Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You said earlier about being rattled after Everestone would never assume that, of course.

    你稍早說過自己攀爬完聖母峰後,感到擔憂——當然了,絕不會有人那樣想的。

  • You climbed the biggest mountain in the world, and you come down and you're rattled and your confidence is knocked.

    你登上世界最高峰,然後下山後感到擔憂、自信心被打擊。

  • (I) Think big mountains are humbling, you know.

    我覺得大山脈會讓人感到謙卑。

  • And sometimes you take on these big projects and it's about, come on, we're gonna do it and you're full of that "confidence", but it's often quite surface.

    有時候你會挑戰這些大計畫,而心態是:來吧,我們做得到的,然後你會充滿很多「信心」,但多是頗為表象。

  • Then, I think, when you see things close up and...

    然後我覺得當你近距離看事物時⋯⋯

  • I think I came away with a real awareness of that I've been really lucky and got away with my life where others hadn't up there.

    我覺得結束時我真切意識到自己有多幸運,在上面時,在他人沒有同樣機會的狀況下,留住了自己的小命。

  • And this stage, Everest was killing one in six people's lives, you know.

    這個階段的聖母峰每六條人命終究會奪走一條。

  • And beforehand, I read about that and it was almost kind of... it was almost glamorous, it was almost, like, romantic, you know.

    在那之前,我讀過相關資訊,那幾乎是⋯⋯它幾乎是迷人、近乎浪漫的。

  • But you see the reality of it close up and it's not romantic; it's dark and difficult and confusing.

    但你近距離看到現實時,它一點也不浪漫,它黑暗、艱困且令人困惑。

  • And I think my feeling at the end of it was that I got really lucky, you know, I've been, no doubt, dug deep in a few big moments and, you know, it was some 92 days on them mountains.

    我想我結束時的感覺是,我真的很幸運,過程中我無疑地在許多地方傾盡全力、在山間 92 天左右。

  • There's a lot of times you do have to dig deep, but, ultimately, had a bit of luck at key times.

    有很多你必須全力以赴的時刻,但最終地,我在關鍵時刻都很幸運。

  • And I think I came away aware of that and grateful for that, but less certain that just because you're determined in life doesn't mean everything's gonna go well.

    我的心得是,我很理解並感激那件事,但更不肯定的是,你就算在人生中很有決心,也不表示一切都會順遂。

  • You know, and I think before, and I kind of thought, "If you give everything, it's all gonna work out."

    我回想過往,當時的心態是:「如果你全心投入,一切就會順利。」

  • But as you know, in everything in life, that there's no guarantees, you know, we'rewe live a gloves-off life.

    但正如你所知,生活中的一切都沒有保證,我們都是過著認真、激烈的人生。

  • You know, life is gloves-off; there are no rules of, kind of, like, "If you give, it's all gonna be, you know, roses and sunshine."

    人生就像是摘下手套、空手搏鬥一般,沒有像是「如果你投入,一切都會美好又光明」的規則。

  • You know, you can give the best in the world, and that's going to behit you sometimes, you know, you get ill or something happens.

    你可以投入全世界的一切,但那有時會打擊你,你會生病或是發生其它事。

  • And I think that's the part of me that got a bit shaken andbut, you know, that's just life.

    我覺得被動搖的是那一部分的我,但那就是人生。

  • And you have to live with your eyes wide open to that and still choose to try and make the good decisions and pick the good attitudes and put them on like a T-shirt every day,

    而你必須睜開雙眼做到,然後依然嘗試做出好決策、選擇好態度,然後像是每天套上一件 T 恤一樣抱持那樣的心態,

  • that even the gloves are off, we're gonna go for this, we're gonna do our best to be positive,

    即便是脫了手套、準備戰鬥,我們也是會盡全力、盡可能地積極、

  • do our best to give our best and keep going for it.

    盡全力做到最好並繼續這麼做。

  • Those four people that passed away, were they climbing with you?

    那四位喪生的人,他們是跟你一起登山的嗎?

  • Two Russians and a Brit and New Zealander from other teams.

    兩名俄羅斯人、一名英國人以及一名紐西蘭人都是其它團隊的。

  • But they're there on the mountain at the same time and never came back.

    但他們同時跟我們在山上,卻從未返回。

  • And I remember, with their teammates, you know, afterwards, just them... them in tears and sitting with them...

    我記得他們隊友在之後反應,我跟滿臉淚水的他們坐在一起⋯⋯

  • And it doesit definitely made me question a lot at the time, is... is any mountain really worth a life, of which the clear answer is: no.

    那的確讓我在當時有很多質疑:一座山真的值得一條命嗎?而答案肯定是「不」。

  • But at the time, you know, sometimes your ambition is, you know, it's like, we're gonna go for it.

    但在當時,你的野心有時是:我們就是要做。

  • And... and that's why I think, now, kind of with a bit of time and experience, "Would I... would I do it now, would I take a one-in-six chance of not coming home now?"

    而那就是在經歷時間、累積經驗後,我自問:「我現在會這麼做嗎?挑戰六分之一喪命的可能?」

  • No, 'cause you have more to live for.

    不會,因為有很多值得你活的事情。

  • But I think, at the time, I was like, I'm all in, I'm gonna go⏤I wanna make my mark, you know, at a young age and... and the truth is, I got lucky.

    但我想,我當時的想法是:我會全心投入前往,我想要在年輕時就在世界上留下印記,而現實是,我只是運氣好。

You said earlier about being rattled after Everestone would never assume that, of course.

你稍早說過自己攀爬完聖母峰後,感到擔憂——當然了,絕不會有人那樣想的。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋