Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, we're on a day trip from Taipei today.

    嘿!我們今天要從臺北出發去一日遊。

  • Yeah, first up is this place called Jiufen.

    首先是這個叫九份的地方。

  • I think that's how you say it. I actually have no idea.

    應該是這樣唸,我不知道。

  • I asked the lady in the tourist info; I think that's what she said.

    我問過旅客服務中心那位女士,她是這麼說的。

  • Anyway, the train out of Taipei was totally heaving 'cause it's Chinese New Year today.

    總之,因為現在是過年期間,離開臺北的火車都是人。

  • And now, we're waiting in a massive queue for the bus as well.

    現在我們也在排公車,隊伍超長。

  • - Yeah, we⏤ - It's just coming; hopefully, we'll get on this one.

    -對,我們... -車要來了,希望我們上得了這班車。

  • We're like ten metres into the street, already stopped for some food.

    我們才走了 10 米,就已經停下來吃東西了。

  • These are some shrimp balls; let's see what it's like.

    這些是蝦球,來吃吃看。

  • Actually, this is our first food in Taiwan.

    其實這是我們在臺灣的吃的第一個東西。

  • This is exciting.

    好興奮。

  • Oh, my God; amazing!

    我的天哪,這太好吃了!

  • Oh, it's so good.

    超好吃。

  • I'm not sure what the sauce is.

    我不確定這是什麼醬汁。

  • Sweet and sour at the same time.

    酸酸甜甜的。

  • This tastes like something we used to have when we were kids.

    噢,這味道很像有個我們小時候吃的東西。

  • Oh, I think it tastes like a fig roll.

    我覺得吃起來像無花果卷。

  • A fig roll? I love a fig roll.

    無花果卷?我愛無花果卷。

  • I haven't even finished my squid, and I've just found some more food I want to eat.

    我甚至還沒吃完魷魚,就又看到我想吃的食物了。

  • King oyster mushrooms; come and look at these.

    烤杏鮑菇,一起來看看。

  • We've been here less than an hour, and we've stopped five times for food, and it's all been really, really, really good.

    我們才在這裡待了不到一小時,已經因為食物停下來五次了,真的都非常好吃。

  • That's the best one yet, I think.

    我覺得這個最好吃。

  • Squid's pretty good, too.

    魷魚也很不錯。

  • Well, if you've seen the movie "Spirited Away", this is actually the place that the director got all his inspiration from.

    如果你看過《神隱少女》,這裡其實是導演取材的地方。

  • Yeah, it's a famous view, but, as you can see, today, not much of a view.

    這的風景很有名,但正如你看到的,今天看不到什麼風景。

  • We've come a bit further down the tracks, and we got off at Shifen Old Street.

    我們沿著鐵軌又走了一段,在石門老街下車。

  • Everyone's releasing lanterns 'cause it's Chinese New Year and it's really beautiful.

    每個人都在放天燈,因為正值過年,真的很美。

  • They're all going off into the sky with all the new year messages and stuff.

    天燈會帶著所有新年期許飛向天空。

  • I love railway lines, and this is just ideal for me.

    我很愛鐵路,這裡很合我胃口。

  • I got us some food; more food.

    我們又買了些食物,更多食物。

  • Takoyaki.

    章魚燒。

  • We just headed further up the line to Pingxi Station, and we're sitting in this little cafe with an awesome view, right next to the railway tracks.

    我們剛往上走到平西站,坐在這個小咖啡館裡,這邊景色極佳,緊鄰鐵軌。

  • And there's a dog; yes!

    那裡還有隻狗,超讚!

  • More food; a steamed bun sandwich.

    更多食物,刈包。

  • - There's pork... - Coriander and sugar.

    -裡面有豬肉、香菜和糖。

  • Don't know what the sugar is all about.

    不知道為什麼要加糖。

  • It's really good.

    真的很好吃。

  • That's us just back in Taipei.

    我們剛回到臺北。

  • Had a really great wee day trip today.

    今天的一日遊很有趣。

  • Enjoyed being up in the mountains, even though it was really foggy and we couldn't see anything.

    很高興能去山裡,雖然有霧,我們什麼都看不見。

  • Loved seeing the sky lanterns and just, generally, riding the trains, that was really cool.

    看天燈和坐火車都很有趣。

  • If you enjoyed the video, give us a like, subscribe for more, and don't forget the bell.

    如果你喜歡這支影片,請按讚,訂閱,也別忘了開啟通知。

  • Don't forget the bell.

    開啟小鈴鐺!

  • - OK, see you next time. - See you next time, bye.

    -下次見。 -下次見,拜拜。

Hey, we're on a day trip from Taipei today.

嘿!我們今天要從臺北出發去一日遊。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋