Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - [Deke] All right, now we're going to take a look

    - [Deke]好了,現在我們要看一下

  • at all three of the auto commands

    在所有三個自動指令中

  • that reside here in the Image menu,

    駐紮在這裡的影像菜單中。

  • Auto Tone, Auto Contrast, and then Auto Color.

    自動色調,自動對比度,然後是自動顏色。

  • All three of which look at the luminance data

    這三種方法都是研究亮度數據的

  • on a channel-by-channel basis

    在逐個管道的基礎上

  • and make changes automatically

    並自動進行修改

  • without even bringing up a dialogue box.

    甚至沒有出現一個對話框。

  • Now even though they sometimes work,

    現在,即使他們有時會工作。

  • I am by no means suggesting

    我決不是在建議

  • that they are the best ways

    它們是最好的方法

  • to adjust luminance data inside Photoshop,

    來調整Photoshop內的亮度數據。

  • but they might be the most popular.

    但它們可能是最受歡迎的。

  • Based on Adobe's analytics data,

    基於Adobe的分析數據。

  • they're click data from people who buy into the program.

    他們是來自購買該計劃的人的點擊數據。

  • Auto Tone, Auto Contrast, and Auto Color

    自動色調、自動對比度和自動顏色

  • together rank among the top 10 most commonly

    一起躋身最常見的前10名

  • used features in the software

    軟件中使用的功能

  • in which case I want you to know how they work.

    在這種情況下,我想讓你知道它們是如何工作的。

  • So here we are looking at some old school $100 bills.

    是以,我們在這裡看到的是一些老式的百元大鈔。

  • And if you've seen my course before,

    而如果你以前看過我的課程。

  • then you've seen this sample file.

    那麼你已經看到了這個樣本文件。

  • It just happens to be the best demonstration

    它恰好是最好的示範

  • I've come up with.

    我想出了一個辦法。

  • And so we've got this top left bill,

    於是我們就有了這個左上角的法案。

  • which is our control image.

    這就是我們的控制影像。

  • That is to say the one that we're not going to change.

    就是說我們不打算改變的那個。

  • And then we've got one layer each

    然後我們有一個層,每個層

  • for Auto Tone, Auto Contrast, and Auto Color.

    自動色調、自動對比度和自動顏色。

  • I'm going to zoom in on the Auto Tone layer

    我將放大自動調色層

  • by Alt or Option clicking on its thumbnail.

    通過點擊其縮略圖的Alt或Option鍵,就可以實現。

  • And then I'll just zoom out ever so slightly

    然後我就稍微放大一下

  • by pressing Ctrl + minus or Command + minus.

    按Ctrl +減號或Command +減號。

  • And then with that layer selected,

    然後選擇該層。

  • I'll go up to the Image menu

    我將進入影像菜單

  • and choose the Auto Tone command.

    並選擇自動色調命令。

  • Now what this command does is it finds the darkest pixel

    現在這個命令的作用是找到最暗的像素點

  • on a channel-by-channel basis

    在逐個管道的基礎上

  • and changes it to black

    並將其改為黑色

  • and then it finds the brightest channel

    然後它找到最亮的通道

  • on a channel-by-channel and changes it to white.

    在逐個通道上,將其改為白色。

  • So in other words, it makes different modifications

    是以,換句話說,它做出了不同的修改

  • for each of the red, green, and blue channels.

    為每個紅、綠、藍通道。

  • And as a result, not only do we increase the contrast.

    結果是,我們不僅增加了對比度。

  • So this is before and this is after.

    所以這是之前,這是之後。

  • But we also get rid of that green color cast

    但我們也擺脫了那種綠色的色差。

  • that is by nature associated

    自然而然地聯繫在一起的

  • with an old school $100 bill

    用老式的百元大鈔

  • and we create a kind of reddish color cast in the shadows.

    而我們在陰影中創造了一種偏紅的顏色。

  • So Auto Tone can be really useful

    是以,自動音調可能真的很有用

  • if you're trying to get rid of a color cast.

    如果你想擺脫偏色的問題。

  • But if you like the coloring of an image,

    但如果你喜歡一個影像的著色。

  • it's going to very likely mess it up.

    它很可能會把它弄亂。

  • All right, let's compare that to Auto Contrast.

    好吧,讓我們把它與自動對比度進行比較。

  • I'll go ahead and Alt or Option click on that layer

    我將繼續前進,並在該層上點擊Alt或Option。

  • and scoot it down just a little bit here.

    並在這裡把它往下移一點兒。

  • Make sure the layer is selected.

    確保該層被選中。

  • And then I'll go up to the Image menu

    然後我將進入影像菜單

  • and choose Auto Contrast.

    並選擇自動對比度。

  • Now this command also looks at the darkest pixel

    現在這個命令也是看最暗的像素

  • and the brightest pixel in the image,

    和影像中最亮的像素。

  • but it does so on a composite basis.

    但它是在一個綜合的基礎上這樣做的。

  • So in other words, it doesn't go channel-by-channel.

    是以,換句話說,它不會逐個管道進行。

  • So it just finds the darkest pixel makes it darker,

    所以它只是找到最暗的像素,讓它變得更暗。

  • the brightest pixel and makes it brighter.

    最亮的像素,並使其更亮。

  • And as a result, we maintain the green color cast.

    是以,我們保持了綠色的色差。

  • So notice, this is the low contrast version of the bill

    所以請注意,這是法案的低對比度版本

  • and this is a high contrast version.

    而這是一個高對比度的版本。

  • We do have more contrast,

    我們確實有更多的對比。

  • so darker shadows and brighter highlights

    所以陰影更暗,亮點更亮

  • but we have the exact same greenish color cast

    但我們有完全相同的偏綠的顏色

  • as we did in the past.

    像我們過去那樣。

  • All right, compare this to the most complicated

    好吧,把這與最複雜的

  • of the auto functions, which is Auto Color.

    的自動功能,也就是自動色彩。

  • Go ahead and Alt or Option,

    去吧,用Alt或Option。

  • click on that guy in order to zoom in on it.

    點擊那個人,以便放大它。

  • Make sure it's selected as well.

    請確保它也被選中。

  • And then go up to the Image menu and choose Auto Color.

    然後進入影像菜單,選擇自動色彩。

  • Now before I choose it, let me explain how it works.

    現在在我選擇它之前,讓我解釋一下它是如何工作的。

  • It's going to take the darkest pixel

    它將採取最黑暗的像素

  • on a channel-by-channel basis

    在逐個管道的基礎上

  • and make it black and neutralize it as well

    並使之成為黑色,同時中和它。

  • so that it doesn't have a color cast.

    這樣,它就不會有偏色。

  • It's going to do the same thing to the brightest pixel

    它將對最亮的像素做同樣的事情

  • channel-by-channel and neutralize it.

    逐個管道,中和它。

  • And then it's going to try to find an exact midtone

    然後,它將試圖找到一個精確的中間色調

  • and make it neutral as well.

    並使之成為中性。

  • And when I say neutral

    而當我說中立時

  • I mean leach the color out of it, so that it's gray.

    我的意思是把它的顏色浸出,使它變成灰色。

  • And so notice, as soon as I choose the command,

    於是注意到,只要我選擇了這個命令。

  • I am seeing dark neutral shadows

    我看到黑暗的中性陰影

  • as well as bright neutral highlights.

    以及明亮的中性亮點。

  • And so the only colors that are surviving

    是以,唯一存活的顏色是

  • even in the midtones are these very saturated greens.

    甚至在中間色調是這些非常飽和的綠色。

  • And so if I were to zoom out

    是以,如果我將其放大

  • by pressing Ctrl + zero or Command + zero on the Mac

    按Ctrl+0或Mac上的Command+0鍵。

  • so that we can take in all of the bills,

    這樣我們就可以接受所有的賬單。

  • you can see that Auto Contrast

    你可以看到,自動對比度

  • is the one that's going to maintain the colors

    是要保持顏色的人

  • inside of the image.

    影像的內部。

  • Auto Tone is going to remove any color cast,

    自動調色是為了消除任何偏色。

  • but very likely replace it with a different color cast

    但很有可能用不同的顏色來代替它。

  • in the case of these red shadows.

    在這些紅色影子的情況下。

  • And Auto Color is going to do its best

    而Auto Color將盡其所能

  • to neutralize the shadows, highlights,

    以中和陰影、高光。

  • and midtones inside your images.

    在你的影像中,你可以用它來做一個 "中間色調"。

  • All right, so in the case of this $100 bill,

    好吧,那麼在這張百元大鈔的情況下。

  • Auto Contrast probably does the best job.

    自動對比度可能做得最好。

  • In the case of an actual photographic image, you never know.

    在實際的攝影影像的情況下,你永遠不知道。

  • Now the first step in correcting the color cast

    現在是糾正偏色的第一步

  • or if you prefer color bias of a photograph

    或者如果你喜歡照片的顏色偏差

  • is to identify what that color cast or color bias is.

    是要確定這種偏色或色彩偏差是什麼。

  • And so here we are looking at an underwater GoPro photo.

    是以,我們在這裡看到的是一張水下GoPro照片。

  • No lights whatsoever.

    沒有任何燈光。

  • Your photos don't have to be underwater.

    你的照片不一定要在水下。

  • I just happen to have a lot of them.

    我只是碰巧有很多這樣的人。

  • And so we can safely assume that this guy is too green.

    是以,我們可以有把握地認為,這傢伙太綠了。

  • After all, I'm about 30 to 40 feet deep

    畢竟,我大約有30到40英尺的深度

  • and so I've lost a lot of the color spectrum.

    是以,我失去了很多的色彩光譜。

  • You lose the reds first, then the oranges, then yellows

    你首先失去了紅色,然後是橙色,然後是黃色

  • and after a while, you're left with greens and blues.

    而過了一段時間,你就只剩下綠色和藍色了。

  • But we are seeing a little orange here and there.

    但我們在這裡和那裡看到一點橙色。

  • And even if we're pretty confident this is a greenish cast,

    而且即使我們很有信心這是一個綠色的演員。

  • there's no sense in not checking for sure.

    沒有理由不檢查一下。

  • And you can check exactly what the color cast is

    而且你可以準確地檢查出偏色是什麼

  • using the Eyedropper tool

    使用 "滴管 "工具

  • which you can get by pressing the I key.

    你可以通過按I鍵獲得。

  • And one I've done is I've created

    我所做的一件事是我創建了

  • a bunch of copies of this layer

    該層的一堆副本

  • for comparative purposes later on.

    以便以後進行比較。

  • But I also up here at the top have this shape layer,

    但我也在這裡的頂部有這個形狀層。

  • which is a circle, which is identifying the region

    它是一個圓,它正在識別區域

  • that I think ought to be neutral.

    我認為應該是中立的。

  • And when I see neutral, it should be a lightish gray.

    而當我看到中性時,它應該是一種淺灰色。

  • Whereas if I were to click inside there

    而如果我點擊裡面的

  • and notice when I click and hold, I am seeing a color ring

    並注意到當我點擊並按住時,我看到一個色環

  • which is showing me the old foreground color on the bottom

    這是在底部向我顯示舊的前景顏色

  • and the new foreground color at the top.

    和頂部的新前景顏色。

  • We can plainly see that that is a kind of green.

    我們可以清楚地看到,那是一種綠色。

  • All right, but to confirm for sure

    好的,但要確認的是

  • what we need to do is make sure

    我們需要做的是確保

  • the color panel is on screen.

    色板在螢幕上。

  • And if it's not, you can go to the Window menu

    如果不是的話,你可以去窗口菜單

  • and choose the Color command.

    並選擇顏色命令。

  • Of course, do not choose the command

    當然,不要選擇命令

  • if it has a check mark in front of it,

    如果它前面有一個複選標記。

  • and then click on the flyout menu icon

    然後點擊飛出的菜單圖標

  • in the top right corner

    在右上角

  • and switch to HSB Sliders

    並切換到HSB滑塊

  • is generally the easiest way to work.

    通常是最簡單的工作方式。

  • And that way we can see our hue, saturation,

    這樣我們就可以看到我們的色調,飽和度。

  • and brightness values.

    和亮度值。

  • Now all the brightness value is doing is telling us

    現在,亮度值所做的就是告訴我們

  • that this is a pretty bright color,

    這是一個相當明亮的顏色。

  • so it's somewhere in the mid tone to highlight range.

    所以它是在中調到高調範圍內的某個地方。

  • That's just fine.

    這就好了。

  • It's not anything we need to worry about.

    這不是我們需要擔心的事情。

  • The hue value is telling us the base color in degrees

    色相值是告訴我們基礎顏色的度數。

  • and I'll show you what that looks like in just a moment.

    稍後我將向你展示它的樣子。

  • And then the saturation value goes from gray at 0%

    然後飽和度值從0%的灰色變成了0%。

  • all the way to the most highly saturated version

    一直到最高度飽和的版本

  • of that specific color at 100%.

    該特定顏色的100%。

  • Now if this were a neutral image,

    現在,如果這是個中性的影像。

  • if it didn't have a color cast,

    如果它沒有色差的話。

  • then this saturation value

    那麼這個飽和度值

  • would be somewhere in the zero to 10% range.

    將是在零到10%的範圍內。

  • Instead, it's extremely high at 37%.

    相反,它是極高的37%。

  • That means we have a pronounced color cast.

    這意味著我們有一個明顯的色差。

  • All right, let's take a look at the hue value, however.

    好吧,讓我們來看看色調值,然而。

  • 172 degrees is very close to cyan.

    172度非常接近於青色。

  • And so I'll go ahead and switch over

    是以,我將繼續並切換到

  • to this big color chart that I've created for you.

    到我為你創建的這個大的顏色圖。

  • And by the way, it measures 32 by 22 inches

    順便說一下,它的尺寸為32×22英寸

  • in case you decide you want to print it out.

    以防你決定要把它打印出來。

  • And I've gone ahead and mapped out

    而且我已經提前繪製出了

  • all the hue values on a circle,

    一個圓上的所有色相值。

  • starting at zero degrees for red

    紅色從零度開始

  • and then going back all the way around to 360 degrees

    然後再一路返回到360度

  • which would once again be red.

    這將再次成為紅色。

  • And so the visible color spectrum,

    是以,可見的彩色光譜。

  • at least where hue values are concerned,

    至少在色相值方面是這樣。

  • ultimately forms a continuous circle.

    最終形成一個連續的圓。

  • And so notice we have the industry standard colors of red

    是以,注意到我們有紅色的工業標準顏色

  • at zero degrees, yellow at 60 degrees,

    在零度時為黃色,在60度時為黃色。

  • green at 120 degrees, cyan at 180,

    綠色為120度,青色為180度。

  • blue at 240, and magenta at 300 degrees.

    藍色在240度,洋紅色在300度。

  • And again, these are industry standard colors

    再說一遍,這些是行業標準的顏色

  • which is why I've set them in the largest type.

    這就是為什麼我把它們設置為最大的類型。

  • In between, we have subjective colors.

    在這兩者之間,我們有主觀的色彩。

  • Now I think we can all agree that 30 degrees is orange

    現在我想我們都可以同意,30度是橙色的。

  • but I'm calling 90 degrees lime,

    但我稱之為90度石灰。

  • 150 degrees turquoise, and so forth.

    150度的綠松石,以此類推。

  • Now around the outside,

    現在在外面轉轉。

  • we're seeing the 100% saturated versions of the colors.

    我們看到的是100%飽和的顏色版本。

  • Toward the inside, we're seeing 0% saturation.

    朝裡走,我們看到的是0%的飽和度。

  • So everything ultimately goes to gray.

    所以一切最終都歸於灰色。

  • Our color cast is 172 degrees

    我們的色差是172度

  • which means we need to send it from this point over here.

    這意味著我們需要從這一點上把它送過去。

  • Probably right about here actually.

    實際上可能就在這裡。

  • I'll just go ahead and drag around.

    我就繼續拖來拖去。

  • And you can see the hue values changing over there.

    你可以看到那邊的色調值在變化。

  • So right about there is our color,

    所以就在那裡是我們的顏色。

  • and so we need to take it

    是以,我們需要把它

  • in absolutely the opposite direction.

    在絕對相反的方向。

  • So we'll start by trying to correct

    是以,我們將首先嚐試糾正

  • the color cast automatically

    自動偏色

  • using two familiar commands, Auto Tone and Auto Color,

    使用兩個熟悉的命令:自動色調和自動顏色。

  • both of which correct the image

    兩者都能糾正影像

  • on a channel-by-channel basis.

    在每個通道的基礎上。

  • And so notice if I switch over to the Channels panel,

    所以請注意,如果我切換到通道面板。

  • we have a darkish red channel,

    我們有一個暗紅色的通道。

  • we've got a bright cheerful green channel,

    我們有一個明亮歡快的綠色通道。

  • and then we have a blue channel that's somewhere in between.

    然後我們有一個介於兩者之間的藍色通道。

  • And so in other words, we have plenty for Auto Tone

    是以,換句話說,我們有很多東西可以供Auto Tone使用

  • and Auto Color to work with.

    和Auto Color來工作。

  • All right, I'll go ahead

    好吧,我先走了

  • and switch back to the Layers panel.

    並切換回圖層面板。

  • Now even though we've seen these commands before,

    現在,儘管我們之前已經看到了這些命令。

  • they are a little bit hard to predict, as you'll see.

    他們有點難以預測,你會看到。

  • And they'll help us to understand two other functions

    而且它們將幫助我們理解另外兩個功能

  • that allow us to correct color cast inside Photoshop.

    允許我們在Photoshop內糾正偏色。

  • All right, so for the sake of demonstration here

    好吧,為了在這裡進行演示

  • I've got a control layer.

    我有一個控制層。

  • I'm going to go ahead and turn on the auto tone layer

    我將繼續前進並打開自動色調層

  • and click on it to select it

    並點擊它來選擇它

  • and also make sure that neutral layer is turned on.

    並確保中性層是打開的。

  • So I can click right there in the center of it

    所以我可以在它的中心位置點擊一下

  • in order to lift what should be a neutral color.

    以提升本應是中性的顏色。

  • And by the way, couple things to note here.

    順便說一下,這裡有幾件事要注意。

  • You can move your cursor around on the fly if you like

    如果你願意,你可以在飛行中移動你的遊標

  • and you'll see those HSB values changing

    你會看到這些HSB值的變化

  • there in the Color panel

    在顏色面板上有

  • in the upper right corner of the screen.

    在螢幕的右上角。

  • As things stand now, I'm sampling all layers.

    就目前的情況而言,我正在對所有層進行採樣。

  • So the composite view of the image,

    是以,影像的合成視圖。

  • which is going to work out just fine,

    這將會是一個很好的結果。

  • and my sample size is set to Point Sample.

    而我的樣本量被設定為點狀樣本。

  • In other words, I'm just lifting the point under my cursor.

    換句話說,我只是抬起遊標下的點。

  • And again, if you want a more precise cursor,

    再說一遍,如果你想要一個更精確的遊標。

  • you can press the Caps Lock key.

    你可以按大寫鎖定鍵。

  • So in other words,

    是以,換句話說。

  • you're lifting a single screen pixel of color.

    你正在提升一個螢幕像素的顏色。

  • If you want your sample size to be bigger,

    如果你希望你的樣本量更大。

  • then you can set it to something like

    那麼你可以將其設置為類似於

  • 11 by 11 Average if you want,

    如果你想的話,11乘11的平均數。

  • which means 11 pixels wide by 11 pixels tall.

    這意味著寬11像素,高11像素。

  • I wouldn't do that in this case

    在這種情況下,我不會這樣做

  • because we're going to start encroaching

    因為我們將開始侵佔

  • on the color of the ring right there.

    戒指的顏色就在那裡。

  • So I'll go with five by five Average,

    所以我就用五乘五的平均法。

  • and then I'll go ahead and click once again

    然後我將繼續前進,再次點擊

  • in order to lift a color.

    以此來提升一種顏色。

  • And so there it is.

    於是就有了。

  • We've got a huge value of 170 degrees, in my case.

    我們有一個170度的巨大數值,在我的案例中。

  • A high saturation value, 39%.

    飽和度高,為39%。

  • We want it to be below 10%.

    我們希望它低於10%。

  • And then the brightness value doesn't really matter.

    然後,亮度值其實並不重要。

  • All right, so let's see what Photoshop's got.

    好吧,讓我們看看Photoshop有什麼本事。

  • I'll go up to the Image menu and choose Auto Tone.

    我將進入影像菜單,選擇自動色調。

  • It's pretty disappointing.

    這是很令人失望的。

  • It's actually kind of hard to tell the difference.

    實際上,這有點難以分辨。

  • This is the control image,

    這就是控制影像。

  • it's a little bit greener.

    它有一點兒綠色。

  • And this is the auto tone image.

    而這是自動色調的影像。

  • And so now if I go ahead

    所以現在如果我繼續

  • and click at that center point once again,

    並再次點擊該中心點。

  • then notice that I do have a reduced saturation value.

    然後注意到,我確實有一個減少的飽和度值。

  • It's down to 25%.

    已經下降到25%。

  • It used to be more than 10% higher,

    它曾經高出10%以上。

  • so that's a really good thing.

    所以這是一個非常好的事情。

  • Problem is the image doesn't really look all that different.

    問題是影像看起來並沒有什麼不同。

  • All right, so now let's try auto color.

    好了,現在讓我們來試試自動顏色。

  • I'll go ahead and click on that layer

    我將繼續並點擊該層

  • to select it and turn it on as well.

    來選擇它,並把它也打開。

  • And then I'll go up to the Image menu

    然後我將進入影像菜單

  • and choose the Auto Color command.

    並選擇 "自動顏色 "命令。

  • And so notice now if I click in the center of that circle,

    所以請注意,如果我點擊那個圓圈的中心。

  • I'm just trying to make sure I click

    我只是想確保我點擊了

  • at that same point,

    在同一點上。

  • that I have a totally different hue value.

    我有一個完全不同的色調值。

  • This time around now.

    現在的這個時候。

  • We're at 200 degrees.

    我們的溫度是200度。

  • So if you take a look at the big color wheel,

    是以,如果你看一下大色輪。

  • notice that we flip to the other side of cyan.

    注意,我們翻到了青色的另一面。

  • We're on the bluish side of cyan

    我們是在青色的偏藍一側

  • instead of the greenish side.

    而不是偏綠的一面。

  • But more importantly,

    但更重要的是。

  • we've taken that saturation value down to 20%,

    我們已經把飽和度值降低到20%。

  • and the image looks a heck of a lot better as well.

    而且影像看起來也要好得多。

  • And so just to review, here's the original unmodified image,

    是以,只是為了回顧一下,這裡是未經修改的原始影像。

  • here is the auto tone adjustment, and here is auto color.

    這裡是自動色調調整,這裡是自動顏色。

  • (light upbeat music)

    (輕快的音樂)

- [Deke] All right, now we're going to take a look

- [Deke]好了,現在我們要看一下

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋