Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Wework is set to file for bankruptcy as soon as next week, that's according to a Reuters source.

    根據路透社消息,Wework 最快將於下週申請破產。

  • The office-sharing company has been struggling with big losses and a massive pile of debt.

    這家辦公室共享公司一直在鉅額虧損和鉅額債務中掙扎。

  • Now bankruptcy would mark an astonishing fall from grace.

    現在,破產將標誌著它的驚人隕落。

  • Back in 2019, it was valued at $47 billion, but Wework has been in turmoil ever since its plans to go public imploded that same year.

    在 2019 年,WeWork 的估值就達到 470 億美元,但自同年上市計畫破裂以來,WeWork 一直陷入混亂。

  • Investors had grown skeptical over its business model which sees it take long-term leases on buildings and then rent out the space short term.

    投資者對其商業模式越來越懷疑,該模式為該公司對建築物進行長期租賃,然後短期出租空間。

  • Its mounting losses also triggered alarm.

    其不斷增加的虧損也引發了恐慌。

  • So too did the erratic management style of now departed founder Adam Newman.

    現已離職的創辦人亞當紐曼不穩定的管理風格也是如此。

  • Though it did finally go public in 2021 at a much-reduced valuation.

    儘管它最終在 2021 年以大幅降低的估值上市。

  • Bankruptcy would also be a big black mark for Wework's main backer.

    對於 Wework 的主要支持者來說,破產也將是一個巨大的污點。

  • The giant Japanese investment firm Softbank, it has plowed billions into Wework in a bid to turn things around only to see the losses keep piling up.

    日本投資巨頭軟銀投入 Wework 數十億美元,試圖扭轉局面,但損失卻不斷增加。

  • Shares in Wework fell 32% in extended us trade Tuesday after news of the possible filing was first reported by the Wall Street Journal.

    在《華爾街日報》首次報導可能提交申請的消息後,Wework 股價週二在美國盤中下跌 32%。

  • The stock is down about 96% this year.

    今年股價下跌了約 96%。

  • Wework had no comment on the latest news reports.

    Wework 對最新的新聞報導不予置評。

Wework is set to file for bankruptcy as soon as next week, that's according to a Reuters source.

根據路透社消息,Wework 最快將於下週申請破產。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋