字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Dogs do so many strange things, don't they? 狗會做很多奇怪的事情,對嗎? Like licking their nose all the time or sneezing while playing or giving our crotch a sniff when we walk in through the door. 像是一直舔他們的鼻子或在玩耍時打噴嚏,或者在我們走進門時嗅一下我們的胯部。 Dogs can be very odd. 狗可能非常古怪。 I often look at my dog, Starbuck, and wonder, "Why on earth are you doing that?" 我經常看著我的狗 Starbuck 並心想「你究竟為什麼要這樣做? 」 But well, it turns out that a lot of these odd dog behaviours actually have hidden meanings that I would never have been able to guess. 但是,事實證明,狗狗的許多奇怪行為其實暗藏玄機,這是我永遠也猜不到的。 But now that I know them, I understand my dog a lot more. 但現在我知道了,我也更瞭解我的狗了。 One, why do dogs look at us all the time? 第一,為什麼狗總是看著我們? Have you noticed that your dog will often glance at you? 你是否注意到,你的狗狗經常會瞥你一眼? Maybe they'll even stare at you. 也許他們還會盯著你看。 My dog, Starbuck, is constantly glancing at me. 我的狗 Starbuck 會一直瞥我一眼。 It made me wonder if he was trying to keep an eye on me, almost like he was a bit suspicious. - Hmm? 這讓我懷疑他是否想盯著我,好像他有點可疑。- 嗯? Well, it turns out he probably is trying to keep an eye on me, but not because he's suspicious. 事實證明,他可能正在努力來監視我,但不是因為他多疑。 Instead, he is just trying to communicate with me because it turns out that dogs aren't very good at understanding words. 結果顯示他可能確實是在密切關注我,但不是因為他懷疑什麼。 On average, a dog can learn a maximum of 165 words at one time. 平均而言,一隻狗一次最多能學習 165 個詞語。 However, they are very intelligent and are experts at interpreting human body language. 然而,狗非常聰明,擅長解讀人類的身體語言。 They are so good that in some studies, dogs score higher on average than toddlers at interpreting adult human body language. 它們非常優秀,以至於在一些研究中,狗平均得分比幼兒更高,能夠解讀成人的身體語言。 They are amazing at it because they have been living with us for a very long time. 它們之所以擅長這方面,是因為它們已經與我們生活在一起很長一段時間了。 There are fascinating art pieces from Egypt of domesticated dogs working with humans. 埃及有一些迷人的藝術作品,描繪了與人類合作的馴化狗。 And by living with us for so long, they have become incredible at reading us. 而且由於與我們生活在一起的時間如此之長,它們已經變得非常擅長讀懂我們。 That is why it is faster to teach your dog a new command by pairing it with a hand gesture. 這就是為什麼通過與手勢結合來教狗新指令會更快的原因。 Once I started using hand gestures with new commands, Starbuck learnt them so much faster. 一旦我開始在新指令中使用手勢,Starbuck 學得更快了。 Two, why do dogs sniff our crotches when they say hello? 二,為什麼狗打招呼時要聞我們的褲襠? So recently I took Starbuck to a dog park, and while there, we met some beautiful French bulldogs. 最近我帶著 Starbuck 去了一個狗狗公園,在那裡,我們遇到了一些漂亮的法國鬥牛犬。 They came up to say hello, and as they did, they each gave my crotch a sniff. 它們過來打招呼,當它們這麼做的時候,它們每個都嗅了一下我的胯部。 And I know that a lot of people would be worried if a dog did this to them, 我知道很多人會擔心如果狗這樣對他們, they're worried that they must have a really strong body odour, but you don't have to worry about that. 他們擔心他們的體味一定很重,但你不必擔心。 Dogs sniff our crutches for the same reason that they will sniff another dog's butt. 狗會嗅聞我們的胯部,原因與它們會嗅聞其他狗的臀部類似。 It is because for dogs, their apocrine glands glands are concentrated in their butts, 這是因為對於狗來說,它們的分泌腺主要集中在臀部區域, whereas for us humans, they are concentrated in our crotches and our armpits, 而對於我們人類來說它們集中在我們的襠部和腋下, which is why I caught Starbuck sniffing my armpit the other day. 這就是為什麼我有一天發現 Starbuck 在嗅聞我的腋下的原因。 And dogs are very interested in our apocrine glands because they release a chemical called pheromones. 狗對我們的分泌腺非常感興趣,因為它們釋放出一種叫做費洛蒙的化學物質。 And we can't smell pheromones, only our dogs can, because they have a special organ that lets them detect them called the vomeronasal organ. 我們無法嗅到費洛蒙,只有我們的狗可以,因為它們擁有一個特殊的器官,叫做犁鼻器,可以讓它們檢測到費洛蒙。 And dogs like to use the vomeronasal organ to smell our pheromones because they can learn a lot about us, because pheromones change smell for many reasons. 狗喜歡使用犁鼻器來嗅我們的費洛蒙,因為它們可以通過費洛蒙來了解很多關於我們的信息,因為費洛蒙的氣味會因為很多原因而改變。 For example, are you tired or are you happy? 例如,你是累了還是高興了? That will change how they smell. 這將改變它們的氣味。 Are you feeling sick or healthy? 你感覺不舒服還是健康? That will change their smell too. 這也會改變它們的氣味。 And so don't worry if you smell funny if a dog starts sniffing you, 不用擔心如果有狗開始聞你是不是代表你身上有怪味, they're actually just trying to get to know you better in their own special way. 他們其實只是想用自己獨特的方式更好地瞭解你。 Three, why do dogs sneeze all the time? 三、為什麼狗總是打噴嚏? Have you noticed that your dog sneezes a lot more than you do? 你是否注意到,你的狗狗比你更常打噴嚏? Starbuck sneezes so much that I began to wonder if he might have allergies. Starbuck 經常打噴嚏,以至於我開始懷疑他是否會過敏。 Well, we took a trip to our vet, and she confirmed that he doesn't have allergies and that sneezing is really normal for dogs. 我們去看了獸醫,獸醫確認他沒有過症狀,打噴嚏對狗來說很正常。 And a big reason why they sneeze more than we do is because they use it as a form of communication. 他們打噴嚏比我們多的一個主要原因是因為他們將其作為一種交流方式。 Dogs will sneeze when they're feeling happy or in a playful mood. 狗狗高興時或心情愉悅會打噴嚏。 They even sneeze during play fights. 他們甚至會在打鬧時打噴嚏。 These sneezes are meant to be funny to their playmate, and that their way of saying, 這些噴嚏是為了逗它們的玩伴開心,這就是他們表達: "Hey, I'm just having fun. I'm not actually attacking you." 「嘿,我只是在找樂子。我不是真的要攻擊你。」的方法。 I would never have guessed that. 我根本沒猜到會是這樣。 Four, why do dogs circle before lying down? 四、為什麼狗在躺下之前要轉圈? At night, Starbuck will often do a little circle before lying down and going to sleep. 晚上的後,Starbuck 經常會繞一個小圈然後再躺下睡覺。 You might have noticed that your dog does it too, and like me, wondered what does it mean? 你可能有發現過你的愛犬也會這樣做,而我不知道這意味著什麼? And it turns out that they are doing it because they're instinctively trying to protect us. 事實證明,他們這樣做是因為它們本能地想保護我們。 Because you see, their ancestors, the wolves, do it too. 因為你看,他們的祖先狼也會這麼做。 They circle an area before lying down on it, and there are two reasons why animal behaviour experts think that they do this. 它們圍著一個區域轉一圈,然後就躺在上面,而動物行為專家認為有兩個原因他們這樣做。 The first is that when they circle an area, if there are any bugs or snakes hiding in the area that the wolf plans to sleep in, they'll probably run away. 首先,當狼在一個區域周圍環繞時,如果有任何蟲子或蛇潛藏在狼計劃要睡覺的區域,它們很可能會被驅趕走。 But the second reason is that it helps the wolf protect its pack. 但第二個原因是因為這樣能幫助狼保護狼群。 When they circle, they take note of which direction the wind is blowing in. 當他們繞圈時他們會注意風向。 They can then lie with their head in a position that will have their nose be in the same direction as the wind. 然後,它們可以將頭部放在一個位置,使它們的鼻子與風的方向相同。 That way, they can smell any predators before they reach their pack. 這樣,它們可以在掠食者接近群體之前嗅到它們的氣味。 And so even though chances are there is no wind in your bedroom, your dog is still doing its best to protect you, which is very cute. 所以,即使在你的卧室可能沒有風,你的狗仍然在盡最大努力保護你,這非常可愛。 Five, why do dogs turn away from us when sleeping? 五、為什麼狗睡覺時會轉過身去? A lot of dogs when cuddling will turn away from you and put their butt in your face. 許多狗在擁抱時會轉過身,把屁股對著你的臉。 Starbuck does this all the time. Starbuck 經常這樣做。 Well, it turns out that wolves do it too, and they've left this instinct in their DNA. 事實證明狼也會這樣做,而且這種本能已經保留在它們的 DNA 中。 When they go to sleep as a pack, they will lie away from each other and have their heads lined different directions. 當狼集體入睡時,它們會相互分開,頭部會朝向不同的方向。 That way, if a predator tries to attack them, at least one of them will smell it and alert their pack to keep them safe. 這樣,如果掠食者試圖攻擊它,至少有一個會聞到,並提醒它們的族群保護它們的安全。 And so if your dog like Starbuck likes to turn away and put their butt in your face, 所以,如果你的狗像 Starbuck 一樣喜歡轉過身去並把他們的屁股放在你的臉上, try to not take it personally because they're actually instinctively trying to protect you, which I appreciate. 別往心裡去,因為他們其實本能地想保護你,我很感激。 Six, why do dogs eat grass? 六、狗為什麼吃草? A common myth is that a dog will eat grass if they're feeling unwell to make themselves vomit, but this is not true. 一個常見的迷思是,如果狗感到不舒服,它們會吃草讓自己嘔吐,但這並不是真的。 Studies show the opposite. 研究表明,情況恰恰相反。 A dog will usually eat grass because like my dog, Starbuck, they enjoy the taste. 狗通常會吃草是因為像我的狗狗 Starbuck, 他們喜歡這種味道。 Wolves also enjoy it. 狼也喜歡這樣。 Up to 70% of wolf poop samples contain grass. 高達 70% 的狼糞樣本中含有草。 That proves that eating some grass is normal for a wolf. 這證明,吃點草對狼來說是正常的。 They aren't carnivores, they are omnivores. 它們不是食肉動物,而是雜食動物。 They have a diet of both meat and plants. 它們既吃肉也吃植物。 It seems that wolves enjoy crunching on some grass from time to time, and they've left this desire in our dog's DNA. 似乎狼偶爾喜歡咀嚼一些草,它們把這種慾望留在了我們狗的 DNA 中。 Of course, if your dog starts eating lots of it, maybe then talk to your vet. 當然,如果你的愛犬開始大量進食,那就去問問獸醫吧。 Just in case your dog is lacking fibre in their diet and is instinctively eating grass to add it back in. 以防狗狗這樣做可能是因為在飲食中缺乏纖維,本能地吃草以補充它。 But when I talked to the vet about Starbuck eating it, she just shrugged. 但當我向獸醫談到 Starbuck 吃草的問題時,她只是聳了聳肩。 She said not to worry about it. 她說不用擔心。 So I don't, he just likes the taste. 所以我沒有擔心,他就是喜歡草的味道而已。 Seven, why do dogs sleep at our feet? 七、為什麼狗會睡在我們腳邊? Do you ever look down and notice that your dog has snuggled up right by your feet? 你是否曾低頭注意到你的狗正依偎在你的腳邊? Oftentimes I can't help but notice it because Starbuck will literally be lying on top of my feet. 我經常會情不自禁地注意到是因為 Starbuck 會躺在我的腳上。 It's very cute, but there are some people that don't find it cute and instead worry that their dog is doing it because they're anxious. 非常可愛,但也有人覺得不可愛,反而擔心是自己的狗會這樣做是因為他們很焦慮。 But trust me, it is unfortunately very easy to tell if your dog is feeling anxious. 但相信我,判斷你的狗是否感到焦慮通常是很容易的。 I had to take Starbuck for a ride in the car recently, which makes him very anxious. 最近我不得不帶 Starbuck 坐車,這讓他感到非常焦慮。 You can see he was shaking, he was panting, and his ears were tight. 你可以看到他顫抖,他喘著粗氣,耳朵緊貼著頭部。 But when he's lying at my feet, you can see that he is calm and relaxed. 但當他躺在我腳下時你可以看到他很平靜,很放鬆。 If your dog looks relaxed, they're just trying to be close to you. 如果你的狗狗看起來很放鬆,他們躺在你腳邊只是想和你親近。 Eight, why do dogs lick their noses so much? 八、狗為什麼經常舔鼻子? I'll be honest, this one really surprised me. 老實說,這真的讓我大吃一驚。 It turns out that they do it for two reasons, and both of them enhance their smell. 原來,他們這樣做有兩個原因,而兩者都能增強它們的氣味。 The first is that when they lick their nose, they lick mucus all over it, making it wet and sticky, 首先,當它們舔自己的鼻子時,它們會把鼻涕舔得到處都是,使鼻子變得濕潤而黏糊糊的, which means then that when they go to sniff things, tiny scent particles from it will stick to their nose, which enhances their odour. 這意味著當它們去嗅探東西時,微小的氣味粒子會附著在它們的鼻子上,這會增強它們的嗅覺。 But the other reason why they lick their nose is because when they lick it, they lick off the scent particles that are already sticking to their nose, and they eat them. 但它們舔鼻子的另一個原因是,當它們舔鼻子時,它們會舔掉已經附著在鼻子上的氣味粒子,然後吃掉它們。 And when they eat them, their tongue will run against the roof of their mouth, 當它們吃掉這些氣味粒子時,它們的舌頭會滑過上顎, which is where the bottom of the vomeronasal organ sits, which again enhances their smell. 這就是鋤鼻器的底部所在之處,這會再次增強它們的嗅覺。 Now, I'm gonna be honest, when I think about how Starbuck will sniff all sorts of icky things like poop, 現在,坦白說,當我想到 Starbuck 會嗅探各種令人討厭的東西,比如大便、 it's a bit disgusting that he is basically eating it. 它們實際上是吃進去的確有點令人不悅。 But clearly, it works, because depending on the dog breed, 但顯然這有效,因為根據狗的品種, they can have anywhere from 10,000 times to up to 800,000 times the sense of smell that we have, which is just amazing. 它們的嗅覺可以是我們的10,000倍到800,000倍之多,這實在是令人驚嘆。 I love dogs so much. 我非常喜歡狗。 So, does your dog do any of these odd things? 那麼,你的狗狗會做這些奇怪的事情嗎? Let us know in the comments. 請在評論中告訴我們。 Starbuck and I really appreciate your support. Starbuck 和我非常感謝你們的支持。 We will see you in the next video. 我們下期影片再見。
B1 中級 中文 狗狗 鼻子 氣味 獸醫 本能 原因 帶你解密 8 種狗狗奇特行為背後隱藏的含義 (8 Odd Dog Behaviors That Have Hidden Meanings) 15640 141 林宜悉 發佈於 2023 年 09 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字