Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello, beautiful people.

    你們好,美麗的人們。

  • Welcome to another episode of CNN 10, the best 10 minutes in news. And it's the best because of you.

    歡迎收看新一期的 CNN 10,新聞中最精彩的 10 分鐘。

  • Bonus shout-out to start today's show, Mr. Neves in the history class at Cumberland High School in Cumberland Rhode Island. You rock.

    節目開始先特別致敬來自羅德島坎伯蘭市坎伯蘭高中歷史課的尼維斯先生。你真棒!

  • Let's get this show rocking and rolling, shall we?

    讓我們開始吧。

  • We start with an update on hurricane Hillary.

    我們從颶風希拉里的最新情況開始。

  • By the time Hillary made landfall early Sunday, it had downgraded to a tropical storm, that means the maximum winds drop below 74 miles per hour.

    希拉里在週日早些時候登陸時,已降級為熱帶風暴。這意味著最大風速降到了 74 兆赫以下。

  • This tropical storm tore into the Mexican Peninsula of Baja California, killing at least one person before crossing the border to California.

    這場熱帶風暴肆虐墨西哥下加利福尼亞半島,至少造成一人死亡,然後越過邊境進入加利福尼亞。

  • There, Hillary continued a destructive path setting records along the way.

    在那裡,希拉里繼續著破壞性的道路,一路創造著記錄。

  • Sunday morning, Death Valley received a month's worth of rain in one hour.

    週日上午,死亡谷在一小時內降下了一個月的雨量,

  • Downtown Los Angeles was hit with nearly two and a half inches of rain, breaking a record for a rainiest summer day that goes back nearly 150 years.

    洛杉磯市中心降雨量接近 2.5 英寸,打破了近 150 年來夏季雨天的記錄。

  • Palm Springs saw about half a year's worth of rain only in just a six hours time.

    棕櫚泉在短短六個小時內就下了半年的雨。

  • As of Monday morning, Hilary had lost its tropical status and was reclass to a post-tropical cyclone, a rotating storm that can still carry heavy rain and strong winds.

    截至週一上午,"希拉里 "已失去熱帶狀態,被重新劃分為後熱帶氣旋。旋轉風暴仍會帶來暴雨和強風。

  • And it did, Hillary traveled north hitting central Nevada with 35 mile per hour winds, triggering multiple warnings of life-threatening floods across southern California and Nevada.

    結果,希拉里一路向北,以每小時 35 英里的風速襲擊了內華達州中部,在加利福尼亞州南部和內華達州引發了多次洪水警報,威脅著人們的生命安全。

  • More than 25 million people were placed under flood watches as a result.

    超過 2500 萬人是以被置於洪水警報之下。

  • If you're joining us from out west we hope you, your families and friends are safe and well.

    如果您從西部來參加我們的會議,我們希望您和您的家人朋友都平安無事。

  • [Social media videos show mud and debris flowing across roads in California.]

    [社交媒體影片顯示泥漿和碎片在加利福尼亞州的道路上流動。]

  • [Tropical Storm Hilary has crossed into the state after making landfall in Mexico on August 20.]

    [熱帶風暴希拉里在8月20日登陸墨西哥後已進入該州境內。]

  • [The storm has unleashed powerful winds and heavy rains in cities across southern California.]

    [這場風暴在南加州各城市引發了強勁的風和大雨。]

  • [Hilary has since weakened to a post-tropical cyclone.]

    [希拉里風暴後來減弱為一個後熱帶氣旋。]

  • [It could still bring life-threatening floods as it moves north.]

    [隨著它向北移動,仍有可能帶來危及生命的洪水。]

  • 10-second Trivia: American educator, Frank Cyr, is best known for contributions to what? Mathematics, physical fitness, school buses or whiteboards?

    十秒問答:美國教育家弗蘭克-塞爾最著名的貢獻是數學、體育、校車還是白板?

  • Frank Cyr is known as the father of...

    弗蘭克-塞爾...

  • the yellow school bus for helping to set its standards.

    因幫助制定了黃色校車的標準而被譽為 "黃色校車之父"。

  • Fun fact about those yellow buses.

    關於這些黃色巴士的趣事

  • Did you know that about 25 million students riding the bus to school each year, but this year, there's an added challenge.

    您知道每年約有 2500 萬學生乘坐校車上學嗎?但今年又多了一項挑戰。

  • There's a nationwide shortage of bus drivers and that is making it tough for some students to get back to school.

    全國範圍內都存在校車司機短缺的問題,這讓一些學生返校變得十分困難。

  • CNN's Athena Jones has more.

    Cnn 的雅典娜-瓊斯為您帶來更多報道。

  • We are about 58 bus drivers short.

    從北卡羅來納州到路易斯安那州,我們還缺 58 名巴士司機。

  • From North Carolina to Louisiana, a rough start to the school year as districts across the country face a shortage of bus drivers.

    由於全國各地的學區每年都面臨校車司機短缺的問題,是以新學年的開局並不順利。

  • Each year about half a million buses transport some 25 million children,

    約 50 萬輛公共汽車運送了約 2500 萬名兒童,

  • but low pay, odd hours and increased competition from companies like FedEx and Amazon are some of the factors making it harder to find drivers.

    但由於工資低、工作時間長、聯邦快遞和亞馬遜等公司的競爭加劇等因素,司機越來越難找。

  • Albemarle County, Virginia getting rid of some bus stops.

    弗吉尼亞州阿爾貝馬勒縣(Albemarle County)取消了一些公交車站。

  • It breaks my heart that we had to do that. Right now, it is a driver shortage.

    我很傷心,我們現在不得不這樣做。

  • Jefferson County Colorado creating what it calls bus hubs, combining stops in a central location.

    由於駕駛員短缺,科羅拉多州傑斐遜縣建立了所謂的公交樞紐,將站點集中在一箇中心位置。

  • Some districts using staggered schedules.

    有些地區使用錯開的時間表。

  • We have four start times, an early start school is paired with a later start school.

    而我們有四個開始時間,早上課的學校與晚上課的學校配對。

  • Facing a driver shortage, Kentucky's largest school district contracted with a company to map out new routes.

    面臨司機短缺的問題,肯塔基州最大的學區與一家公司簽訂了繪製新路線的合同,

  • But the plan failed, leading to a disastrous first day of kindergarten for Bethany and Ryan Baumann's daughter and forcing officials to cancel school for more than a week.

    但該計劃失敗了,導致貝瑟尼和萊恩-鮑曼的女兒第一天上幼兒園就遭遇了災難性的打擊,官員們被迫取消了一個多星期的學業。

  • It's like they couldn't get a hold of any of the bus drivers.

    那天早上,他們好像聯繫不上任何一位巴士司機。

  • That morning Bethany says they waited 40 minutes for the bus before she gave up and made the 10-minute drive herself.

    貝瑟妮說,他們等公車等了 40 分鐘,後來她放棄了,當晚自己開了 10 分鐘的車。

  • That evening, they waited more than two hours for the bus before calling the police, frantic.

    他們等了兩個多小時才等到公車,然後瘋狂地報警。

  • The superintendent vowing to do better when school restarts.

    校長誓言復課後會做得更好。

  • We made mistakes, but we've owned up to them and we're going to fix them.

    我們犯了錯,但我們承認了錯誤,並將改正。

  • But any long-term solution may have to address drivers paychecks.

    但任何長期解決方案都必須解決司機的工資問題。

  • One of the key components of this shortage is compensation for drivers and that isn't in salaries and fringe benefits.

    造成這種短缺的關鍵因素之一是對司機的補償,即工資和附帶福利。

  • It's in the workday that they're having. It's in training and assistance that they get to do their jobs.

    這體現在他們每天的工作中,體現在他們在工作中得到的培訓和幫助中。

  • It's trying to expand out hours so that they have a full-time job.

    該公司正在努力擴大工作時間,使他們能夠從事從巴士到吉普車的全職工作。

  • From buses to jeeps, we're about to meet Stacey Buckner, who modified her Jeep Wrangler to take community outreach off-road and talk about a sweet ride.

    我們即將見到斯泰西-巴克納(Stacey Buckner),她改裝了自己的吉普牧馬人(Jeep Wrangler),將社區外展活動帶到了越野路面上。

  • Stacy supports homeless veterans in North Carolina with showers, laundry and fresh meals, all from our souped-up Jeep.

    斯泰西為北卡羅來納州無家可歸的退伍軍人提供淋浴、洗衣和新鮮飯菜,所有這些都來自她的 "湯湯水水"。

  • Our CNN Hero has helped more than 1000 veterans.

    吉普車我們的 CNN 英雄已經幫助了 1000 多名退伍軍人。

  • There should be no homeless vets, period. None.

    不應該有無家可歸的退伍軍人,就這樣。無。

  • Right now, there's over 30,000 homeless veterans in the United States.

    目前,美國有超過 3 萬名無家可歸的退伍軍人。

  • The number is probably greater than that.

    數字可能比這更大。

  • A lot of these veterans, they are deep in the woods.

    很多老兵都在森林深處。

  • We're going down to one of our homeless encampments.

    我們要去一個流浪漢營地。

  • I have several veterans that I've actually been looking for that got displaced.

    我其實一直在尋找幾位流離失所的老兵。

  • It's not that they don't want to be found. They don't want to be in the public eye.

    他們並不是不想被發現。他們不想成為公眾的焦點。

  • Hey, what's up, Mary? How you doing?

    嘿,怎麼了,寶貝?你好嗎?

  • Gaining trust is really, really important.

    贏得信任真的非常非常重要。

  • Now, y'all gotta let me know sizes.

    現在,你們得告訴我尺寸。

  • So some of them, we didn't have the half sizes, so we got the next full size.

    是以,我們沒有其中一些人的半身尺寸。於是,我們買了下一個全尺寸的。

  • It takes boots on the ground to get back there, find them and meet their needs.

    這就需要實地考察,找到他們並滿足他們的需求。

  • You're welcome.

    不客氣。

  • We'll get the shower set up on that side, if you guys need a shower today.

    我們會在那邊安裝淋浴設備。

  • I am, to a lot of them, their only family.

    如果你們今天需要洗澡,我可以幫你們洗。他們唯一的家人

  • I grew up here in Fayetteville.

    我在費耶特維爾長大,

  • Fayetteville is home to Fort Liberty, formerly Fort Bragg, home of the Special Operations Command, 82nd Airborne.

    費耶特維爾是自由堡的所在地,自由堡的前身是第 82 空降師特種作戰司令部所在地布拉格堡。

  • I think that having a base right next to your town, the passion for veterans runs really, really deep.

    我認為,基地就在你的小鎮旁邊,對退伍軍人的熱情真的非常非常深厚。

  • My stepdad is a staff sergeant, had been military.

    我的繼父是一名上士。

  • I saw, you know, things that he struggled with.

    他是軍人,我看到了他的掙扎。

  • I saw a gap in services for homeless veterans.

    我看到為無家可歸的退伍軍人提供的服務存在缺口。

  • And I just thought, you know, I can do something about that.

    我就想,我可以為此做點什麼。

  • And then it just kind of went on from there.

    然後就這樣開始了。

  • I wanted to fill that gap in services that. That's why I created offering outreach.

    我想填補服務方面的空白,這就是我創建外展服務的原因。

  • These are for Sam too. He's 34 short.

    這些也是給薩姆的。他還差 34 歲。

  • We provide clothing, food.

    我們提供衣物食品。

  • There's a full kitchen in the back.

    後面有一個完整的廚房。

  • We also do laundry.

    我們還洗衣服。

  • Your pants are almost done spinning, baby.

    你的褲子就快好了,寶貝。

  • For our veterans, we do wrap around services.

    為了我們的退伍軍人,我們提供周邊服務。

  • I like this establishment, this set up you got.

    我喜歡這個設置,你設置的這些東西。

  • This is my brick and mortar.

    這是我的磚瓦房。

  • But obviously, our services are offered to anyone at the encampment, it's just filling a basic human need.

    但很顯然,如果我們的服務提供給營地裡的任何人,這只是在滿足人類的基本需求。

  • You need a wide, Lee?

    你需要一個嗎,李?

  • We also like to do pop up events, outreach events, where we will actually bring in our homeless vets, give them new socks, new shoes.

    我們也喜歡做快閃外展活動,我們會把無家可歸的退伍軍人帶進來,給他們新襪子、新鞋子。

  • Let's get a brigade line y'all, man.

    讓我們組成一個大隊,夥計們。

  • I get vegetables from different veteran owned farms,

    我從不同的退伍軍人農場採購蔬菜,

  • and we deliver fresh produce to our veterans.

    然後把新鮮的農產品送到退伍軍人手中。

  • Hey, man, thanks for today. Thank you for your service.

    嘿,夥計,今天謝謝你了感謝您的服務。

  • Those boxes are gonna go a long way guys, so thank you.

    這些盒子會很有用的,夥計們。謝謝你。

  • You have my number. My name is Stacey.

    你有我的號碼我叫斯泰西。

  • What are you guys in need of?

    你們需要什麼?

  • It's important to show veterans that there are organizations out there that want to be your family, want to help you get through life's trials and tribulations and really provide support to you.

    重要的是要讓退伍軍人知道,有一些組織願意成為你的家人,願意幫助你度過生活中的磨難,真正為你提供支持。好的。

  • Today's story getting a 10 out of 10 is turtley awesome, dude.

    今天的故事獲得滿分 10 分,真是太棒了。 哥們兒。

  • It's a turtle.

    這是一隻烏龜。

  • A gopher tortoise rolled into a gym in Florida to get it swoll on.

    一隻地鼠龜跑進佛羅里達州的一家健身房,準備大幹一場。

  • Or maybe it was just looking for some shelter.

    或者,它只是在尋找棲身之所。

  • The gym manager though not having it.

    健身房經理卻不以為然。

  • She thought the turtle might try to snap at her so she didn't want to grab it. Instead, she shushed it with a towel.

    她覺得烏龜可能會對她吼叫,所以她不想去抓它。她只是用毛巾擦了擦。

  • We sped the video up but as you can see, she got quite the workout before finally getting the lift fella out of there, shell abrasion time.

    我們加快了影片的播放速度,但正如你所看到的,在最終把電梯裡的傢伙救出來之前,她可沒少忙活,慶祝時間到了。

  • And now on to my favorite part of the day, special shout-out to Lava Heights Academy in Tocqueville, Utah, rise up.

    現在開始今天特別節目中我最喜歡的部分。向猶他州圖維爾的熔岩高地學院致敬。 站起來

  • Did you know Tocqueville is named for the black lava rock found on the top of a nearby mountain,

    您知道圖爾維爾(Tourville)因附近山頂上的黑色熔岩而得名嗎?

  • and it's derived from the language of the Native American Paiute Tribe that lived in the region before settlers arrived.

    它源於定居者到來之前居住在該地區的美洲原住民部落的語言。

  • So follow me @coywire and submit your unique vocabulary word into the comment section of my most recent posts and we're going to choose one fun one to work into tomorrow show, bring it.

    請關注我的 Coy Wire,並在我最近一篇文章的評論區提交您的獨特詞彙。我們將在明天的節目中選擇一個有趣的節目。 帶上它。

  • I'm Coy Wire and we are CNN 10.

    我是 Coy Wire,我們是 CNN 10。

Hello, beautiful people.

你們好,美麗的人們。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 CNN10 退伍 軍人 希拉里 司機 熱帶

【CNN10】加州 84 年來首見的颶風希拉里、美國校車司機嚴重短缺、CNN 英雄激勵人心的故事 | 2023年8月22日 (Checking On The West Coast | August 22, 2023)

  • 19999 48
    林宜悉 發佈於 2023 年 08 月 28 日
影片單字