Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I've been a flight attendant for six years.

    我已經做了六年的空姐。

  • It's a hyper sexualized and glorified job because of the intense pleasure of trying to confirm to the beauty standards of these airlines.

    這是一份被過度性化和美化的工作,因為試圖確認符合這些航空公司的美麗標準的強烈快感。

  • A lot of flight attendants would resort to plastic surgery.

    很多空姐都會求助於整形手術。

  • I personally know a flight attendant who passed away on the surgery table from doing lio suction.

    我個人認識一位空姐,她因為做lio吸痰而在手術檯上去世。

  • Some of them would utilize drugs such as heroin, cocaine, meth, or ice to keep their weight down.

    他們中的一些人會利用海洛因、可卡因、甲基或安非他命等毒品來保持體重。

  • You get crews who are on psychotic medicine and they're still flying during an emergency.

    你得到的機組人員正在服用精神病藥物,他們在緊急情況下仍然在飛行。

  • You are not mentally fit to handle this nerve.

    你的精神狀態不適合處理這根神經。

  • It's dark wo you are supposed to fend for yourself.

    它是黑暗的,你應該自食其力。

  • You're being prostituted to serve powerful figures.

    你正在被賣掉,為有權勢的人物服務。

  • This passenger requested one of my colleagues to accompany him for dinner.

    這位乘客要求我的一位同事陪他吃飯。

  • And the next day, two of his bodyguards were outside of her hotel room to take her to see him.

    而第二天,他的兩個保鏢就在她的酒店房間外,要帶她去見他。

  • Just have to agree in order for you to still have your job, you have no power at all.

    只是必須同意,為了讓你仍然擁有你的工作,你根本就沒有權力。

  • I started flying in 2012 with a full service carrier based in Asia.

    我在2012年開始在一家位於亞洲的全方位服務航空公司飛行。

  • I wanted to be a flight attendant because I thought it would be great to have a job that allows you to travel like you are literally being paid to go to all these exciting destinations.

    我想成為一名空姐,因為我認為有一份能讓你旅行的工作會很好,就像你真的被付錢去所有這些令人興奮的目的地。

  • I did not foresee the other sides of the industry.

    我沒有預見到行業的其他方面。

  • You are always trying to avoid incidents on board.

    你總是試圖避免在船上發生事故。

  • You do have to be aware of how intoxicated your passengers are on one of the flight.

    你確實要注意你的乘客在其中一次飛行中的醉酒程度。

  • A passenger started masturbating while watching porn.

    一名乘客在觀看色情片時開始自慰。

  • Eventually he started taking his clothes off and ended up urinating himself.

    最後,他開始脫衣服,最後還自己小便。

  • And that's when the crew members decided that they need to restrain him.

    這時,船員們決定,他們需要約束他。

  • They did try to clean him up and put his clothes back on, but he already soiled himself.

    他們確實試圖為他清理並給他穿上衣服,但他已經弄髒了自己。

  • Your seniors would tell you just squeeze a few eye drops into passengers, drink when they become too intoxicated and they refuse to stop drinking.

    你的前輩們會告訴你,只要給乘客擠幾滴眼藥水,在他們過於陶醉的時候喝酒,他們拒絕停止喝酒。

  • I've seen this happen a few times and the passengers always go to sleep after that.

    我見過幾次這樣的情況,之後乘客們總是去睡覺。

  • It's actually pretty common to catch people having sex on board and it's always an awkward conversation when you know that they're definitely having sex and you are there to stop them from doing it.

    實際上,在船上抓到人們發生性行為是很常見的,當你知道他們肯定在發生性行為,而你卻在那裡阻止他們這樣做時,這總是一個尷尬的對話。

  • I've caught a couple on the last row having sex.

    我在最後一排抓到一對夫婦在做愛。

  • They weren't exactly quiet while doing it.

    他們在做這件事時並不完全安靜。

  • I was stunned at first.

    我起初被嚇了一跳。

  • So I went and asked them to stop and they weren't stopping at all.

    所以我去叫他們停下來,他們根本就沒有停下來。

  • They weren't even embarrassed about being caught doing that.

    他們甚至沒有因為被抓到這樣做而感到尷尬。

  • One of the most memorable experience I had was having a passenger that tried to smuggle guns.

    我最難忘的經歷之一是有一個試圖走私槍支的乘客。

  • The enforcement officer had to come on board and arrested a passenger.

    執法官員不得不上船,逮捕了一名乘客。

  • He was a gang member from a neighboring country and he was on the run.

    他是一個來自鄰國的幫派成員,他正在逃亡中。

  • This man tried to smuggle two guns.

    這個人試圖偷運兩支槍。

  • Both of the guns were fully loaded.

    兩支槍都是滿載而歸。

  • The gun could actually gone off in the cargo because of the pressure and everybody was pretty pissed at the realization that this guy is trying to smuggle something that could jeopardize the entire flight.

    由於壓力過大,槍支可能真的在貨物中爆炸了,大家都很生氣,因為意識到這傢伙正試圖走私可能危及整個班機的東西。

  • That's not really a penalty for violence against the crew members.

    這並不是真正的對船員的暴力處罰。

  • Once this passenger was upset that she wasn't seated next to her boyfriend.

    有一次,這位乘客因為沒有坐在她男朋友旁邊而感到不安。

  • And when we try to explain that it isn't part of our job to make sure that you got to be seated together.

    而當我們試圖解釋,確保你們坐在一起不是我們工作的一部分。

  • She kind of like she just went ballistic and she threw hot instant noodles to one of the crew members face.

    她有點像剛剛發飆了,她把熱騰騰的方便麵扔到一個工作人員的臉上。

  • She was superficially burned and then the boyfriend actually came over and started threatening to blow up the plane and try to punch another crew member.

    她表面上被燒傷,然後男友居然走過來,開始威脅要炸燬飛機,並試圖衝撞另一名機組成員。

  • The only punishment they got was they were banned from flying the airlines.

    他們得到的唯一懲罰是被禁止乘坐航空公司的飛機。

  • Again.

    再一次。

  • Self captains will be power tripping.

    自身隊長將被權力絆倒。

  • The captain tried to get me to sleep with him and he asked if I would fancy some private time with him and which I refused went up to my room.

    船長想讓我和他一起睡,他問我是否想和他單獨呆一會,我拒絕了,就回自己的房間了。

  • And next thing I know he was knocking on my hotel room door.

    而接下來我知道的是,他在敲我的酒店房間門。

  • I got scared and I just pretend as if I'm not in the room the next day, he will make your entire trip.

    我害怕了,我只是假裝如果第二天我不在房間裡,他就會讓你的整個行程。

  • How just because you refuse him.

    怎麼就因為你拒絕他。

  • The airlines are always hiring their cabin crews to be the face of the airline itself.

    航空公司總是僱用他們的客艙服務員來作為航空公司本身的形象代言人。

  • We have a specific look.

    我們有一個特定的外觀。

  • You have to look slender, clean every two years.

    你必須看起來很苗條,每兩年清潔一次。

  • You will be issued the same uniform, the same size.

    你將會得到同樣的制服,同樣的尺寸。

  • You are expected to always be able to fit into that uniform.

    人們期望你總是能夠穿上那套制服。

  • They have a grooming manager.

    他們有一個美容師經理。

  • You are supposed to go to the grooming manager in your uniform and they will pick and poke your entire appearances.

    你應該穿著制服去找美容經理,他們會對你的整個外表進行挑選和戳穿。

  • So if you gain weight or you have any skin issues, you can get grounded from flying because you're not performing to the standards.

    是以,如果你體重增加或你有任何皮膚問題,你可能會被禁飛,因為你的表現不符合標準。

  • After six months of flying, I had terrible skin issues.

    經過六個月的飛行,我的皮膚出現了可怕的問題。

  • So I was grounded for a month sent to see a dermatologist with the instruction that I have to make sure that my skin clears up before I'm cleared to fly again.

    是以,我被禁足一個月,被派去看皮膚科醫生,並得到訓示,我必須確保在我被允許再次飛行之前,我的皮膚已經痊癒。

  • A lot of flight attendants would resort to plastic surgery to maintain the way they look some during four suction, face lifting, breast enlargement or getting their face reconstructed.

    很多空姐會求助於整形手術來維持她們的樣子,有些是在四吸、面部提升、豐胸或讓她們的臉部重建。

  • There is also this procedure that is called fat burning.

    還有這種程序,被稱為脂肪燃燒。

  • They would inject this fat burning solution.

    他們會注射這種脂肪燃燒液。

  • This solution would pretty much melt your fat away.

    這個解決方案將相當程度地融化你的脂肪。

  • I've seen a lot of them hospitalized for the wrong flight learning procedures.

    我見過很多人因為錯誤的飛行學習程序而被送進醫院。

  • I personally know a flight attendant who passed away on this table from doing life force action.

    我個人認識一個空姐,她就是在這張桌子上做生命力行動而去世的。

  • It is traumatizing to know that, you know, somebody that you have flown with falls away and the shock usually lasted probably a month or two before.

    要知道,你知道,和你一起飛過的人倒下了,這種震驚通常持續了大概一兩個月的時間,這讓人很受打擊。

  • Everyone would just go back to their normal behavior of trying to look as beautiful as they can because they need to keep the job.

    每個人都會回到他們的正常行為中去,儘量讓自己看起來更漂亮,因為他們需要保持工作。

  • The way I perceive society is sometimes abnormal because of the perception that was imposed on me as a flight attendant.

    我對社會的看法有時是不正常的,因為作為一個空姐,我的看法是強加給我的。

  • After six years being in the nursery, I was clinically diagnosed with depression and it's something that I still struggle up till now.

    在託兒所工作六年後,我被臨床診斷出患有抑鬱症,直到現在我還在為這個問題掙扎。

  • I've seen a lot of flight attendant spiral down.

    我見過很多空姐螺旋式下降。

  • There's a lot of suicide in the industry being subjected to sexual and physical abuse almost every day.

    這個行業有很多自殺者幾乎每天都在遭受性虐待和身體虐待。

  • Kind of like change you as a person as well.

    有點像把你作為一個人也改變了。

  • If you start young and you're being paid thousands to travel to all these exotic places.

    如果你從年輕時開始,就拿著幾千塊錢到所有這些異國他鄉去旅行。

  • It can be something that you look forward to.

    它可以是你所期待的東西。

  • But at the end of the day, I would say isn't worth all the struggles that I had to endure.

    但在一天結束時,我想說不值得我忍受所有的掙扎。

I've been a flight attendant for six years.

我已經做了六年的空姐。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋