Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • When I was 23 years old, I was speaking in front of a small crowd, and I saw a little

    我23歲那年,有一次我在一小群人 面前演講,我看到一個小男孩

  • boy raised up above by his father. And this kid had no arms and no legs. Little Daniel

    高高的被他的父親舉起,這個孩子 沒有四肢,小小丹尼爾.馬丁尼茲

  • Martinez was 19 months old. I was so in awe of what I saw, I stopped the presentation

    當時只有19個月大,我很敬佩 所看到的事,於是我停下了演講

  • and asked the father to bring him up. I was looking down at little Daniel, and he was

    請那父親將他帶到台前,我低頭看著 小丹尼爾,他也燦爛的笑抬頭看著我

  • looking up at me with a big smile. And I couldn't give him a high-five, so I gave him a low

    我不能跟他舉手擊掌 所以我給他舉腳擊趾

  • two. He laughed, and everyone else started tearing up. Why? Cause it was a miracle. I

    他笑了,大家眼中開始湧上淚水 為什麼?因為他是一個奇蹟

  • hugged his mom and I hugged his dad, and I witnessed how my parents hugged his parents,

    我與他的父母擁抱 我見證我們父母與他的父母擁抱

  • and they cried. You know, it just struck me so strongly that when you don't get a miracle,

    他們都感動的流下淚來。我深深地 被打動了,當奇蹟沒有在你身上時

  • you can still be a miracle. I went to his school, and he was getting bullied, and after

    你仍然能是一個奇蹟 我去到他的學校,他當時正受到霸凌

  • my speech about love and acceptance, he's now the coolest kid in the school. You can

    在我講關於愛及接受的演講之後 他現在是學校裡最棒的孩子

  • be a miracle too.

    你也能成為一個奇蹟

When I was 23 years old, I was speaking in front of a small crowd, and I saw a little

我23歲那年,有一次我在一小群人 面前演講,我看到一個小男孩

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋