Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Airlines have many rules when it comes to what is and what is not allowed in your checked bag.

    航空公司對托運行李中的物品有很多規定。

  • Packing the wrong things could completely derail your trip,

    帶錯了東西可能會完全破壞你的旅行。

  • which is why in today's video, I'll be covering a list of items that are absolutely prohibited as well as those that are technically allowed in your checked bag,

    所以在今天的影片中,我將介紹絕對禁止攜帶的物品清單, 以及托運行李中技術上允許攜帶的物品,

  • but you do not want to put them in there for various reasons, which we will also cover.

    但由於各種原因,你不應該把它們放進去的東西,這我也會介紹。

  • Alcohol over 70% or 140 proof or higher is not allowed in your checked bag.

    超過 70% 或 140 度或更高的酒精是不允許放入托運行李的。

  • Checked bags are not subject to the liquid limit.

    托運行李不受液體限制。

  • So you can actually bring home with you:

    你其實可以帶:

  • a local bottle of wine, a bottle of beer, even some hard liquor that is under the 70% or a can of beer.

    一瓶當地的葡萄酒、一瓶啤酒,甚至一些低於 70% 的烈性酒或一罐啤酒回家。

  • This one is non-alcoholic, but I'm using it as an example.

    這個不含酒精,但我把它作為一個例子。

  • Please be cautious if you do decide to pack a six pack of canned beer in your checked baggage,

    如果你決定在托運行李中攜帶六包罐裝啤酒,請務必謹慎,

  • these could explode while in the air, and an exploded can of beer or a broken bottle of wine in your checked baggage, not good.

    這些東西可能會在空中爆炸,從而在你的托運行李中留下一罐爆炸的啤酒或一瓶破碎的葡萄酒。這樣不好。

  • There are also a few prohibited liquid items.

    還有一些禁止攜帶的液體物品。

  • One being bleach, liquid bleach.

    一種是漂白劑,液體漂白劑。

  • I could totally see someone packing Clorox with bleach inside of their checked baggage to use at their destination.

    我完全可以想象有人在托運行李中裝上漂白劑 Clorox,以便在目的地使用。

  • Not allowed. Don't do it.

    不允許。不要這樣做。

  • You also don't want to be packing any medications in your checked bag.

    你也不希望在托運行李中攜帶任何藥物。

  • Prescriptions in particular should not be going in your checked bag because you may not be able to replace them in your destination country if the bag is lost.

    特別是處方藥物不應該放在托運行李中,因為如果行李丟失,可能無法在目的地國家取藥。

  • You may also unexpectedly end up needing this prescription medication while in transit.

    在途中,您可能會突然需要這個處方藥物。

  • Perhaps one of your flights is delayed and you end up with an extended layover

    也許你的其中一個航班延誤,你會有長時間的中途停留。

  • or you arrive at your destination and your bags are delayed

    或者你到達目的地時,你的行李被延誤。

  • or even worse, they're lost and you're not getting it back.

    甚至更糟的是,它們遺失了,你無法拿回來。

  • The good news here is that prescription medications are not going to count towards your carry-on liquid limit.

    好消息是,處方藥不會計入您的隨身攜帶液體限額。

  • Just be sure to leave any pills, powders, liquids, creams and so on in their original packaging as you go through the carry-on security.

    在通過隨身行李安檢時,請務必將任何藥丸、粉末、液體、藥膏等留在原包裝中,

  • This is not the place to be saving space by putting them into smaller containers.

    不要為了節省空間而將其裝入較小的容器中。

  • You may be wondering if marijuana, CBD oil and various related accessories and products are allowed in your checked bag.

    你可能想知道是否允許在托運行李中攜帶大麻、CBD 油以及各種相關配件和產品。

  • The short answer is no.

    簡短的回答是否定的。

  • If you are going through airport security in the US, you need to follow federal law and under federal law, marijuana is still illegal.

    在美國,如果你要通過機場安檢,需要遵守聯邦法律,而根據聯邦法律,大麻仍然是非法的。

  • CBD oil is becoming a more popular health item and on domestic flights in the US, you can in fact travel with CBD oil in your checked bag if the THC content is 0.3% or lower,

    CBD 油作為一種健康產品變得越來越受歡迎,在美國國內航班上,如果 THC 含量為 0.3% 或更低,其實可以將 CBD 油放在托運行李中旅行。

  • The same THC 0.3% or lower rule is also going to apply for CBD products like edibles.

    相同的 THC 0.3% 或更低的規定也適用於 CBD 產品,如食品。

  • Vape pens and E-cigarettes are an absolute no-no in your checked bag due to the battery that is inside them.

    由於電池的存在,電子煙絕對不允許放在托運行李中。

  • You are okay to bring a bomb with you though.

    不過,你可以攜帶炸彈。

  • Just make sure it is thoroughly cleaned.

    只要確保是徹底清潔過的。

  • Electronics, all of them, for various reasons, should not be in your checked bag.

    電子產品,出於各種原因,所有電子產品都不應放在托運行李中。

  • Anything with a lithium battery is prohibited from being in your checked bag, which includes things like smartphones, laptops, electric toothbrushes, and many other devices.

    任何裝有鋰電池的物品都禁止放入托運行李,其中包括智能手機、筆記本電腦、電動工具、牙刷和許多其他設備。

  • If you've ever seen the manner in which checked bags are handled and the way that they are tossed around, you know that putting electronics inside of your checked bag is not a good idea.

    如果你見過托運行李的處理方式和被隨意丟棄的情況,就會知道在托運行李中放置電子產品並不是一個好主意。

  • You're putting them at a high risk of being damaged.

    你會讓它們面臨很高的損壞風險。

  • Things are also occasionally stolen from your checked bags.

    托運行李、遺失行李和托運行李中的物品偶爾也會被盜。

  • Lost luggage and checked baggage theft are unfortunately very real problems.

    不幸的是,盜竊是非常現實的問題。

  • You also don't want to be packing your chargers inside of your checked bag.

    你也不想把充電器放在托運行李中。

  • These chargers should stay with the electronic devices that they charge with you in your carry-on at all times.

    這些充電器應始終與你隨身攜帶的電子設備放在一起。

  • You may be asked to power on one of your devices and failure to do so could result in it being confiscated.

    你可能會被要求打開其中一臺設備的電源,否則設備可能會被沒收。

  • And I know that packing all of your chargers with you inside of your carry-on can be an absolute pain, which is why I'm excited to have partnered with Anchor on this video to share with you the Anchor Nano.

    我知道把所有充電器都裝在隨身攜帶的行李箱裡絕對是件麻煩事,這就是為什麼我很高興能與 Anchor 合作製作本影片,與大家分享 Anchor Nano。

  • This super fast charger is 50% smaller than a standard 20 watt iPhone charger and can charge an iPhone 12 from 0 to 50% battery in just 26 minutes.

    這款超快充電器比標準的 20 瓦 iPhone 充電器小 50%,只需 26 分鐘就能將 iPhone 12 的電量從 0 充至 50%。

  • That's three times faster than the original five-watt iPhone charger.

    這比原來的 5 瓦 iPhone 充電器快三倍。

  • Even just using the Anchor Nano to charge your phone for 15 minutes on a quick flight layover can provide you with up to eight hours of music streaming,

    即使只是在快速飛行途中使用 Anchor Nano 為手機充電 15 分鐘,也能為你提供長達 8 小時的音樂串流,

  • and 1.5 hours of battery draining activities like gaming or movie streaming.

    和 1.5 小時的遊戲或電影串流等耗電活動。

  • The Anchor Nano is optimized to work with a wide range of smartphones and tablets.

    Anchor Nano 經過優化,可與各種智慧型手機和平板電腦配合使用。

  • So even if you're not an Apple junkie like me, you can have all of your phones charged with this single ultra-portable ultra-fast device.

    即使你不像我一樣是個蘋果迷,你也可以用這個超便攜超快速的設備為你所有的手機充電。

  • You just can't beat the quality or the price.

    無論是品質還是價格,都無可挑剔。

  • I'll leave the link to this little guy, the Anchor Nano that I am using in the description below for you to check out.

    我將在下面的說明欄中留下我正在使用的 Anchor Nano 這個小傢伙的連結,供你查看。

  • On a similar note to your electronics and chargers, don't put anything with monetary or sentimental value in your checked bag.

    不要在托運行李中放入任何具有金錢或情感價值的物品,包括電子產品及其充電器。

  • Again, things are stolen, things are damaged, bags are delayed and sometimes bags are even lost forever.

    同樣,東西會被偷,東西會被損壞,行李會被延誤,有時行李甚至會永遠丟失。

  • Also your car and your house keys, imagine not having these for a few days with a delayed bag. Not good.

    此外,想像一下你的車鑰匙和房門鑰匙,如果你的行李被耽擱了幾天,沒有這些東西,會有多糟。

  • Some travelers including myself in my younger travel days will make photocopies or print out physical copies of their travel itinerary and documents.

    包括我在內的一些旅行者在年輕旅行時會影印或打印旅行行程和文件的實體副本。

  • This could include your hotel confirmations, your upcoming flights, your vaccines and so on.

    這可能包括你的飯店確認單、即將起飛的班機、疫苗等。

  • It's a great idea to have a physical copy of all of these documents because if your phone dies and you can't show it, you could be in some trouble.

    準備一份所有這些文件的實體副本是個好主意,因為如果你的手機沒電了,而你又無法出示這些文件,你可能會遇到一些麻煩。

  • The problem is by taking all of these... oops...

    問題是,如果把所有這些文件... 哎呀...

  • So have all of these documents in a physical form, but keep them on you, not in your checked bag.

    這些文件都是實體的,但要隨身攜帶,而不是放在托運行李中。

  • Even if it's a confirmation for a flight that is three months into the future.

    即使是確認三個月後的班機。

  • You may be asked to show this when you arrive at your destination, depending on the country that you're flying into as well as the specific immigration officer that you happen to be dealing with.

    在抵達目的地時,你可能會被要求出示該證件,這取決於你飛往的國家以及與你打交道的海關。

  • There could be no excuses and no discussion around why you don't have it with you and you could be denied entry into the country.

    如果你沒有隨身攜帶,就不能有任何藉口,也不能討論為什麼沒有隨身攜帶,你可能會被拒絕入境。

  • It's quite common to bring coffee beans home with you from your travels, but I would advise against putting coffee in your checked bag.

    旅行時把咖啡豆帶回家是很常見的事,但我建議不要把咖啡放在托運行李中。

  • This is not a great example because it is in a glass case and it is ground, but generally, coffee beans have quite the smell to them.

    這不是一個很好的例子,因為它是放在玻璃櫃裡的,而且是磨碎的,但一般來說,咖啡豆都有很濃的香味。

  • And criminals have historically used the coffee bean smell to cover up the smell of other substances.

    犯罪分子歷來利用咖啡豆的氣味來掩蓋其他物質的氣味。

  • So by having coffee in your checked bag, you're just putting yourself at a higher risk of having your bag searched

    所以在托運行李中放咖啡,只會增加行李被搜查的風險,

  • And while yes, you are allowed to pack these coffee beans and you will probably be allowed to keep them,

    雖然你可以攜帶這些咖啡豆,而且很可能被允許保留它們。

  • you do not want anyone opening up your bag and searching it when you are not present.

    但你不會希望有人在你不在場時打開你的行李搜查。

  • This raises the risk for both theft and damaged belongings.

    這就增加了財物被盜和損壞的風險。

  • I highly doubt that the agent that is searching your bag has watched nearly as many packing videos as you have and may just stuff everything back in.

    我很懷疑搜查你行李的工作人員是否和你一樣看過很多打包影片,他們可能會把所有東西都塞回去。

  • They may not even zip it closed all the way. You never know.

    他們可能連拉鍊都拉不上。你永遠不知道。

  • This next one is so important if you travel with film.

    下一點很重要,如果你會帶著膠捲旅行。

  • I know it's not that common anymore but some people still do and I feel like it's having a bit of a comeback.

    我知道這已經不常見了,但有些人還是會帶著膠捲旅行,我覺得這個習慣正在捲土重來。

  • Yeah, it's rewind time.

    現在時間倒帶了。

  • If you do travel with film, do not put it in your checked bag.

    如果你帶著膠捲旅行,不要把它放在托運行李裡。

  • Checked baggage goes through high-energy X-ray scanners that could completely destroy undeveloped film.

    托運行李要經過高能量 X 光掃描,可能會完全毀壞未沖洗的膠捲。

  • Keep this with you in your carry-on as the X-ray machines are less powerful and your film should be fine

    請將膠捲放在隨身攜帶的行李中,因為 X 光機的功率較小,膠捲應該不會有問題,

  • If you are still worried about it, take your film out and ask the agent for a manual section instead of putting it through the scanner.

    如果你仍然擔心膠捲問題,請將膠捲取出,向工作人員申請人工檢查,而不是將膠捲放入掃描器。

  • Don't let this list stress you out.

    不要讓以上這些給你帶來壓力,

  • Use common sense and always check with the airline that you are traveling with for the most up-to-date rules and regulations.

    請運用常識,並隨時向所乘坐的航空公司瞭解最新的規則和規定。

  • Don't forget to give this video a like, it really does support my channel and please feel free to share it with any traveling friends.

    別忘了按讚這支影片,這是對我頻道的支持,也請隨時與任何旅行的朋友分享。

  • Thank you so much for watching and we'll see you back here soon for more travel tips and hacks.

    非常感謝收看,我們很快就會在這裡為你介紹更多的旅行小撇步和小竅門,

  • Safe travels. Bye.

    祝你旅途平安。再見。

  • And for those of you that have missed seeing Ollie on the channel, I'm happy to share that he is doing very well.

    對於那些錯過了在頻道上看到奧利的人來說。我很高興地告訴大家,他現在過得很好。

  • He's been a little bit camera-shy lately as he had to get a bit of a shaved down.

    他最近有點羞於面對鏡頭,因為他不得不剃了個光頭。

  • Don't say anything.

    什麼都別說。

  • He's sensitive.

    他很敏感。

  • Still my handsome boy. Be nice in those comments.

    雖然這樣我小帥哥,在評論裡好好說話。

Airlines have many rules when it comes to what is and what is not allowed in your checked bag.

航空公司對托運行李中的物品有很多規定。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋