字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 pair pair. 對對對。 Oh my gosh, I just texted you a link. 哦,我的天哪,我剛剛給你發了一個鏈接。 They're tearing down the library. 他們正在拆毀圖書館。 Uh They are, yeah, they are. 呃 他們是,是的,他們是。 Brick by brick. 一磚一瓦。 I'm never gonna tear you down. 我永遠不會拆散你。 Never gonna let you go or do girl. 永遠不會讓你離開或做女孩。 Brick rolled. 磚塊軋製。 Yeah. 是的。 What? 什麼? What just happened, grapefruit? 剛剛發生了什麼,柚子? I just found a voice modulator ray online. 我剛剛在網上找到一個語音調製器射線。 You mean I can get my own voice back? 你是說我可以找回我自己的聲音? Oh yeah, this is fantastic. 哦,是的,這真是太棒了。 I don't know if I call it fantastic. 我不知道我是否稱其為奇妙。 Holy gold, but it's definitely fan plastic. 神聖的黃金,但它絕對是扇形塑膠。 Wait, I'm so confused. 等等,我很迷惑。 Just got rick rolled, baby. 剛剛得到了Rick rolled,寶貝。 I'm gonna die with this voice, aren't I? 我將隨著這個聲音死去,不是嗎? A little apple. 一個小蘋果。 Have you watched the latest annoying Orange episode? 你看了最新的惱人的《橙色》劇集嗎? Well, I'm happy to watch it again. 好吧,我很高興再看一遍。 But yeah, I've already seen it. 但是,是的,我已經看過了。 I guess that figures Holy gold, never gonna tear you down. 我想,這數字是神聖的黃金,永遠不會讓你失望。 Or should I say that many figures bread rolls? 或者我應該說有那麼多數字的麵包卷? Did he just say brick rolled? 他剛才說磚頭滾了嗎? I'm afraid he did. 恐怕他是這樣做的。 We're really sorry about this. 我們對此真的很抱歉。 Brick rolling. 軋磚。 Is this dumb prank we in the lego community sometimes pull on one another. 這是我們樂高社區的人有時會在彼此之間進行的愚蠢的惡作劇。 That's an inside joke. 這是個內部笑話。 But Orange overheard us and he really seems to be running the joke into the ground. 但奧蘭治聽到了我們的話,他似乎真的要把這個玩笑開到地上。 Passion. 激情。 Quick click this link and step on it. 快速點擊這個鏈接,然後踩上去。 Holy gold. 神聖的黃金。 Never gonna tear you down. 從來不會拆穿你。 Never gonna let you go. 永遠不會讓你走。 Is it just me? 只有我嗎? Or does he actually seem to find it funnier? 還是他實際上似乎覺得更有趣? The more he does it tell me you've never met Orange without telling me you've never met Orange. 他越是這樣,就越是要告訴我你從未見過奧蘭治,而不告訴我你從未見過奧蘭治。 He's gaining steam you guys? 他正在獲得動力,你們呢? What are we going to do? 我們要做什麼呢? There is only one person who can help us now do it. 現在只有一個人可以幫助我們做到這一點。 Red do it now. 紅色現在就做。 Is that the lego bat signal and not quite. 那是樂高的蝙蝠信號嗎,又不完全是。 I came as fast as I could. 我以最快的速度來了。 It is. 它是。 I Brick asked lee. 磚家問李。 Brick. 磚塊。 Thank goodness you're here. 謝天謝地,你來了。 We have a loose cannon incessantly brick rolling innocent people. 我們有一個放蕩不羈的大炮,不停地用磚頭砸無辜的人。 Even though it hasn't been funny for like 12 years. 儘管它已經有12年沒有搞笑了。 Exactly. 正是如此。 Not to worry. 不用擔心。 This is my third e flat signal today. 這是我今天的第三個電子平坦信號。 Hey, hey, lego man, click this link. 嘿,嘿,樂高人,點擊這個鏈接。 I'm not going to do that. 我不打算這樣做。 Orange. 橙色。 You you're not. 你你不是。 No, because I know you're trying to brick roll me for I am the brick Ashley, wow, you are brick Ashley. 不,因為我知道你想用磚頭砸我,因為我是磚頭阿什利,哇,你是磚頭阿什利。 I can't believe I didn't put the pieces together. 我不相信我沒有把這些碎片放在一起。 Listen to me. 聽我說。 Orange. 橙色。 The lego pond you just made was weak. 你剛才做的樂高池塘很弱。 It wasn't funny. 這並不好笑。 It wasn't. 不是的。 No. 沒有。 And neither is brick rolling people. 軋磚的人也不例外。 You need to stop now or else what? 你現在需要停止,否則會怎樣? You'll knock my block off. 你會把我的塊頭打掉。 No. 沒有。 Orange Brick asked lee is a lover not a fighter, but if you promise to stop brick rolling people, I'll give you my autograph. 橙磚問李是一個情人而不是一個戰士,但如果你保證不再用磚頭滾人,我就給你簽名。 Oh, are you serious? 哦,你是認真的嗎? You're not toying with me, are you? 你不是在玩弄我,是嗎? I may be a toy, but I am not toying with you. 我可能是一個玩具,但我不是在玩弄你。 Now, would you like me to sign? 現在,你想讓我簽字嗎? Oh man, I left all my Bricusse lee memorabilia in my other non existent pants. 哦,夥計,我把我所有的Bricusse lee紀念品都留在了我另一條不存在的褲子裡。 I guess all I got is his phone. 我想我所得到的是他的電話。 Would you sign up there in the corner. 你能不能在角落裡籤個名。 Very well. 很好。 Right here. 就在這裡。 Yeah, a little to the left will do. 是的,向左一點就可以了。 Perfect. 完美。 Now who should I make it out to make it out to your circular friend. 現在我應該向誰發出去,向你的通告朋友發出去。 Holy golden because you just got rick rolled What the no this can't be happening. 神聖的黃金,因為你剛剛被瑞克捲走了,不,這不可能發生。 Orange just rolled the brick Ashley and I got it on video. 橙子剛剛滾了磚頭阿什利,我把它錄了下來。 The prophecy has been fulfilled. 預言已經應驗。 The spell has been broken. 咒語已被打破。 I am mortal once again wow I'll give you credit. 我又是個凡人哇,我給你點贊。 Orange brick rolling the man himself was pretty good wow. 橙磚滾動的人本身就很好哇。 You really mean it? 你是認真的嗎? Yeah but that's the only time. 是的,但這是唯一的一次。 It's ever gonna be funny. 它曾經會是有趣的。 You got it so you should stop now while you're ahead. 你得到了它,所以你應該趁早停止。 Hold that dot. 握住那個點。 It's my dad. 這是我爸爸。 Oh can you tell him what you just said about how I was actually funny for once in my life please you and me so much. 哦,你能告訴他你剛才說的,我這輩子有一次真的很有趣,請你和我一起說。 Fine give me your phone. 好吧,把你的手機給我。 Hello? 喂? Wait this is my phone. 等等,這是我的手機。 Holy gold. 神聖的黃金。 No. 沒有。 Yes yes. 是的是的。 Hey. 嘿。 Oh only gonna fill you want never gonna tear you down. 哦,只會滿足你的需求,永遠不會讓你失望。 Never gonna let you go or do goes never die. 永遠不會讓你走,或做永遠不會死。 Never gonna see me cry unless you take my lego. 除非你拿走我的樂高,否則永遠別想看到我哭。
A2 初級 中文 AnnoyingOrange 神聖 黃金 阿什利 樂高 橙色 惱人的橙子--磚塊滾落! (Annoying Orange - Brick Rolled!) 43 5 林宜悉 發佈於 2023 年 01 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字