Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Canada! USA!

    加拿大!美國!

  • Oh, hey there.

    嗨,妳好。

  • It's been awhile, how are your provinces?

    好久不見了,妳的省份還好嗎?

  • Oh, they grow up so fast. You know, I got my hands full with 10, I don't know how you take care of 50 states.

    喔,他們成長得非常快速。妳知道我手中有滿滿十個省份,真不知道妳是怎麼照顧五十個州的。

  • Yeah, you know, well, it's not easy, the southern ones went through a rebellious phase.

    對啊,妳知道這不容易,南部的那些還經歷了一個反叛時期。

  • And what about the adopted ones?

    那後來領養的那個呢?

  • Oh, Alaska and Hawaii? Yeah, I haven't told them yet, but I think they've figured it out by now.

    喔,妳說阿拉斯加和夏威夷嗎?我沒有明確告訴他們這個事實,但我想他們已經自行弄清楚了。

  • And the really loud one?

    那很吵那個呢?

  • - Texas is still Texas. Oh, Canada, we should you know, hang out sometime, maybe play some baseball. - Play some hockey.

    - 德州還是德州啊!喔,加拿大,妳知道我們應該多多約出去的,也許可以一起玩個棒球。- 玩個曲棍球。

  • What? What's baseball?

    什麼?什麼是棒球?

  • Oh, sorry, I got to get this.

    喔抱歉,我必須接這通電話。

  • China, baby, how's it going?

    中國,寶貝,你過得好嗎?

  • Yes, I know I owe you a lot of money. Always making it about money.

    對啊,我知道我欠你很多錢。我們總是因為錢而糾纏不清。

  • You know what, listen. I will get it to you tomorrow.

    你知道嗎?聽著,我明天會還你錢。

  • Do you have like four trillion dollars I could borrow?

    妳有四兆可以借我嗎?

  • What am I saying, you're Canada. Okay, listen.

    我到底是說什麼,妳是加拿大耶!好吧,聽著。

  • I will give you my watch until I can pay. That's right, you did make this.

    我會給你我的手錶直到我可以還款的那一天。喔對,這支錶的確是你做的。

  • China, you can't tell me what to do. Okay, I will do that, bye.

    中國,你不能告訴我該做什麼。好了,我會那麼做的,再見。

  • Besties, oh, hide me.

    我的好閨密,喔,快把我藏起來。

  • What? Oh come on, you guys haven't dated since 76.

    什麼?喔拜託,你們從一七七六年就分手到現在了好嗎?

  • I know, but it's so awkward.

    我知道啊,但真的好尷尬喔!

  • Well, I told you to break up with him in person, and not over declaration. Come on, you can do this. I've got some hockey stuff to purchase.

    我就跟你說過要跟他當面分手而不是透過宣言的方式。你可以的!我還要買一些曲棍球的東西。

  • Oh, hi, USA, didn't even see you there, which is weird, because you've put on a lot of land.

    喔嗨,美國,這真的很奇怪,我甚至沒有注意到妳,因為妳增加了好多領土。

  • Hi, Britain.

    嗨,英國。

  • You know, I've just felt so free the last few centuries, what with the breakup and all, never looked back.

    妳知道嗎?在過去的幾個世紀裡我覺得非常自由,與妳分手和所有相關的一切我都不曾後悔。

  • You tried to get back together in 1812.

    你明明在一八一二年的時候試圖挽回。

  • Yes, well, anyway, I've just been having so much success lately, with the Beatles and Harry Potter and Downton Abbey. I don't even think about us anymore.

    是沒錯,但不管怎樣,我最近因為披頭四、哈利波特和唐頓莊園變得很成功。我甚至不再想我們之間的事了。

  • That's great.

    那很好啊!

  • Take me back, please? Britain.

    讓我回到你身邊嘛!好嗎?英國。

  • - Is it another man? Is it France? - Oh, gross, no.

    - 是有了別的男人了嗎?是法國嗎?- 喔,好噁心,不是。

  • Then what is it? Give me a reason.

    那到底是為什麼?給我一個理由。

  • Okay, you want to know why? I will tell you. Oh, North Korea.

    好啊,如果你想知道為什麼,我可以告訴你。喔!北韓。

  • Hello foreign scum. You want to see?

    哈囉,外國佬。你們要看看嗎?

  • Do I or don't I?

    我打開嗎?不開嗎?

  • Just pay me some attention!

    給我一點關注好嗎?

  • Okay, I will tell you why. When we dated, the sun never set on your cheating.

    好啊,我告訴你為什麼。我們交往的時候你總是對我不忠。

  • You made a pass at every country you saw! Australia, India, Bahamas.

    你在每個你經過的國家留情!澳洲、印度、巴哈馬。

  • Mmm, Bahamas. Okay.

    嗯,巴哈馬。你看。

  • You know what and then there's just respect, I can't date a guy that I've beaten in war.

    你知道嗎?然後就是尊重,我無法和一個在戰爭中被我打敗的人約會。

  • Okay, I was not trying my hardest.

    好吧!我只是沒有盡全力。

  • Ok, plus you are desperate, okay? We broke up and you found every excuse you could to get me over, like oh, USA, I'm having a war, oh, come help me, oh, USA, I'm having another war, oh, I'm having an Olympics, come destroy me in every event. Oh.

    好啊,你其實很絕望好嗎?我們雖然分手了,但你總是找各種理由接近我,像是:喔,美國,我現在在打仗,妳快來幫我;喔,美國,又有戰爭了;喔,我現在要舉辦奧運,來每場比賽中摧毀我啊。喔。

  • Desperate. Am I right, Switzerland?

    真令人絕望。我說得對嗎,瑞士?

  • I'm staying out of this. Look me in the eyes and tell me you're over It.

    這不干我的事。看著我的眼睛然後跟我說妳想結束掉這段感情。

  • I'm over it. Owie.

    我想結束。噢。

  • Look, I celebrate our breakup with fireworks, okay, I blow things up.

    看好,我用煙火慶祝我們分手,我很會小題大作。

  • Fine, then. I don't need you or your bad credit.

    好啊,那我不需要妳也不要妳的爛信用。

  • Okay, I don't need a boyfriend who plays the wrong football.

    好啊,我不需要一個連足球到底長怎樣都分不清楚的人。

  • Oh, right, I'll see you later, have a good obesity epidemic.

    喔,好啊,下次再見,祝妳那裡肥胖大流行。

  • Get a dental plan. Which way did Canada?

    你還是去看牙醫吧!加拿大在哪裡呢?

  • That way. Oh, Canada!

    那裡。喔,加拿大!

Canada! USA!

加拿大!美國!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋