字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Hey, everyone. 大家好。 Welcome to our home and to another interactive video. 歡迎來到我的家,觀看另一部互動影片。 Today, we'll learn how to talk about the things all of us do every day in English; the things we do around the house and about household chores. 今天,我們將學習如何用英語談論我們每個人每天都要做的事情,即我們在家裡做的事情和家務。 So let's combine business with pleasure. 所以,讓我們愉快的開始吧。 I'll be doing my household chores and describing and telling you about them. 我會做我的家務,並向你們描述和講述它們。 All right? 好嗎? Awesome. Let's go then. 棒極了。那我們走吧。 So the first thing we all do every single day, it's never ending, especially if you have kids and I'm sure you know it, 我們每天要做的第一件事就是打掃衛生,這是永無止境的,尤其是如果你有孩子的話,我相信你也知道, we all clean up or you could also say tidy up which means to organize a room or an area. 我們都要打掃衛生,或者也可以說是整理房間或區域。 I teach my son to always clean up his mess and put his stuff away and let me tell you, it's a constant battle. 我教兒子總是要把自己弄亂的地方收拾乾淨,把自己的東西放好,讓我告訴你,這是一場持久戰。 Did you notice another useful phrasal verb here? 你注意到這裡另一個有用的短語動詞了嗎? It's put away; to put away means to place something in a specific spot where it belongs. 是收起來,收起來的意思是把某樣東西放在屬於它的特定位置。 So you could say something like "put away your clothes" or "put away your books" to your child or to your spouse. 你可以叫孩子或配偶收衣服或收書本之類的。 All right, let's say you wanna ask someone to do this or this like these specific actions. 比方說,你想讓別人做這個或這個,比如這些具體的動作。 Do you know what these are called? 你知道這叫什麼嗎? This is called to sweep the floor using a broom. 這叫用掃帚掃地。 And this one is called to mop the floor. 而這個叫做拖地。 To clean the floor, using a mop and water or cleaning solution. 用拖把和水或清潔液來清潔地板。 Very often people split their chores and have a deal where one of them does one thing and the other one does another thing. 很多時候,人們會把家務分工,約定一個人做一件事,另一個人做另一件事。 Hey, how about I sweep and you mop the floor? 嘿,我掃地你拖地怎麼樣? All right. All right. 好啦。 Maybe using a broom is not that common anymore, but using a vacuum cleaner definitely is. 也許使用掃把不再那麼常見,但使用吸塵器絕對常見吧。 So when you do this, you vacuum or vacuum clean. 所以,當你這樣做時,叫做用吸塵器或真空吸塵器清潔, We all know the word dust, right? 我們都知道灰塵這個詞,對嗎? This is dust. 這就是灰塵。‘ However, to remove dust from surfaces like tables, shelves, et cetera is to dust. 不過,要清除桌子、架子等表面的灰塵就叫做除塵。 So we can also use this word as a verb and say to dust. 我們也可以把這個詞用作動詞,說 to dust。 Right now, I'm dusting. 現在,我現在正在除塵。 And for dusting, we would usually use one of these. 而對於除塵,我們通常會使用這個。 We could also say to dust off, which means to remove dust or dirt from the surface or an object. 我們也可以說 to dust off(除去灰塵),意思是清除表面或物體上的灰塵或汙垢。 And we would usually use it to describe something like this. 我們通常用它來描述這樣的事情。 I'm dusting it off; to dust off. 我在撣灰塵。 This is called to wipe down surfaces. 這叫做擦拭表面。 To clean and dry surfaces like countertops and tables, typically with a cloth and or cleansing solution. 通常用抹布和清潔液擦拭檯面和桌子等表面,使其清潔乾燥, You can also wipe down appliances like the oven, microwave, et cetera. 還可以擦拭烤箱、微波爐等電器。 When we're cleaning the mirrors or windows using a cloth and a glass cleaner, we would also say to wipe the mirror and to wipe the windows. 在擦拭鏡子或窗戶時,我們也會用抹布和玻璃清潔劑擦拭鏡子和窗戶。 There's another useful term we can add here and it is to polish, which means to make something shiny and clean by rubbing it. 在這裡,我們還可以補充一個有用的術語,那就是 「拋光」,意思是通過摩擦使東西變得光亮、乾淨。 You can polish silverware before your guests arrive or you could ask your spouse to polish it. 你可以在客人到來之前擦亮銀器,也可以請你的配偶擦亮銀器。 You could also polish the floors or you could punish your child and make them polish the floors. 你也可以擦地板,或者懲罰孩子,讓他們擦地板。 I'm just kidding. Or am I? 我開玩笑的。還是我是認真的? But you can most definitely make watering plants their job. 不過,你完全可以把澆花當成他們的工作。 Let's move to my kitchen. 讓我們去我的廚房。 So here we would do the dishes or do the washing up or wash the dishes. 在這裡,我們會洗碗、洗衣服或洗盤子。 Saying do the dishes is more common, though. 說 do the dishes 比較常見其實。 If you have a dishwasher, you load the dishwasher, meaning you place dirty dishes into the dishwasher for cleaning. 如果你有一臺洗碗機,你需要把碗盤放入洗碗機,即把髒盤子放進洗碗機清洗, And then you would unload it or empty it to empty the dishwasher means to remove clean dishes from the dishwasher. 然後把碗盤拿出來或清空洗碗機。 Every once in a while, you need to clean out the refrigerator, which means to remove old and expired food items and clean the fridge. 每隔一段時間,你需要清理冰箱,即清除陳舊和過期的食品,並清潔冰箱。 And you need to defrost the freezer which means to remove ice build-up and frost from the freezer. 你需要為冷凍室除霜,即清除冷凍室中的冰、積垢和霜。 Do you know how to describe what I'm doing right now? 你知道如何形容我現在正在做的事情嗎? If you thought taking out the trash, then you guessed it right. 如果你認為是倒垃圾,那你就猜對了。 To take out the trash means to remove and dispose of garbage from the house. 倒垃圾就是清除和處理屋內的垃圾。 Also, every once in a while, you might want to arrange food items and supplies in your kitchen cabinet so that it doesn't look like this. 此外,你可能偶爾會想將廚房櫥櫃裡的一些食品和用品擺好,這樣看起來就不會像這樣了。 This is a cabinet, by the way. 這是一個櫥櫃。 You would say to organize the kitchen cabinet or to organize the pantry, but we don't have a pantry in this apartment to show you. 對了,你會說整理廚房櫥櫃或整理儲藏室,但我們這間公寓裡沒有儲藏室可以給你看。 But here's a picture of a pantry, though. 不過,這裡雖然有一張圖片。 You can also organize the paperwork, which means to sort and file important documents. 你也可以整理文件,也就是將重要文件分類歸檔。 You could also say to organize the closet, which means to arrange clothes and belongings in the closet in the orderly manner. 也可以說整理衣櫥,即把衣服和物品有序地擺放在衣櫥裡。 Our closet is not organized right now. 我們的衣櫥現在還沒有整理好。 But truth be told, this is what it looks like 90% of the time. 但說實話,90% 的情況都是這樣。 Now let's go ahead and relocate to our laundry room and we'll get back to our bedroom after that. 現在我們先去洗衣房,然後再回臥室。 So the laundry room is where your washing machine or washer and dryer are, and you do your laundry 洗衣房就是洗衣機或洗衣機和烘乾機所在的地方。 To do the laundry means to wash, dry and fold clothes. 洗衣服就是洗衣服、晾衣服、折衣服。 Folding the laundry and putting it away is probably the most relaxing thing for me, if choosing between chores 折衣服對我來說可能是最輕鬆的事情了,如果要在家務之間做出選擇的話。 If you don't have a dryer, then you must have either a clothesline or a drying rack to put what clothes on to air dry. 如果沒有烘乾機,那麼就必須有晾衣繩或晾衣架,把衣服放在上面晾乾。 And this is called hanging out the laundry, which could also be your child's chore, just saying you gotta put all that energy to good use. 這就是所謂的晾衣服,也可以是你孩子的家務,只是說你得把所有精力都用在刀刃上。 Another not only useful word but also a useful activity is decluttering. 另一個不僅有用的詞,而且有用的活動是「整理」(decluttering)。 To declutter means to remove unnecessary items to create more space. 整理的意思是去除不必要的物品,創造更多空間。 That's what I definitely need to do everywhere in my home from time to time; in my closet, in my son's room, in the kitchen, everywhere. 在家裡的衣櫃裡、兒子的房間裡、廚房裡,到處都是我時常要做的事。 Another activity you probably know the name of and do every morning is making the bed. 你可能知道的另一項每天早上都要做的活動是鋪床。 To make the bed means to arrange the sheets and blankets neatly on a bed. 鋪床 是指把床單和被子整齊地鋪在床上。 Then once a week or once every couple of days, you would change the bed sheets to replace the old bed sheets with fresh ones. 然後每週或每兩天更換一次床單,用新床單替換舊床單。 I do this but I honestly don't like this process. 我會做這個家事,但我真的不喜歡這個過程。 A typical man's chore would be to replace light bulbs, which means to exchange old and burnt out light bulbs with new ones. 一般男生會做的的家務是更換燈泡,也就是用新燈泡替換舊燈泡和燒壞的燈泡。 Another chore I don't like to do is to go grocery shopping, which means to buy groceries and food items from a store. 我不喜歡做的另一件瑣事是去買菜,也就是去商店買日用品和食品。 It just takes so much time and it's really tiring for me. 這需要很多時間,對我來說真的很累。 Hey, Siri, add coconut milk to my shopping list. 嘿,Siri,把椰奶加到我的購物清單裡。 Ok. I added it. 好的。我加了。 And the last useful phrase I want to give you is stock up on supplies or stock up on something, which means to buy and together necessary items in abundance to buy a lot of them. 我想告訴大家的最後一個實用短語是 「囤積物資 」或 「囤積東西」,意思是大量購買必要的物品。 Or as people also say to buy in bulk, for example, you could stock up on toilet paper, macaroni and pasta, canned foods or just items that are on sale. 或者,人們也說要批量購買,例如,你可以囤積衛生紙、通心粉和意大利麵、罐頭食品或打折商品。 So now when somebody asks you, what did you do today and you just happen to be doing some chores, 所以當有人問你今天做了什麼,而你恰好在做家務時,你的回答就會更具體, your reply can be more specific than just "I did some stuff around the house." 而不僅僅是 「我做了一些家務。」。 Or when someone asks you to put something away, you'll know what to do. 當有人讓你把東西放好時,你也會知道該怎麼做。 Well, thank you guys for watching this video. 好了,謝謝你們觀看這段影片。 I really hope you enjoyed it and learned something new. 我真心希望你們喜歡它,並能學到新東西。 If that was the case, give this video a like, share it with your friends, subscribe to the channel if you haven't yet and I'll see you in the next one. 如果是這樣的話,按讚這部影片,與朋友分享,如果還沒有訂閱的話請訂閱我們頻道,我們下期再見。 Bye. 再見。
B1 中級 中文 家務 整理 灰塵 擦拭 洗碗機 清除 增加英語詞彙量系列: 帶你了解各種「家事」相關的日常詞彙! (Improve your English vocabulary / HOUSEHOLD CHORES AND DAILY ROUTINES VOCABULARY) 70680 632 林宜悉 發佈於 2023 年 10 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字