Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Sorry, I know this is weird.

    對不起,我知道這有點奇怪。

  • It's my tea. I know it looks like a magic lamp but it's not, it's my tea.

    這是我的茶。我知道它看起來像一個神奇的燈,但它不是,它是我的茶。

  • I have to drink this as much as possible.

    我必須盡量多喝這個。

  • So it's true, this is sort of like my medicine.

    這是真的,這有點像我的藥物。

  • I have to drink it. Why?

    我必須喝它。為什麼?

  • Because I lost my voice.

    因為我失聲了。

  • But it wasn't like weekend lose your voice, it wasn't like, "Oh, what a great party, I lost the voice"

    但這不是像週末失聲那樣,也不是像「哦,真是個盛大的派對,我失聲了。」

  • No, no. Voice totally gone.

    不,不,聲音完全消失了。

  • What happened was I was doing shows in New York.

    事情是這樣的,我在紐約演出。

  • A whole lot of performances and then one day, in the middle of a show my voice disappeared.

    很大的表演,然後有一天,在一場演出中,我的聲音突然消失了。

  • Out of nowhere, I was talking, talking, talking, talking and then, it's gone.

    出乎意料,我一直在講話,講話,講話,然後,它消失了。

  • Now at first I thought it was just a small thing, it will go away,

    起初,我以為這只是一個小問題,它會消失的,

  • but it didn't, it got worse every day, every day my voice got worse and worse.

    但它沒有,它每天都變得更糟,聲音每天都變得越來越糟。

  • Finally I ended in New York and was coming back to South Africa through London.

    最終,我離開紐約,通過倫敦返回南非。

  • So while I was in London I met a doctor there, a horrible doctor because his advice was, "Maybe you should just keep quite Trevor, yeah?

    在倫敦的時候,我見過一位醫生,一位很糟糕的醫生,因為他的建議是:「也許你應該保持安靜,Trevor,對吧?」

  • maybe you should keep quite, keep quite for a few days and there after, what you should do is speak in a confidential voice, yes? Speak in a confidential voice."

    也許你應該保持安靜,保持安靜幾天,然後之後,你應該用一種私密的聲音說話,對吧?用私密的聲音說話。」

  • That's what he told me to do, speak in a confidential voice.

    這就是他告訴我的,用私密的聲音說話。

  • A confidential voice is basically you speaking very softly, very hum.

    私密的聲音基本上是你非常輕聲細語地說話。

  • So basically everywhere you go you talk like this, you know what I mean?

    所以基本上你走到哪裡都像這樣說話,你知道我的什麼意思嗎?

  • This is, this is what you got to do.

    這就是,這就是你要做的。

  • Basically like white people in the office *whispering*

    基本上就像辦公室裡的白人 *耳語*

  • "What's that?"

    「你說什麼?」

  • "No nothing, we're good here. See you guys at the braai, ha, ha."

    「沒什麼,我們很好。在燒烤派對見,哈哈。」

  • *whispering*

    *耳語*

  • That's a confidential voice."

    這就是私密的聲音。

  • Now, the problem with a confidential voice is that you have to lean in when you speak to people, right?

    現在,私密聲音的問題是,當你對人說話時,你必須靠近他們,對吧?

  • And then two things happen.

    然後會發生兩種事情。

  • One, I don't know why but if you speak softly or you whisper, people will whisper back to you.

    第一,我不知道為什麼,但如果你說話輕聲細語,人們會對你耳語。

  • I don't know why this happens.

    我不知道為什麼會發生這種情況。

  • I went into a shop, I was trying to buy a computer.

    我進了一家商店,我試圖買一台電腦。

  • This guy comes at me and he says "Hey sir, how you doing, you good man? Are you good?"

    有個人走向我,他說:「嘿,先生,你好嗎,一切順利嗎?你好嗎?」

  • I was like, "Hey yes, I just need to buy some computers, please."

    我說:「嗨,是的,我只是想買一些電腦。」

  • "Oh, you looking at some of those laptops over there?"

    「哦,你在看那邊的筆電嗎?」

  • I said, "Yeah, just some of the laptops."

    我說:「是的,就是一些筆電。」

  • "Yeah, well over here we have a great range of computers."

    「是的,這裡我們有各種優質的電腦。」

  • "What are you doing, why are you whispering?"

    「你在做什麼,為什麼耳語?」

  • "No I am not whispering, I don't know what you mean."

    「不,我沒有耳語,我不知道你在說什麼。」

  • You are whispering, why?

    你在耳語,為什麼?

  • It's like I am injured and now you are limping. What the hell is going on here?

    就像我受傷了,現在你也在一瘸一拐的。這到底是怎么回事?

  • The second weird thing that happened was because I was speaking like this, some people thought I was trying to have sex with them.

    第二個奇怪的事情是,因為我說話像這樣,有些人以為我試圖與他們發生性關係。

  • Yeah, it was weird for me at first and then I realise this actually was happening.

    對我來說一開始很奇怪,然後我意識到這實際上是發生了。

  • The worst incident was when I was visiting friends of mine in Adderley, right?

    最糟糕的一次是當我去探望我的朋友在 Adderley 時,

  • and I went to the Chicken Licken with my boys, we are hanging out.

    我和我的朋友去了Chicken Licken,我們出門晃晃。

  • It's a normal day, we're just getting food, you know?

    那是一個很平常的日子,我們只是在吃東西,你知道的嗎?

  • We walk up to the counter, the woman there said, "Welcome to Chicken Licken sir, can I take your order, please?"

    我們走到櫃檯,那裡的女士說:「歡迎來到Chicken Licken,先生,我可以為您點餐嗎?」

  • I said, "I would like four pieces of chicken, please."

    我說:「我想要四塊雞肉。」

  • "You want some chicken?"

    「你要一些雞肉嗎?」

  • "I'm gonna give you the breasts and the thighs."

    「我會給你胸部和大腿。」

  • She was chasing me down the street, you know how scared I was running away holding my chicken screaming for help in a confidential voice?

    她在街上追著我,你知道我多害怕,拿著雞肉跑著呼喊求救,以私密的聲音?

  • "Help me, help me, help me."

    「幫助我,幫助我,幫助我。」

  • So this clearly didn't help.

    所以這顯然沒有幫助。

  • I come back to South Africa and I meet a doctor here, a voice doctor who happens to be one of the best in the world.

    我回到南非,遇到了一位這裡的聲音醫生,他碰巧是世界上最好的。

  • And he does an exam of my voice, finds exactly what I have, hemorrhagic polyp.

    他檢查了我的聲音,找到了我的問題,出血性息肉,

  • and he says we have to go in for surgery, which stresses me out, I go "What? We have got to go in for the surgery?"

    他說我們必須進行手術,這讓我感到緊張,我說:「什麼?我們必須進行手術嗎?」

  • "Yeah Trevor, that is not helping. Just stop doing that."

    「是的,特雷弗,這樣做不會有幫助。請停止這樣做。」

  • "What do you mean?"

    「你是什麼意思?」

  • The doctor said, " I don't want to have sex with you so just stop doing that."

    醫生說:「我不想與你發生性關係,所以停止這樣說話。」

  • "You are going in for surgery."

    「你要進行手術。」

  • Surgery. Surgery, you know how scared I was now? Surgery, it was stressful.

    手術。手術,你知道我有多害怕嗎?手術,這是壓力山大。

  • The worst thing about the surgery was the process around the surgery.

    手術最糟糕的地方是手術周圍的過程。

  • I wasn't allowed to speak for the week before the surgery and then after surgery, completely silent for one month.

    在手術前一周我不被允許說話,然后手術後,完全無聲一個月。

  • Yeah, one month.

    是的,一個月。

  • No speaking, no whispering, no humming, no coughing or even sneezing. Nothing.

    不說話,不耳語,不哼唱,不咳嗽,甚至不打噴嚏。什麼都不行。

  • You make no sound otherwise you will damage the voice after surgery, yeah.

    你不能發出任何聲音,否則手術後會損壞聲音,是的。

  • Which seems easy for the first few days because you think it's fun, you're like, "Oh I will just keep quite, I will just be a mime."

    起初幾天似乎很容易,因為你覺得這很有趣,你會說:「哦,我只是保持安靜,我只會做個默劇演員。」

  • And then it gets boring and then it gets difficult.

    然後變得無聊,然後變得困難。

  • 'Cause then you start meeting people what know you and want to have conversations.

    因為你開始遇到認識你的人,想要交談。

  • Fans in the streets, friendly people, you know.

    街上的粉絲,友善的人,你知道的。

  • White people were the best to me, I won't lie.

    白人對我最好,我不會說謊。

  • 'Cause white people are impatient, I like that.

    因為白人不耐煩,我喜歡這一點。

  • Yeah, white people have no time for anything. I have seen this.

    是的,白人對什麼都沒有耐心。我見識過這一點。

  • White people don't like to wait, they are always in a hurry, always something to do.

    白人不喜歡等待,他們總是趕時間,總是有事情要做。

  • They come up to me, "Hey Trevor Noah right, he Comedian?"

    他們走到我面前,說:「嘿,Trevor Noah 對嗎,那個喜劇演員嗎?」

  • "Oh what, you not talking?"

    「哦,怎麼回事,你不說話了嗎?」

  • "Oh, no voice? All right. Cheers hey, bye."

    「哦,沒有聲音?好的。嘿,再見。」

  • Gone. Out of my life, no stress.

    消失了。走出我的生活,沒有壓力。

  • I loved it, I loved it. It's great for me.

    我喜歡這樣,我喜歡這樣。對我來說很棒。

  • Not so great for white people though, that's why they pay so much in traffic fines, yes.

    對白人來說不太好,這就是為什麼他們要支付如此多的交通罰款。

  • Yes. It's true, if you guys where just more patient you wouldn't pay half as much.

    是的,這是真的,如果你們更有耐心,就不用支付一半的費用。

  • Yeah, because black people hardly pay anything, hardly anything at all.

    是的,因為黑人幾乎什麼都不用支付,幾乎什麼都不用支付。

  • Black people get to the traffic thing, you just relax the situation.

    黑人在交通現場,你只需放鬆局勢。

  • That's what you do. You just relax everything, you just get there.

    這就是你應該做的。你只需放鬆一切。

  • You know, the guy will come to your window,

    你知道,那個人會來到你的車窗邊,

  • "Baba, you are not wearing a seat belt."

    「兄弟,你沒繫安全帶。」

  • And you are like, "Ah, seat belt?"

    你會說:「啊,安全帶?」

  • "Yeah, no seat belt."

    「是的,沒繫安全帶。」

  • "Eish, seatbelt?"

    「唉,安全帶?」

  • "Yeah, give me your license."

    「是的,給我你的駕照。」

  • "Hey, give me your license man!"

    「嘿,給我你的駕照,兄弟!」

  • "Ah, license."

    「啊,駕照。」

  • "Seat belt, license?"

    「安全帶,駕照?」

  • "Ah, license, seat belt?"

    「啊,駕照,安全帶?」

  • "Hey man!"

    「嘿,兄弟!」

  • "Ah, license?"

    「啊,駕照?」

  • "Hey man, go, go, go, go."

    「嘿,兄弟,走,走,走,走。」

  • Just relax it.

    只要放鬆。

  • I have seen white people at roadblocks, they have no patience.

    我見過白人在路障處,他們沒有耐心。

  • They get angry at the metro cop.

    他們對交通警察發火。

  • They get so angry it's like he did something wrong, you see them.

    他們變得如此憤怒,就像他做了錯事一樣,你看到他們。

  • They get stopped there.

    他們在那裡停下來。

  • "Sorry sir, you were speeding."

    「對不起,先生,您超速了。」

  • "Oh bloody hell man, you guys are everywhere, nobody can drive anymore in this place, man!"

    「哦,該死的,伙計,你們到處都是,這地方再也沒人能開車了,伙計!」

  • "Yes. You guys are like behind every bush, I don't know if it's a bush or a metro cop."

    「是的,你們就像藏在每一棵樹後,我不知道那是灌木還是交通警察。」

  • "What the hell is going on here, man!"

    「這到底是怎麼回事,伙計!」

  • "Jis like you guys, bloody hell."

    「嗯,就像你們,該死。」

  • "They should start calling you the fauna and flora police. What the hell!"

    「他們應該開始稱你為動植物警察。管他呢!」

  • You guys in the bloody bush, what are you gonna do? You gonna give me a ticket or something?"

    你們這群該死的叢林裡的人,你們要做什麼? 你要給我一張罰單什麼的嗎?」

  • "No, I was just saying..."

    「不,我只是要說…」

  • "Yeah, bloody hell. Just give me the bloody ticket!"

    「是啊,該死的。把那張該死的罰單給我吧!」

  • "OK, you want a ticket, I will give a ticket. I will give you the damn ticket!"

    「好吧,你要罰單,我就給罰單,那該死的罰單我給你!”

  • "Yeah, just give me the bloody ticket!"

    「是啊,把那該死的罰單給我吧!」

  • "Yeah I am going to give you the ticket and your indicator is not working. Boom, one thousand!"

    「是的,我要給你罰單,但你的指示器不起作用。罰一千!」

  • Just bring it down, just relax.

    冷靜一點,放鬆一下。

  • Just be a bit patient.

    只要有點耐心。

  • White people have no patients, none.

    白人沒有耐心,沒有。

  • The complete opposite end of the spectrum,

    完全相反的一端,

  • and the people I dreaded meeting when I had no voice was Indians.

    當我沒有聲音時,我最害怕見到的人是印度人。

  • No, Indians are the worst human beings you will ever meet if you are trying to have short conversations.

    如果你想進行簡短的交談,印度人是你遇到過的最糟糕的人。

  • 'Cause I don't know what it is about Indian people but they are the most inquisitive people you will ever come across in your life.

    因為我不知道印度人是怎麼樣的,但他們是你一生中遇到的最好奇的人。

  • Question after question, after question, after question, it's just like a thing in their culture.

    一個又一個的問題,一個又一個的問題,一個又一個的問題,這就像他們文化中的一件事。

  • They have just got to ask questions. Questions, questions, questions, questions.

    他們只會問問題。問問題,問問題,問問題,問問題。

  • That's why there's no Indian GPS, you wouldn't get anywhere.

    這就是為什麼沒有印度導航系統,你根本到不了任何地方。

  • You would not get anywhere.

    你根本到不了任何地方。

  • You would be fighting with your car.

    你會和你的車子吵架。

  • "Take me to Woolworths, please"

    「請帶我去Woolworths。」

  • "Why do you want to go to Woolworths here boss?"

    「老闆,你為什麼要去這家Woolworths?」

  • "Just take me to Woolworths, dammit!"

    「帶我去Woolworths就對了,該死的!」

  • Questions and questions.

    問題接著問題。

  • I met a group of Indian guys one day, it was a Saturday morning, these guys see me, they're very cool, you know, the guy is like,

    有一天,我遇到一群印度小伙子,是個星期六早上,這些小伙子看到我,他們很酷,你知道,一個小伙對我說,

  • "Hey Trevor Noah, Trevor Noah?

    「嘿,Trevor Noah,是 Trevor Noah?」

  • "What's happening, bro? How you doing man? Check this off, Hazier."

    「還好嗎,兄弟?你好嗎?看看這個,哈齊爾。」

  • Hey Hazier, you know this ou bro?"

    「嘿,哈齊爾,你認識這位兄弟嗎?」

  • Yeah, the comedian. We got all your DVD's here, Trevor. Yeah, we bought them at Vorgeburg, man."

    是的,那位喜劇演員。我們在 Vorgeburg 買了你所有的DVD,Trevor。是的,兄弟,我們買了。」

  • "Hey man, hey bro you are tops man, you are tops bro!"

    「嘿,兄弟,你真是頂尖的,你真是頂尖,兄弟!」

  • "Hey, you are killing us with the jokes man, killing us. When are you doing another show, man?"

    「嘿,你用那些笑話逗死我們,逗死我們。你什麼時候再開演出,兄弟?」

  • "What? You are not talking now?"

    「什麼?你現在不說話了?」

  • You lost your voice.

    你嗓子啞了

  • What happened?

    怎麼了?

  • Hey guys, thanks for watching.

    大家好,感謝收看。

  • Make sure to subscribe to my channel so you can win cool prizes and by prizes.

    請務必訂閱我的頻道,這樣你就能贏得超酷的獎品和其他獎品。

  • I mean surprise.

    驚喜是,

  • There's no prizes.

    沒有獎品。

  • It's a free YouTube video, you greedy.

    這是一個免費的 YouTube 頻道。你真貪心。

  • Just click the video, man.

    點擊影片就對了,夥計。

  • Why you want free things on free things?

    你為什麼想要免費的東西?

Sorry, I know this is weird.

對不起,我知道這有點奇怪。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋