Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Excuse me?

    不好意思。

  • Do you mind?

    我可以坐這嗎?

  • Everywhere else is full.

    其他車廂都滿了。

  • Not at all.

    當然可以。

  • I'm Ron, by the way. Ron Weasley.

    順帶一提,我是榮恩,榮恩·衛斯理。

  • I'm Harry. Harry Potter.

    我是哈利,哈利·波特。

  • So... so is it true?

    所以…那是真的囉?

  • I mean...

    我的意思是…

  • Do you really have the...

    你真的有…

  • The what?

    有什麼?

  • The scar?

    傷疤嗎?

  • Oh.

    哦。

  • Wicked.

    超酷。

  • Anything off the trolley, dears?

    親愛的,要買點什麼嗎?

  • No, thanks. I'm all set.

    不了,謝謝,我自己有帶。

  • We'll take the lot.

    我們全要了。

  • Whoa.

    哇哦。

  • Bertie Botts Every Flavour Beans?

    柏蒂全口味糖豆?

  • They mean every flavour.

    真的所有口味都有。

  • There's chocolate and peppermint, and there's also...

    有巧克力味和薄荷糖味,也有…

  • spinach, liver and tripe.

    菠菜、肝臟和胃臟味。

  • George swore he got a bogey flavoured one once.

    喬治發誓他曾經吃過鼻屎味的。

  • These aren't real frogs, are they?

    這不是真的青蛙吧?

  • It's just a spell. Besides, it's the cards you want.

    只是咒語而已,而且後面的卡牌才是重點。

  • Each pack's got a famous witch or wizard.

    每包都有一個著名女巫或巫師。

  • I've got about 500 myself.

    我收集了大概 500 個。

  • Watch it!

    小心!

  • Ah, that's rotten luck. They've only got one good jump in them to begin with.

    啊,真夠倒黴的,它們只有最開始的一次跳躍機會。

  • I've got Dumbledore!

    我抽到鄧布利多了!

  • I've got about 6 of him.

    鄧布利多我大約有 6 個。

  • Hey, he's gone!

    嘿,他走了!

  • Well you can't expect him to hang around all day, can you?

    總不能指望他整天閒逛吧,不是嗎?

  • This is Scabbers, by the way.

    順便說一下,這是斑斑。

  • Pathetic isn't he?

    牠很可悲吧?

  • Just a little bit.

    有一點點。

  • Fred gave him a spell to turn him yellow. Want to see?

    弗雷德下了一個咒語,可以讓牠變成黃色,想看嗎?

  • Yeah.

    想。

  • Has anyone seen a toad? A boy named Neville has lost one.

    你們有看到一隻蟾蜍嗎?一個叫奈威的男生把它弄丟了。

  • No.

    沒有。

  • Oh! Are you doing magic? Let's see then.

    哦!你在施咒嗎?變來看看。

  • Sunshine, daisies, butter, mellow, turn this stupid, fat rat yellow.

    陽光、雛菊、奶油、醇香,把這隻傻呼呼的胖老鼠變成黃色。

  • Are you sure that's a real spell?

    你確定那是真的咒語嗎?

  • Well, it's not very good, is it?

    沒什麼用,不是嗎?

  • Of course, I've only tried a few simple ones myself.

    當然,我自己也只試過幾個簡單的咒語。

  • But they've all worked for me.

    但我都成功了。

  • For example...

    比如…

  • Oculus Reparo.

    眼鏡,眼鏡,修復如初。

  • That's better, isn't it?

    好多了,是吧?

  • Holy cricket. You're Harry Potter!

    我的天哪,你是哈利·波特!

  • I'm Hermione Granger.

    我是妙麗·格蘭傑。

  • And... you are?

    你是?

  • Um... Ron Weasley.

    嗯…榮恩·衛斯理。

  • Pleasure.

    很高興認識你。

  • You two better change into your robes.

    你們兩個最好換上長袍。

  • I expect we'll be arriving soon.

    我估計很快就要到學校了。

  • You've got dirt on your nose, by the way.

    順帶一提,你鼻子髒髒的。

  • Did you know?

    你知道嗎?

  • Just there.

    在那。

Excuse me?

不好意思。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋