Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • We're the cast of One Piece, and today we have to answer 50 of the most asked questions about the show.

    我們是《航海王》的演員。今天,我們要回答 50 個官員《航海王》最常見的問題。

  • WIRED we waiting for?

    我們在等什麼?

  • I had to do it.

    我很想說。

  • What is the One Piece?

    什麼是 One Piece?

  • It's supposed to be the greatest treasure in the world, and he left it all in One Piece.

    這應該是世界上最偉大的寶藏,而他將它全部留在了 One Piece.。

  • But we don't know.

    但我們不知道是什麼。

  • And maybe it's nothing.

    也許什麼都沒有。

  • My theory is that the one piece must be a taco. It only makes sense, right?

    我的理論是,那個 One Piece 肯定是一個塔可。這是唯一合理的解釋,對吧?

  • It's the greatest treasure in the world.

    全世界最偉大的寶藏。

  • Why are they called the Straw Hat Pirates?

    為什麼他們叫草帽海賊團?

  • Luffy is our captain. He wears a straw hat and we are the Straw Hat Pirates.

    魯夫是我們的船長。他戴草帽,所以叫草帽海賊團。

  • What is the Straw Hat Pirates' ship?

    草帽海賊團的船是什麼?

  • When?

    什麼時期?

  • At first it is the Going Merry.

    一開始是梅莉號。

  • And then, the Thousand Sunny.

    之後是桑尼號。

  • What do all the Straw Hat Pirates do on the ship?

    草帽海賊團會在船上做什麼?

  • Ok. So I think on a normal day in the Going Merry, Luffy he steals food from the kitchen.

    在梅利號的日常時間,魯夫會從廚房偷東西吃。

  • Oh, wait, cute, this is totally not what I thought.

    等等,真可愛,這跟我想的不一樣。

  • I thought we were just gonna say like our jobs.

    我以為我們要說我們的工作。

  • But I love you, I love you diving into like, what's his daily life like.

    但我喜歡你直接進入日常生活的部分。

  • I'm the captain of the ship.

    我是船長。

  • Nami is the navigator on the ship.

    娜美是航海士。

  • I look for the best spots to, on the ship to sleep, take a nap.

    我則是找船上最舒適的地方睡覺,睡午覺。

  • Right-hand man. I can do whatever I want.

    我是副手。我可以隨心所欲。

  • Usopp takes care of the ship.

    騙人布會照顧好船。

  • And I'm the cook.

    我是廚師。

  • How does Monkey D. Luffy's ability work?

    蒙其·D·魯夫的能力是怎麼一回事?

  • I'm a rubber man.

    我是橡膠人。

  • I just throw punches and it hits.

    我出拳,然後打。

  • What is a Devil Fruit?

    什麼是惡魔果實?

  • My character Luffy, he ate a fruit which is a Devil Fruit and it gave him powers.

    我的角色,魯夫,他吃了惡魔果實,所以得到能力。

  • There's a lot of different types of Devil Fruits.

    惡魔果實有不同種類。

  • The one that Luffy ate is the Gum-Gum Fruit, which made him a rubber man.

    魯夫吃的叫做橡膠果實,讓他變成橡膠人。

  • But the thing about Devil Fruits is that it makes that the seed turns its back against you, so you cannot swim and you sink immediately.

    但關於惡魔果實,它讓種子背叛了你,所以你不能游泳,並且會立刻下沉。

  • So that's why they're Devil Fruits.

    所以才叫做惡魔果實吧。

  • I guess it's like making a deal with the devil.

    我猜因為就像跟惡魔做交易。

  • You get powers but you cannot swim.

    你會得到能力但你就不能游泳了。

  • How does Roronoa Zoro fight with three swords?

    羅羅亞·索隆怎麼用三把劍戰鬥?

  • One in his mouth.

    一把咬在嘴裡。

  • Strong jaw.

    下顎超有力。

  • What does Nami's tattoo represent?

    娜美的刺青代表什麼?

  • First one is Arlong. Second one is the pinwheel and also the tangerine, so it's a representation of her family and her home.

    第一個是惡龍。第二個是風車和橘子,所以它代表了她的家庭和她的家鄉。

  • Who is Gol D. Roger?

    誰是哥爾羅傑?

  • He started everything.

    他是一切的始作俑者。

  • He's the one who declared that the one Piece is out there and set everybody out on a mission to find it.

    他宣稱 One Piece 存在,並讓每個人出發尋找它的任務。

  • Yeah, some people might really like him.

    有些人可能真的很喜歡他。

  • Wealth, fame, power.

    財富、名望、權力。

  • Yes.

    沒錯。

  • What's the significance of the letter D?

    字母 D 的意義是什麼?

  • The will of D. - The will of D.

    D 的意志。

  • Luffy got his dad, you've got Garp,

    魯夫他的爸爸,還有卡普,

  • it's all these people who have a very strong, arguably unbreakable will and power.

    所有這些人都擁有非常堅強、可以說是不可動搖的意志和力量。

  • It's a mystery.

    這是個謎。

  • Maybe it stands for dreamers. - Or donuts.

    也許它代表著夢想家。- 或者甜甜圈。

  • What are the names of all the oceans in One Piece?

    《航海王》中所有的海叫什麼?

  • East Blue, West Blue, North Blue, South Blue.

    東海、西海、北海、南海。

  • What is the Grand line?

    什麼是偉大的航道?

  • I think our resident map reader would be the most exacted person to answer this question.

    我認為我們的資深地圖閱讀者會是回答這個問題的最合適人選。

  • What is the line? What was the line?

    是什麼啊?

  • The Grand Line is a treacherous stretch of ocean filled with bigger pirates, bigger monsters, ripe with riches, and like ready for the picking or something like that?

    偉大航道是一片充滿危險的海域,充滿了更多的海盜、更多的怪物,充滿了財富,就像準備好被採摘一樣?

  • It was so close.

    差一點。

  • Who are the Seven Warlords of the Sea?

    七武海是哪七個?

  • Pirates that the Marines sanctioned to help do the things that Marines can't do?

    這些海盜是海軍批准的,以協助完成海軍無法完成的任務?

  • Pirate mercenaries?

    海盜僱傭兵?

  • Basically.

    基本上是。

  • So I know a few! Mihawk, Crocodile.

    我知道幾個!鷹眼、克洛克達爾-。

  • Well, that's right.

    沒錯。

  • Crocodile, Jimbei.

    克洛克達爾、吉貝爾。

  • Gecko Moria.

    月光・摩利亞。

  • Gecko Moria, Boa Hancock. Bartholo Kuma.

    月光・摩利亞、波雅·漢考克、巴索羅繆·大熊。

  • Maybe you guys can answer what's the Seven Warlords because I cannot remember. - Doflamingo.

    也許你們可以回答什麼是誰是第七個,因為我記不起來了。- 多佛朗明哥。

  • Doflamingo!

    多佛朗明哥。

  • Who is Yasopp?

    誰是耶穌布?

  • Who is Yassop?!

    誰是耶穌布?

  • I wish someone would tell me about my daddy.

    我希望有人可以告訴我關於我爸爸的事情。

  • Yassop is Usopp's father.

    耶穌布是騙人布的爸爸。

  • He's a marksman, he's a sniper.

    他是一名神槍手,他是一名狙擊手。

  • It's definitely part of why Usopp wants to go out and be a brave warrior.

    這肯定是為什麼騙人布想要出去成為一名勇敢的戰士的原因之一。

  • How does the ship travel underwater?

    船是如何在水下航行的?

  • So they do something called coating on the Thousand Sunny so that it can go underwater.

    所以他們對桑尼號進行了一種叫做「塗」的處理,這樣它就可以潛入水中。

  • It's like a bubble.- Yeah, little bubbling.

    就像泡泡一樣。對。

  • Can the Going Merry fly?

    梅利號可以飛嗎?

  • Yes.

    可以。

  • With a little, with a little adjustment.

    一點點調整就可以了。

  • It's a magical ship. It can do anything.

    他是艘魔法船。什麼都可以做。

  • That's my baby. She fly.

    我的寶貝,她會飛。

  • Who is stronger than Gol D. Roger?

    誰比哥爾羅傑強?

  • I know this one, actually, maybe. - Oh, do you?

    我知道這個,其實應該是。- 你知道?

  • Rocks. Rocks! Rocks D. Xebec!

    洛克斯!洛克斯·D·吉貝克!

  • I think it's subjective.

    這挺主觀的。

  • Is Usopp a god?

    騙人布是神嗎?

  • Wow.

    哇。

  • What? I don't even know how to answer that question.

    什麼?我根本不知道怎麼回答這問題。

  • He's not, I don't know. He's not a god.

    他不是,我不知道。他不是神。

  • He's not, but-

    他不是,但是——

  • He does some godlike things, you know.

    他有時候確實會做一些神蹟。

  • Who is the creator of One Piece?

    《航海王》的作者是誰?

  • Oh, I don't know.

    我不知道。

  • Oh, no, man.

    天阿。

  • Let's not joke around with such a serious thing.

    別對這麼嚴肅的事情開玩笑了。

  • Sorry, Oda Sensei. - We love you, Oda Sensei.

    抱歉尾田老師。 - 我們愛你尾田老師。

  • Eiichiro Oda, the legend himself.

    尾田榮一郎,傳奇。

  • He created One Piece in 1997 when he was like 17 years old.

    他在 1997 畫出了《航海王》,當時他才 17 歲。

  • He's so young.

    好年輕。

  • He's like one of the best like storytellers of our time.

    他應該是我們這個年代最厲害的說故事家之一。

  • Why did Buggy get so big?

    為什麼巴其變那麼大隻?

  • He did get big.

    他確實變很大。

  • It's for show, though.

    這是為了節目啦。

  • He's just using the Chop-Chop fruit to make... and a really big like cloak.

    他使用了四分五裂果實來製造...還有一個非常大的披風。

  • He looks like a tick.

    他看起來像一隻蜱蟲。

  • It's more about he has insecurity issues.

    更多是他有安全感問題。

  • Buggy, if you're listening, bro-

    巴其,如果你有收看的話,兄弟——

  • We love you, man. - We love you as you are.

    我們愛你。- 我們愛你原本的樣子。

  • Why is One Piece so popular?

    為什麼《航海王》這麼受歡迎?

  • It's like saying, "why is the Bible so popular?"

    這就跟「為什麼《聖經》這麼受歡迎?」是一樣的道理。

  • And he throws the card down as he says it!

    他邊回答邊丟卡片!

  • Who is Yamato?

    誰是大和?

  • She's from Wano.

    他來自和之國。

  • And she's Kaido's daughter?

    她是凱多的女兒?

  • This has been something I've been like reading on Twitter because there's such a massive discourse.

    這是我在Twitter上一直在閱讀的內容,因為有著如此大規模的討論。

  • Is Yamato a girl? Is Yamato a boy?

    大和是女兒還是男生?

  • Because in the manga they use male pronouns, but then there's a certain point where they say, "oh it's Kaido's daughter."

    因為在漫畫中使用男性代詞,但後來有一個特定的時刻他們說:“哦,她是凱多的女兒。”

  • Yamato is a very powerful hockey user. Ice powers also,

    大和是一位非常強大的曲棍球棒使用者,還擁有冰之能力。

  • Is Jimbei a member of the Straw Hat Pirates?

    吉貝爾是草帽海賊團的一員嗎?

  • Jimbei, technically, yes.

    吉貝爾基本上是。

  • He didn't officially join.

    他沒有正式加入。

  • He's not on the ship with them, but I do believe that they've said that he's an honorary member.

    他沒有跟他們一起在船上,但我記得他們有說過他是榮譽成員。

  • Who are the main admirals in One Piece?"

    《航海王》 中的三大勢力是哪三大?

  • Aokiji, Kizaru, Fujitora... there's four right?

    青猿、夏奇洛特、紅猿、有第四個對嗎?

  • They usually have three main admirals, but of course as the story goes on those change. People get their asses handed to them.

    通常情況下,他們會有三名主要的海軍大將,但當然,隨著故事的發展,這些情況會發生變化。有些人會被打敗。

  • Who are the Four Emperors?

    誰是四皇?

  • Shanks.

    紅髮傑克。

  • Buggy's one, right? - Buggy.

    巴其也是其中一個對吧?

  • Blackbeard.

    黑鬍子。

  • And I forget... - A certain somebody... who could the fourth one be?

    我忘記⋯⋯ - 還有一個,會是誰呢?

  • I wonder who could it be! I guess we'll find out together.

    好想知道會是誰喔,我猜我們之後就會知道了。(就是他本人)

  • What is a Fishman?

    什麼是魚人?

  • Half-man, half-fish.

    半人、半魚。

  • Is it half and half quite explicitly?

    是剛好一半一半嗎?

  • I feel like it could be 70/30.

    我覺得是七比三耶。

  • I don't think it's... it's not in the sense of like, there was one human and one fish and things went crazy.

    我不認為它是指有一個人和一條魚交配,然後事情變得瘋狂的那種情況。

  • You know, it's not like that sort of thing!

    並不是那種情況!

  • It's like if a human could breathe underwater and swim really fas and like had scales.

    就是一個可以在水下呼吸,游得非常快,而且有鱗片的人。

  • Where is Monkey D. Luffy from?

    蒙其·D·魯夫來自哪裡?

  • He's from Windmill Village, which is in the East Blue.

    他來自風車村,位於東海。

  • Who gave Monkey D. Luffy his hat?

    誰給魯夫他的帽子的?

  • Red-Haired Shanks, the coolest pirate ever.

    紅髮傑克,最酷的海賊。

  • He was in Windmill Village and he became very close to Luffy.

    他當時在風車村,然後跟魯夫變得很親近。

  • And before he left to continue his adventures, he gave him his most valuable treasure, his straw hat

    在繼續冒險之前,他把自己最寶貴的寶物——草帽——交給了他。

  • And Luffy takes care of that straw hat with his life and he promised to Shanks that he will give it back to him one day once he has become a great pirate.

    魯夫對那頂草帽愛不釋手,他答應了傑克,一旦他成為了一名偉大的海盜,就會把草帽還給他。

  • What is the one rule Sanji will never break?

    香吉士絕對不對打破的原則是什麼?

  • Never waste food. I mean, he's got, he's a pretty disciplined dude.

    絕不會浪費食物。他其實是個很有原則的傢伙。

  • He has, he has a lot of rules. I think never waste food is top of the list.

    他有很多原則。決不浪費食物應該是第一順位。

  • Alright, speed round it.

    好的,快問快答。

  • What is Nami's dream?

    娜美的夢想是什麼?

  • To draw a map of the world.

    話出全世界的地圖。

  • Do Usopp's lies come true?

    騙人布的謊言會成真嗎?

  • Every time.

    每一次都會。

  • Where does Roronoa Zoro get his swords?

    索隆是怎麼得到他的劍的?

  • The most famous sword, Wado Ichimonji, from the father of his childhood friend and rival, Kuina.

    最有名的一把,和道一文字,是從青梅竹馬古伊娜的爸爸那裡得到的。

  • Who are Monkey D. Luffy's parents?

    魯夫的爸媽是誰?

  • Monkey D. Dragon and unknown.

    蒙其·D·多拉格跟母不詳。

  • How did Sanji's teacher lose his leg?

    香吉士的老師的腿是怎麼不見的?

  • He ate it.

    他吃掉了。

  • Are Sniper King and Usopp the same person?

    狙擊王跟騙人布是同一人嗎?