Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Before we bought the building, the school was vacant for about ten years.

    在我們買下這棟建築前,這個學校已經閒置了大約十年的時間。

  • And we were thinking a WeWork space, a concert hall, beer garden. No shortage of ideas on what to do with the space.

    我們想過改造成共享辦公室、音樂廳,啤酒花園。我們對於如何利用這個空間有很多想法。

  • But after seeking, you know, consult and advice, we realize that residential is the best path forward for this building.

    但在尋求諮詢和建議後,我們發現改成住宅是最好的發展。

  • Welcome to Bowtie High (in) Homestead, Pennsylvania.

    歡迎來到 Bowtie High 公寓,位在賓夕法尼亞州的霍姆斯特德。

  • My name is Adam Colucci. I'm 35 years old. I own an audio video company and I'm a real estate investor.

    我的名字是 Adam Colucci,35 歲,擁有一家影音公司,同時是一名房地產投資客。

  • My name is Jesse Wig. I'm 35 years old. I'm a real estate agent and a real estate investor.

    我的名字是 Jesse Wig, 35 歲,是一名房地產經紀人和一名房地產投資客。

  • My name is Dan Spanovich. I'm 42 years old. I'm a real estate developer and a lawyer.

    我的名字是 Dan Spanovich, 42 歲,是一名房地產開發商,也是一名律師。

  • We bought an abandoned high school at Homestead, Pennsylvania for $100,000 and converted it into 31 apartment units.

    我們以十萬美元的價格買下了賓夕法尼亞州霍姆斯特德的一所廢棄高中,並將其改造成 31 間公寓。

  • A one bedroom apartment rents for about $1400 a month and a two bedroom rents for $1600 a month.

    一房的公寓月租金約為 1400 美元,兩房的月租金為 1600 美元。

  • I was made aware that the high school was for sale from a local individual.

    有人跟我說有個當地人要出售這所高中。

  • I live in this area and they know I'm involved in real estate, so the building was brought to me off market.

    我住在這個地區,他們知道我從事房地產,所以,這棟建築是私下介紹給我的。

  • Originally, they were asking $225,000.

    起初,他們開價 22.5 萬美元。

  • I put the property under contract initially at $175,000.

    最初我以 17.5 萬美元的價格簽下了合約。

  • After inspections, I was able to get them down to $100,000.

    經過檢查後,我成功讓他們降價到十萬美元。

  • So we split all of the profits and the expenses based on our proportional share in the project.

    我們根據在這個改造計畫中持有的比例份額,將所有利潤和費用進行分配。

  • We started renting out the units at Bowtie in October 2021 before we had the building completely finished and it took us about six months to lease up the building.

    我們在 2021 年 10 月開始出租 Bow Tie 公寓,當時我們的大樓還沒有完全完工,花了大約六個月的時間才將整棟建築物的公寓出租完畢。

  • All the money we make from Bowtie, we're reinvesting into the Schwab school, which is right across the street, obviously, until that construction is finished.

    我們從 Bowtie 獲得的所有收益都將被投資到對面的 Schwab 學校,直到該建設完工為止。

  • My role here at Bowtie was designing the layouts of the apartments and trying to minimize plumbing stacks to lower construction cost.

    我在 Bowtie 改造計畫的角色是設計公寓的佈局,並嘗試減少管道堆疊,以降低建設成本。

  • I also worked closely with the National Park Service to make sure we got historical tax credits on the building.

    我還跟國家公園管理局密切合作,確保我們在這棟建築可以因歷史價值免稅。

  • The main things were to keep the historical significance of the exterior of the building and the hallways of the building.

    這個改造計畫中最主要的事情是要保留建築物外觀和走廊具有的歷史意義。

  • My role here at Bowtie was primarily around the overall design of the building, the finishes that we used in each apartment and a lot of the common space was designed by me as well.

    我在 Bowtie 的主要角色是負責整個建築的設計,每個公寓使用的裝潢和大部分的公共空間也是由我設計的。

  • My role in the project was essentially boots on the ground, construction management of the project.

    我在這個計畫中的角色本質上是現場監工,負責施工管理。

  • Going into the project, we were certainly concerned with the finances and the construction cost.

    在投入這個計畫時,我們非常在乎財務和建設成本。

  • We didn't know what apartments we were going to rent for in the area, and actually in the beginning, we were funding it with our own money.

    我們當時不知道在這個地區出租的公寓租金價格會是多少,其實,在一開始,我們是用自己的錢來資助這個計畫的。

  • We had a bank lined up to fund the project and they backed out last minute on us.

    我們原本已經與一家銀行達成了資助協議,但他們在最後一刻退出了。

  • So we had to do a scramble and find a second bank to fund the project.

    為此我們得匆忙尋找第二家銀行來資助這個計畫。

  • I think our biggest mistake on the project was underestimating the cost it was going to take to do the renovation.

    我覺得我們在這個計畫中犯下最大的錯誤是低估了翻新所需的成本。

  • Initially, we budgeted about two million for renovation and in the end, it cost us about three million to do the renovation.

    最初,我們的翻新預算大約是 200 萬美元,但最終實際的成本是 300 萬美元。

  • I'm not sure we would have done the renovation in the beginning if we had known what it was going to take.

    如果我們當初知道要花多少成本來進行翻新,我不確定一開始會進行翻新。

  • When you walk in the double doors in the front of Bowtie, you'll notice the 12-ft high ceilings, the original porcelain crown molding, the Terrazzo floors, and the 10-ft wide hallways.

    當你走進 Bowtie 前面的雙開門時,會注意到 12 英尺高的天花板、原始的瓷王冠鑲邊、水磨石地板和 10 英尺寬的走廊。

  • (This is) probably the most dramatic feature of Bowtie High. This is the original auditorium.

    這可能是 Bowtie High 公寓最引人注目的特色。這裡原先是禮堂。

  • We restored this space pretty much from ruin. All of the plaster was failing and we rebuilt that, (and) kept all the original flooring in the space.

    我們基本上把它從廢墟修復成現在的空間。所有的灰泥都已經脫落並需重建,同時保留了這個空間中所有原始的地板。

  • Everything's been professionally furnished.

    一切都經過了專業的翻新。

  • This old bookshelf came from the space and we were able to incorporate that back into the auditorium.

    這個舊書架來自這個空間,我們能夠將它重新納入禮堂。

  • Here's the gymnasium. On this side, we did free weights and cardio equipment and we decided to put up this scrim netting to kind of make the space not so large.

    這裡是體育館,在這一側,我們放置了舉重和有氧器材,並上裝這種薄紗網來縮小空間感。

  • There was bleachers on the left and bleachers on the right that we converted to storage units and we wanted to leave the original basketball court here.

    左右兩邊原本是看台,我們將其改建成儲物室,而籃球場這邊我們則保留了原來的設施。

  • Tenants are allowed to come, use this and shoot any time they want.

    租客可以隨時來這裡使用並投籃。

  • Welcome to the one-bedroom, one-bath, 750-square-foot apartment.

    歡迎來到一臥、一衛浴、750 平方英尺大的公寓。(750 平方英尺約 21.073 坪)

  • When you first walk in, you're gonna see that we're gonna flow into the kitchen here.

    一走進來的時候,會來到這個廚房。

  • We have quartz countertops, we have white subway tile.

    我們使用石英石的檯面和白色地鐵磚。

  • Also, you're gonna see a custom open shelving.

    另外會看到定製的開放式櫥櫃。

  • We have stainless steel appliances and this L-shaped kitchen allows to like really maximize the space.

    廚房電器是不鏽鋼材質,這個 L 型的廚房可以充分利用空間。

  • As we continue on, it flows into the living room.

    我們繼續走會進到客廳。

  • As you know, this was a classroom before, so we were able to keep the original chalkboard and I think it's a cool element of the building.

    如你所知,這裡以前是一間教室,所以我們保留了原有的黑板,我覺得這是這棟建築中一個很酷的元素。

  • We have super tall ceilings, probably 12-ft ceilings and massive windows as well.

    我們有超高的天花板,大概有 12 英尺高,還有巨大的窗戶。

  • And this is the full bath here.

    這是全套衛浴。

  • A couple of design choices we went with a circle mirror, one bar lighting and the hexagon tile.

    我們採用了幾種設計風格,包括圓形鏡子、吊燈和六角形瓷磚。

  • And entering into the bedroom here, as soon as you come in, you're going to see a ton of natural light.

    進入臥室後,會立刻看到大量的自然光線。

  • We have windows on almost every side of the room.

    我們幾乎在房間的每一面都有窗戶。

  • We have a bunch of closet space, full walk-in closet with washer and dryer as well.

    房間內有很多壁櫥,還有帶洗衣機和烘乾機的步入式衣櫃。

  • I would say in the beginning, Dan and Jesse were both hesitant to get into it.

    一開始,我覺得 Dan 和 Jesse 都對這件事抱持懷疑的態度。

  • I knew that we needed to have it in our portfolio mainly because when you look out the front windows, that's what you see.

    我確信我們必須要投資這個計畫,主要是因為當你從前面的窗戶往外看時,就是你看到的景象。

  • So we could control what we see.

    所以我們可以控制我們看到的東西。

  • Our mortgage on the Schwab School is about 3.25 million, but we'll probably need more than that to finish the construction.

    我們在 Schwab 學校的抵押貸款大約是 325 萬美元,但我們可能需要更多的資金才能完成建設。

  • The Schwab School has been a much more challenging project than Bowtie High was. When we bought it, it was in much worse condition.

    Schwab 學校是一個 Bowtie High 公寓更具挑戰性的改造計畫,當我們買下它時,它的狀況要差得多。

  • When Schwab is complete, it will be 33 apartments.

    當 Schwab 學校完工後,會有 33 套公寓。

  • Some of the amenities there will be in-unit washer-dryers, indoor parking, there will be a rooftop deck and a common lounge on the lower level.

    裡面的一些設施包括公寓內附帶的洗衣機和烘乾機、室內停車場、屋頂露台和低樓層的公共休息區。

  • Welcome to our next project.

    歡迎來到我們的下一個改造計畫。

  • This is the Schwab School.

    這裡是 Schwab 學校。

  • You'll see this amazing staircase.

    這個樓梯非常驚艷。

  • We're actually going to do a five-tier chandelier here, beautiful gigantic windows with natural light.

    我們會在這裡會掛上一個五層樓高的吊燈,配上可以讓美麗又大量的自然光線透過的窗戶。

  • So we're here on the second floor of the Schwab School.

    這裡是 Schwab 學校的二樓。

  • We've got about seven units per floor in this building.

    這個建築物的每一層樓會有五間公寓。

  • We've kept the original classrooms as one unit per classroom.

    我們保留了原來的教室,所以一間教室為一間公寓。

  • We've got all the original doors throughout here and this is the original hallway with the archways.

    我們保留了所有原有的門,還有這是帶有拱形通道原有的走廊。

  • I'll bring you into one of the units here.

    我帶你進來看其中一間公寓。

  • So we were able to keep the ceiling height which is about 14 ft in these units.

    我們保留這些天花板的高度,大約是 14 英尺。

  • We're also able to save the concrete floors which we refinished.

    我們也保留了水泥地板,並將其重新翻新。

  • I'll take you through the bedroom space here.

    我帶你來參觀這個臥室。

  • We tiled those walls in the bathroom, sort of to pick up the look of these concrete floors as well.

    我們在浴室牆壁上鋪上了瓷磚,是為了配合這些水泥地板的外觀。

  • Huge windows throughout this space.

    這個房間有巨大的窗戶。

  • All of these windows are four ft by eight ft tall.

    這些窗戶都是四英尺乘八英尺高。

  • So we've got an elevator going in here. It's gonna service all of the floors.

    這裡有一台電梯,每一層樓都會到。

  • Mostly one bedroom throughout the building.

    整個建築裡的公寓都是以一房為主。

  • And these units will look out onto eventually what will be our rooftop deck above the parking garage.

    這些公寓都會看到最後蓋在停車場上方的屋頂平台。

  • Most of the people in the community couldn't be happier with the renovations that we've done.

    社區中大多數人對我們所進行的翻新工程感到非常滿意。

  • These buildings sat vacant for a long time and a lot of investors passed on them before we came along.

    這些建築物長期閒置,在我們之前的很多投資者都放棄了。

  • Jesse is only investing in this community.

    Jesse 只在這個社區投資。

  • You know, I mean, there are better places, more popular places to invest in Pittsburgh than in Homestead.

    畢竟在匹茲堡投資比在霍姆斯特德投資更好,更受歡迎。

  • You know, you're choosing to invest only in this community, which, you know, that's special about this property.

    你卻選擇只在這個社區投資,這是讓這個房產特別的地方。

  • Renovating Bowtie High has made a big impact on many people in the community and myself included, I live in this area.

    翻新 Bowtie High 對社區中的許多人,包括我自己,產生了很大的影響,因為我就住在這個地區。

  • So I'm invested in this area, not only financially but from the aspect of "I live here and I want the area to continue to improve."

    所以我投資這個地區,不僅僅是因爲金融考量,也希望這個地方能夠持續改善。

Before we bought the building, the school was vacant for about ten years.

在我們買下這棟建築前,這個學校已經閒置了大約十年的時間。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋