Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I don't like going outside anymore.

    我再也不喜歡出門了。

  • Too many crazy people, too many weirdos.

    太多的瘋子,太多的怪人。

  • One time I went to this dive bar in a military town, San Diego, big military town.

    有一次,我去了一個軍事重鎮的廉價酒吧,在聖地亞哥,是一個軍事重鎮。

  • I love my military.

    我愛軍人。

  • Ok?

    好嗎?

  • But I think sometimes, yeah, yeah, but I think sometimes military people get a little too passionate, you know.

    但我覺得有時候,是的,但我覺得有時候軍人有點太熱情了,你知道的。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Exactly my point right there.

    這正是我的觀點。

  • Thank you.

    謝謝。

  • I love military but they're just too passionate.

    我喜歡軍人,但他們太熱情了。

  • Like I was at a dive bar.

    我在當地的一個廉價酒吧。

  • This one military brother came up to me.

    一位軍人兄弟向我走來。

  • He was just like, "Hey man, I want to buy you a drink."

    他就說:「嘿,兄弟,我想請你喝一杯。」

  • I'm like, "No, no, thank you. I can, I can buy my own drink. Thank you."

    我就說:「不用了,謝謝。我可以自己來。 謝謝。」

  • He was like, "No, I wanna buy you a drink."

    他說:「不,我想請你喝一杯。」

  • So at this point, I thought either he wanted to take a selfie or he wanted to fuck me.

    這時候,我覺得要麼他想跟我自拍,要麼他想上我。

  • So I'm like, "No, sir, I think I can buy my own drink."

    所以我就說:「不用了,先生,我想我可以自己買酒喝。」

  • And then he started telling me his whole life story.

    然後,他開始向我講述他的整個人生故事。

  • He's like, "You don't understand.

    他說:「你不懂,

  • I want to buy you a drink because I was stationed in Okinawa for four years and you guys have been nothing but nice to me."

    我想請你喝一杯,因為我在沖繩駐紮了四年,你們一直對我很好。」

  • I'm like, "You guys? You guys? Okinawa's in Japan. I'm Chinese, sir."

    我說:「『你們』?沖繩在日本耶。但是先生,我是中國人。」

  • And he's like, "It doesn't matter, man. It doesn't even matter."

    他說:「老兄,哪有差。」

  • I'm like, "Sir, I think it does matter, alright?

    我說:「先生,我認為有差,好嗎?」

  • I'm pretty sure the only reason you were stationed in Japan was to keep an eye out on Chinese people like me. It does matter."

    我敢肯定,你駐紮在日本的唯一目的就是監視像我一樣的中國人。所以確實有差。」

  • He was like, "It doesn't even matter, man.

    他說:「老兄,根本沒差。

  • I still love Pat Thai. Ok?"

    我還是喜歡泰式炒粿條的。」

  • Maybe that guy run into BTS on his next door. Who knows?

    也許那傢伙等下會在隔壁碰到 BTS。誰知道?

  • My point of saying all of this is Asian people we don't all look alike.

    我說這些的目的是為了表示,我們亞洲人長得並不一樣。

  • We don't all sound alike, you know, we don't even we don't do anything alike.

    我們的聲音也都不一樣,你知道,我們甚至連做的事情都不一樣。

  • We're just people, you know, right?

    我們就是人,對嗎?

  • Like everybody's different.

    就像每個人都不一樣。

  • Thank you white lady.

    謝謝白人女士。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Thank you, one white lady.

    謝謝你,一位白人女士。

  • Appreciate it.

    謝謝。

  • Thank you.

    謝謝。

  • She teaches (at) Magnet school down the street, a lot of Asian students.

    她在這條街上的美國磁性學校教書,那裡有很多亞洲學生。

  • So tonight I want to offer you guys an advanced lesson on how to tell Asian people apart.

    所以,今晚我想給你們上一堂如何區分亞洲人的進階課程。

  • OK?

    好嗎?

  • Yeah, that's right.

    是的,沒錯。

  • I'm so good at telling Asian people apart.

    我很擅長分辨亞洲人。

  • I don't even need to look at you.

    我甚至不需要看你一眼。

  • I can tell you what kind of Asian somebody is by the sound they make when they're disappointed.

    我可以從一個人失望時發出的聲音看出他是什麼樣的亞洲人。

  • 'Cause disappointment is our strongest emotion.

    因為失望是我們最強烈的情緒。

  • Whenever you get disappointed, our ancestor just comes out and you can't hide that, you know?

    每當你失望的時候,我們的祖先就會出現,你無法掩飾。

  • Like for example, I'm Chinese, I know Chinese people very well. Ok?

    比如說,我是中國人,我非常瞭解中國人。好嗎?

  • When Chinese people get disappointed, we're just disgusted.

    當中國人感到失望時,我們只會感到厭惡。

  • We don't even want to look at you.

    我們甚至不想看你。

  • When you disappoint a Chinese person, they just like.

    當你讓一個中國人失望,他們會這樣。

  • Like they just walked into a smoky room and they gotta clear it just like.

    就像他們剛走進一個煙霧繚繞的房間,他們必須把它清理乾淨。

  • See that's Chinese people.

    這種就是中國人。

  • Japanese people. When Japanese people get disappointed, they just want to know why; they ask you a question.

    日本人。當日本人感到失望時,他們只想知道為什麼,他們會問你問題。

  • When a Japanese person gets disappointed, they just like.

    當日本人失望時他們會這樣。

  • And that's it.

    就這樣。

  • You then go to disappoint a Korean person; I wouldn't recommend that.

    然後你去讓韓國人失望,但我不建議這麼做。

  • 'Cause Korean brother might fuck you up. Ok?

    因為韓國人會把你搞死,好嗎?

  • Korean people are intense.

    韓國人個性很剛烈。

  • They're ready to fight, but they're my favorite type of people because they're very emotionally honest.

    他們隨時準備打架,但他們是我最喜歡的一類人,因為他們在情感上非常誠實。

  • A Korean person will let you know when they're disappointed, they're real guttural with it.

    韓國人在失望時會讓你知道,他們是真正的直腸子。

  • You know what I mean?

    你明白我的意思嗎?

  • When you disappoint a Korean person, they're like.

    當你讓韓國人失望時,他們會這樣。

  • But they're still very Asian, so they still real polite.

    但他們還是很亞洲人,所以,他們還是很有禮貌的。

  • They'll thank you and they're like.

    他們會謝謝你然後這樣。

I don't like going outside anymore.

我再也不喜歡出門了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋