

    但當入侵者從海上威脅我們時,你們共同捍衛了我們的土地。

  • You fought for each other.

    你們為彼此而戰。

  • Go on without me. Just go.

    別管我繼續前進吧。快走。

  • A good soldier never leaves a man behind.

    一個好的士兵永遠不會丟弟兄。

  • In the past, I have made no secret of my disdain for Chef Gusteau's famous motto: 'Anyone can cook'.

    過去,我毫不掩飾對古斯多主廚的著名座右銘「任何人都會做飯」的蔑視。

  • But I realize, only now do I truly understand what he meant.

    但我發現,直到現在我才真正明白他的意思。

  • Not everyone can become a great artist, but a great artist can come from anywhere.

    不是每個人都能成為偉大的藝術家,但偉大的藝術家可以來自任何地方。

  • There are those who say fate is something beyond our command.

    有人說,命運是無法掌控的。

  • That destiny is not our own but I know better.

    命運不屬於我們自己,但我更清楚。

  • Our fate lives within us.

    我們的命運與我們同在。

  • You only have to be brave enough to see it.

    只要你有足夠的勇氣,就能看到它。

  • You listen to me, my boy.

    你聽我說,我的孩子。

  • I've made a living out of being a failure and you, sir, are not a failure.

    我靠做一個失敗者為生,而你,先生,並不是一個失敗者。

  • Now sometimes you're up and sometimes you're down.

    現在有時你會處於高潮,有時你會處於低谷。

  • When you find that you're down we'll just look around.

    當你發現你倒下了,我們就四處看看。

  • You still got a body.

    你還有身體。

  • Good legs and fine feet, get your head in the right place and hey, you're complete.

    完好的腿和腳,把你的頭放在正確的位置,嘿,你是完整的。

  • They're loaded with prejudices, not based upon anything in reality, but based on if something is new.

    他們充滿了偏見,這些偏見不是基於現實中的任何事物,而是基於某些事物是否是新的。

  • I reject it immediately because it's frightening to me. What they do instead is just stay with the familiar.

    我立即拒絕它,因為它讓我害怕。 相反,他們所做的只是留在熟悉的地方。

  • You know, to me, the most beautiful things in all the universe are the most mysterious.

    你知道,對我來說,宇宙中最美麗的事物都是最神祕的。

  • Mike, you're not scary, not even a little, but you are fearless.

    你並不可怕,一點也不,但你無所畏懼。

  • Nobody touch him.

    誰也別碰他。

  • Can you help me?

    你能幫我嗎?

  • No.

    不能。

  • You get yourself in there, you can get yourself out.

    你自己進去的,就能自己出來。

  • Uh, Gill.

    拜託, 吉哥。

  • I just want to see him do it, okay?

    我只想看到他做到,好嗎?

  • Calm down.

    冷靜。

  • Now, alternate wiggling your fins and your tail.

    現在,交替擺動你的鰭和尾巴

  • I can't, I have a bad fin.

    不行,我的鰭不好。

  • Never stopped me.

    但這從未阻礙過我。

  • Just think about what you need to do.

    想想你需要做什麼,

  • Never.

    不要。

  • No.

    不。

  • No way.

    不可能。

  • Declined.

    拒絕。

  • No guys.

    沒有人會做。

  • Duke, Duke you got this.

    杜克,杜克,你能行的。

  • I'm Duke Kaboom.

    我是杜克公爵。

  • Oh, man, I can do this.

    哦,我可以做到。

  • Yes, you Canada.

    是的,你可以!

  • I could do it with my eyes closed.

    我閉著眼睛都能做到。

  • Yes, you- what?

    是的,你——什麼?

  • 3-2-1, go.

    3、2、1、出發。

  • But he was right.

    但他是對的。

  • Nothing is more important than family.

    沒有什麼比家庭更重要。

  • It is a good birthday after all.

    畢竟這是一個美好的生日。

  • I got my wish!

    我如願以償了!

  • A new master.

    新主人。

  • That one looks like a dog.

    那隻看起來像條狗

  • And that was the happiest day of my life.

    那是我一生中最快樂的一天。

  • Do you know what this means, honey?

    你知道這意味著什麼嗎,親愛的?

  • It means you can do whatever you put your mind to, Dory.

    這意味著你可以做任何你想做的事,多莉。

  • I don't need a trainer out here, Cruz.

    我不需要教練,克魯茲。

  • You're old.

    你老了。

  • What if you fall on this beach and can't get up?

    如果你摔倒在沙灘上起不來怎麼辦?

  • Well, life is a beach and then you drive.

    人生就是個沙灘,你只能行駛下去。

  • You weren't much help.

    你沒有多大幫助。

  • You want out of the hole?

    你們想離開這個坑嗎?

  • First you got to put down the shovel.

    首先不要自己越挖越深。

  • Hold on, its not that easy.

    等等,沒那麼簡單。

  • You've gotta turn earn your mark by doing something big, for something bigger than yourself.

    你們得乾出一番大事才能有資格留下標記,超越自我的大事。

  • Someday, you'll all make your mark and I can't wait to see it.

    有朝一日,你們都會印上標記的,我期待那一天的到來。

No, no, do you see our tree.

你看到我們的樹了嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋