Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • ALMOST HEAVEN, WEST VIRGINIA, ♪

    就像是天堂,西維吉尼亞州

  • BLUE RIDGE MOUNTAINS, ♪

    有藍色山脊的群山

  • SHENANDOAH RIVER. ♪

    和仙安杜河

  • LIFE IS OLD THERE, OLDER THAN THE

    在那兒生命是古老的,

  • TREES, ♪

    比森林更古老

  • YOUNGER THAN THE MOUNTAINS, GROWIN' ♪

    但比山脈年輕

  • LIKE A BREEZE. ♪

    像風一樣自在的成長

  • COUNTRY ROADS, TAKE ME HOME, ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • TO THE PLACE I BELONG: ♪

    到那個屬於我的家

  • WEST VIRGINIA, MOUNTAIN MOMMA, ♪

    西維吉尼亞州,慈母般的山脈

  • TAKE ME HOME, COUNTRY ROADS. ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • ALL MY MEM'RIES, GATHER 'ROUND HER, ♪

    我所有的記憶集中在她(媽媽)四周

  • MINER'S LADY, STRANGER TO BLUE

    礦工的太太,

  • WATER. ♪

    從未見過大海

  • DARK AND DUSTY, PAINTED ON THE SKY, ♪

    陰暗且灰矇矇的,漆上了整個天空

  • MISTY TASTE OF MOONSHINE, TEARDROP

    憶起私釀酒模糊的味道,

  • IN MY EYE. ♪

    淚眼盈眶

  • COUNTRY ROADS, TAKE ME HOME, ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • TO THE PLACE I BELONG: ♪

    到那個屬於我的家

  • WEST VIRGINIA, MOUNTAIN MOMMA, ♪

    西維吉尼亞州,慈母般的山脈

  • TAKE ME HOME, COUNTRY ROADS. ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • ♪ I HEAR HER VOICE, IN THE MORNIN' HOURS

    清晨時分,我聽到她呼喚我的聲音

  • SHE CALLS ME, ♪

    她正呼喚著我

  • THE RADIO REMINDS ME OF MY HOME FAR AWAY. ♪

    收音機的聲音讓我想起了遠方的家

  • AND DRIVIN' DOWN THE ROAD, ♪

    正在開車回家的路上時,

  • ♪ I GET A FEELIN' THAT I SHOULD HAVE BEEN

    我有了一種感覺,

  • HOME YESTERDAY, ♪

    我昨天就應該回家的

  • YESTERDAY. ♪

    昨天

  • COUNTRY ROADS, TAKE ME HOME, ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • TO THE PLACE I BELONG: ♪

    到那個屬於我的家

  • WEST VIRGINIA, MOUNTAIN MOMMA, ♪

    西維吉尼亞州,慈母般的山脈

  • TAKE ME HOME, COUNTRY ROADS. ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • COUNTRY ROADS, TAKE ME HOME, ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • TO THE PLACE I BELONG: ♪

    到那個屬於我的家

  • WEST VIRGINIA, MOUNTAIN MOMMA, ♪

    西維吉尼亞州,慈母般的山脈

  • TAKE ME HOME, COUNTRY ROADS. ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • TAKE ME HOME, COUNTRY ROADS. ♪

    鄉村小路,帶我回家

  • TAKE ME HOME, DOWN COUNTRY ROAD

    鄉村小路,帶我回家

ALMOST HEAVEN, WEST VIRGINIA, ♪

就像是天堂,西維吉尼亞州

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋