Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • A lot of folks called me up and said, "You really going to host Elon Musk here? Can you believe what he just said on Twitter, on X? "

    很多人打電話給我說:「你真的要在這裡採訪伊隆馬斯克嗎?你能相信他才在 Twitter或是 X 上說的話嗎?」

  • (I have) no idea what this Twitter thing is that you're talking about.

    我不知道你說的這個推特是什麼東西。

  • And "Should you platform him?"

    還有他們問我:「你要給他曝光的平台嗎?」

  • That's what they said. - Yeah.

    他們這樣說。- 好。

  • "Should you platform him?"

    「你要給他曝光的平台嗎?」

  • And I said that I think it's our role and I know you have issues with journalists.

    我說我認為這是我們的角色,我知道你對記者有意見。

  • I have a platform.

    我有一個平台。

  • And I know you have an issue with journalists often times but I said it's our role to have conversations and to inquire and to sometimes even interrogate ideas and that's... I'm hoping we can do that.

    我知道你經常與記者發生問題,但我說過,我們的角色是進行對話、詢問,有時甚至詢問想法,那就是……我希望我們能做到這一點。

  • So I want to start just so we can begin this conversation and just level set.

    所以我想開始這樣我們就可以開始這次對話並設定水平。

  • Take us through everything that happened if you could. - Everything?

    如果可以的話,帶我們回顧一下發生的一切。 - 一切?

  • No, over the past week and a half. - How long have you got?

    不,就過去的一個半星期裡。 - 你有多少時間可以聽?

  • We're gonna-- we've got the time. - Okay.

    我們有很多時間。- 好喔。

  • You send out a post or an X or Tweet. - I know what it is. Whatever, yeah.

    你發了貼文、X 或推文。 - 我知道你要說什麼,不重要,對的。

  • I'm trying to change... like when things were just 140 characters, it made sense to call it a Tweet because like a bunch of little bits is chopping,

    我正在嘗試改變......就像當事情只有 140 個字符時,將其稱為推文是有意義的,因為就像一堆小碎片在切碎,

  • but when, you know, the point of what you can put like three-hour videos on it's like a very long Tweet. So, post is more descriptive I think.

    但是,你知道,你可以在上面放三個小時的影片,就像一條很長的推文。 所以,我認為稱其為貼文更具描述性。

  • And at some point I don't know where you were, but you write in responding to another Tweet. - Yes.

    在某些時候,我不知道你在哪裡,但你在回覆另一條推文時寫道。 - 是的。

  • This is the actual truth and it's set off a firestorm of criticism all the way to the White House. - Right

    這是事實真相,引起了白宮的強烈批評。 - 沒錯。

  • And then you make this trip to Israel. You have advertisers who've left the platform, people calling--

    然後你訪問以色列。 有些廣告商離開了平台,人們打電話來——

  • Well, the trip to Israel was independent of... it wasn't something like an apology tour. Loud and clear.

    好吧,以色列之行獨立於……這不像道歉之旅。我要澄清。

  • Let's talk about that so just take us back to the moment at which you write that.

    讓我們來談談這個吧,讓我們回到你寫這篇文章的那一刻。

  • The trip to Israel is independent of it, it wasn't like in response to that at all.

    以色列之行與此無關,根本不是對此的回應。

  • Well, we'll do Israel in just a moment.

    好吧,我們一會兒再討論以色列。

  • And I have no problem being hated, by the way.

    順便說一句,我不介意被討厭。

  • I hear you.

    我明白。

  • Well, but you know what, let's go straight to that then for a second. - Sure.

    好吧,但你知道嗎,讓我們直接進入正題。 - 當然。

  • Because there is an idea and you could say that you don't care....

    因為有一個想法,你可以說你不在乎...

  • I think it's a real weakness to want to be liked, a real weakness.

    我認為想要被喜歡是一個真正的弱點,一個真正的弱點。

  • I do not have that.

    我並沒有這個弱點。

A lot of folks called me up and said, "You really going to host Elon Musk here? Can you believe what he just said on Twitter, on X? "

很多人打電話給我說:「你真的要在這裡採訪伊隆馬斯克嗎?你能相信他才在 Twitter或是 X 上說的話嗎?」

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋