字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 I had a wealth to say about Final Fantasy, mostly because it was one of the great last-ditch 我對《最終幻想》有很多話要說 主要是因為它是偉大的最後的努力之一。 success stories in the early days of gaming. But you can’t really get into such floral 遊戲初期的成功案例。但你無法真正進入這樣的花色 verbiage about Final Fantasy II. And, just so that we’re on the same page, I’m talking 關於《最終幻想II》的口頭禪而且為了讓我們的觀點一致 我說的是... about the real II. Not the II you might know, on the SNES, which was actually IV. We gave 關於真正的II。不是你可能知道的SNES上的II,實際上是IV。我們給了 up that pretense back in ‘97. Get with the times, folks. This is Final Fantasy II, released 在97年的時候就開始假裝了與時俱進吧 夥計們這就是《最終幻想II》 just 365 days after the original Final Fantasy, and initializing the complaints of “If it’s 就在《最終幻想》原作的365天后,並初始化了 "如果是 Final, why are there two of ‘em?” Did you honestly think Square was going to let 決賽,為什麼有兩個人?"你真的以為Square會讓... ... this now-very-recognizable name go to waste? Of course not. 這個現在非常知名的名字被浪費了嗎?當然不會 II represents the series’ movement from a D&D-style party, where you begin the game II代表著該系列從D&D風格的派對,你開始遊戲的時候 by tailoring the classes of your team, to a new, strange, classless system where proficiency 通過為你的團隊量身定製班級,到一個新的、奇怪的、無等級的系統,其中熟練度 is determined by repetition. Use an axe, and you’ll improve your axe attacks. Take damage, 是由重複性決定的。使用斧頭,你會提高你的斧頭攻擊。受到傷害。 and you’ll get more HP. Cast magic, and the magic and your MP will improve. On the 你就會得到更多的HP。施放魔法,魔法和你的MP會提高。在 one hand, it’s a clever system, and allows for the most fluid character development this 一方面,這是一個聰明的系統,並允許最流暢的角色發展,這個 side of Final Fantasy XI. On the other hand, like XI, it often demands grinding and grinding 方面的《最終幻想XI》。另一方面,和XI一樣,它也經常需要磨合和磨合 and grinding, and woe betide ye if you want to switch weapon focus halfway through the 和磨練,如果你想在中途切換武器的重點,你就有禍了。 game. 遊戲。 The plot concerns a rebel faction fighting off the incursions of an evil empire, and 劇情講述的是一個反叛派對抗邪惡帝國的入侵,以及。 if that sounds a whole lot like Star Wars... well, it kinda is. Perhaps this very parallel 如果這聽起來很像《星球大戰》的話... 嗯,確實有點像。也許這個非常平行的 is what lead to Enix’s Star Ocean franchise taking its inspiration from Star Trek, thus 是導致艾尼克斯的《星際海洋》特許經營權從《星際迷航》中獲得靈感的原因,是以。 creating an apt rivalry... only to be quelled by the merger of the two companies. In a unique 創造了一個合適的競爭... ...只是被平息了兩個公司的合併。在一個獨特的 innovation for the series, and one which I believe should’ve been carried into further 該系列的創新之處,我相信應該會被進一步延續下去。 installments, some keywords in your conversations with NPCs will be highlighted. These terms 分期,你與NPC對話中的一些關鍵詞將被突出顯示。這些詞 can be learned, and then suggested to other NPCs elsewhere in the game to change dialog 可以學習,然後建議遊戲中其他地方的NPC改變對話方式 paths, utter passwords, or ask for additional information relevant to a particular subject. 路徑,說出密碼,或詢問與特定主題相關的其他資訊。 It’s a slick system... shame we haven’t seen it again. 這是個狡猾的系統... 可惜我們沒有再看到它。 Much like its predecessor and companion in this Final Fantasy Origins version, II comes 在這個《最終幻想起源》的版本中,和它的前輩和同伴一樣,《II》也是如此。 equipped with a dynamically-updating bestiary, a spiffy new CGI intro trailer, and a bevy 裝備了一個動態更新的獸譜,一個全新的CGI介紹預告片,以及一系列的。 of Yoshitaka Amano concept art. This augments redesigned sprites and artwork, richer backgrounds, 的天野義孝概念圖。這增強了重新設計的精靈和藝術品,更豐富的背景。 and a remastered soundtrack that’s par for the course in the FFO package. At the time 以及重製版的背景音樂,這在《FFO》的包裝中是順理成章的。在當時 of its PS1 release, this was the only way to get your hands on Final Fantasy II in English. 的PS1版本,這是唯一的方式來獲得你的手在英語的最終幻想II。 Granted, since that time, we’ve seen remakes on the GBA, PSP, and iOS devices, making it 誠然,從那時起,我們已經在GBA、PSP和iOS設備上看到了重製版,使之成為了 no longer the rarity it once was. 不再是以前的稀罕物。 But let’s not look past II’s most significant contributions to the series: Chocobos and 但我們不要看過去二世對該系列最重要的貢獻。Chocobos和 Cid. Yes, those big, hulking, often-flightless overgrown canaries got their start right here, 希德是的,那些大塊頭,笨重的,經常不飛的雜草叢生的金絲雀就是從這裡開始的。 though their role in the game is primarily as a convenient means of escape. Cid, on the 雖然他們在遊戲中的作用主要是作為一種方便的逃學生手段。希德,在 other hand, is exactly the airshipmeister you’d expect him to be, bouncing your protagonists 另一方面,正是你期望他成為的飛船師,彈跳你的主角 all over the world (for a fee, of course). I mentioned recently that no one ever really 世界各地(當然是收費的)。我最近提到,從來沒有人真正 references FFII, and while that’s most often the case (except for outliers like IX and 參考FFII,雖然這是最常見的情況(除了像IX和 XIII-2), perhaps the reason is because these classic Final Fantasy elements, by nature XIII-2),也許是因為這些經典的《最終幻想》元素,本質上是 of their very existence, are a permanent callback to one of those games that kinda just fell 他們的存在,是一個永久的回調 這些遊戲之一,有點只是下降。 by the wayside. 旁觀者清
B2 中高級 中文 幻想 遊戲 磨合 斧頭 星際 魔法 [電玩遊戲 PlayStation最終幻想2(太空戰士二)遊戲回顧]CGRundertow FINAL FANTASY II for PlayStation Video Game Review 26 4 阿多賓 發佈於 2013 年 04 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字