字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 hey guys in today's video i'm going to 嘿,夥計們,在今天的視頻中,我將會 be hanging out with my friend natsuki 與我的朋友Natsuki在一起 and we speak in japanese quite a bit so 而且我們經常用日語交談,所以 i will be subtitling the video in 我將為該視頻配上字幕 english as well as in japanese so you 英文和日文都有,所以你可以用英文和日文。 can hear it and read it at the same time 能聽能讀,一舉兩得 and if you're studying the language i 如果你正在學習這門語言,我 thought maybe this would help you out 我想這可能會對你有所幫助 do let me know in the comments if you like 如果你喜歡,請在評論中告訴我。 this style of double subtitling and i 這種雙字幕的風格和我 will keep it up in future videos but i 將在未來的視頻中保持它,但我 hope you enjoy hey guys good morning i 希望你喜歡 嘿,夥計們,早上好,我 am with natsuki today 今天我和Natsuki在一起 we are going to the shopping mall today 我們今天要去購物商場 because natsuki is going to come over 因為Natsuki要過來了 and meet Maro ~well Maro~ 並滿足馬羅~~馬羅~~ for the first time 首次 i'm very curious to see what he thinks 我很想知道他的想法。 of you 你的 [Laughter] [笑聲] So we are heading to the Mall 所以我們要去購物中心 i'm wearing my new frames today because 我今天戴著我的新框架,因為 today's video is sponsored by 今天的視頻是由 glassesusa.com 眼鏡網 i got some cool prada frames from them 我從他們那裡得到了一些很酷的普拉達框架 this time they do have fancy brand name 這一次,他們確實有花哨的品牌名稱 stuff like these they also have their 像這樣的東西,他們也有自己的 own in-house brands but these are 自己的內部品牌,但這些是 actually a lot cheaper than i would have 其實比我要便宜得多 expected them to be and i really like 我真的很喜歡 them because they're super light i will 因為它們超輕,我將 have their website linked down below if 有他們的網站鏈接在下面,如果 you're interested in getting some new 你有興趣獲得一些新的 frames they have over 6000 different 他們有超過6000種不同的框架 styles to choose from and you can put 樣式可供選擇,你可以把 prescription lenses in both their 在他們兩個人中,有一個人的眼鏡是處方鏡。 glasses and their sunglasses which is 鏡和他們的太陽鏡,這是 very cool but we are um having trouble 非常酷,但我們嗯有問題 finding the parking lot 尋找停車場 we should be driving around in circles 我們應該繞著圈子開車 for a little while here 在這裡,有一個小的時間 Wow! I've never seen that. So this is kind of like catnip 哇塞!我從來沒有見過我從來沒有見過這個。所以這有點像貓薄荷 It's very similar. They call it catnip here 它非常相似。他們在這裡叫它貓薄荷 But I think matatabi is slightly different 但我認為Matatabi略有不同 than catnip. 比貓薄荷更重要。 He'll be so happy! 他一定會很高興的! Ehh? 誒? This is the kind of soba that Japanese 這就是日本人吃的那種蕎麥麵。 people eat at New Year's to celebrate 人們在新年時吃東西來慶祝 the start of the new year. 在新的一年開始時。 It's for cats, but it looks legit. 這是為貓準備的,但它看起來是合法的。 What! It's even got noodles. 什麼!它甚至有面條。 That can't be good. [Natsuki: for people?] 這不可能是好事。[Natsuki: 對人?] Shark. 鯊魚。 An advent calendar for cats. 一個為貓而設的冒險日曆。 That's cute. Ah… it's for dogs. [Natsuki: Ah… for dogs] 這很可愛。啊......這是給狗用的。[夏木:啊......給狗的] It's hard to find ones for people here. 在這裡很難找到適合人們的。 I think it's too big. 我認為它太大了。 Blue? 藍色? Okay 好的 Oh… 哦... They have such a good selection of cat 他們有這麼好的貓的選擇 toys in Japan. It's just… It's very 在日本的玩具。這只是......這非常 impressive. There's so much to choose from. 令人印象深刻。有這麼多可供選擇的東西。 Natsuki: Check! 夏木:檢查! That is to check Maro's pH-levels of 那就是檢查馬羅的pH值,即 his pee to make sure that he's doing 他的小便,以確保他正在進行 okay and doesn't have any problems. 還好,沒有任何問題。 He's been really good recently but… 他最近表現得非常好,但... Yeah… I think it'll be a good idea 是的...我認為這將是一個好主意 to check him, so that's awesome. 來檢查他,所以這很了不起。 Natsuki: Very important! Health check! 夏木:非常重要!健康檢查! Sharla: Health check! Sharla: 健康檢查! All right we got the goods. We're 好了,我們得到了貨物。我們是 gonna stop and grab some lunch and then 要停下來吃點午飯,然後 head back to my place and see if Maro 回到我的地方,看看馬羅是否 likes it. I'm really excited for the 喜歡它。我真的很興奮 matatabi plant! Natsuki: oh matatabi? 松太郎植物!夏木:哦,松塔比? Yeah, it'll be his first time trying that, so… 是的,這將是他第一次嘗試,所以......。 Natsuki: Drug for… 夏木:藥物為... Sharla: Drugs for cats! Sharla: 給貓咪的藥物! It's like his two favorite things combined: 這就像他最喜歡的兩樣東西的結合。 cat grass and catnip! 貓咪草和貓薄荷! The shop has lots of tasty things, it's 這家店有很多美味的東西,它是 kind of hard to decide. I think I'll get 有點難以決定。我想我將得到 the cold udon with tempura, but this one 涼拌天婦羅烏冬麵,但這個是 also looks really good! 看起來也很不錯! Sharla: Wow! Natsuki: Tempura. On the tempura…Dome! Sharla: 哇哦!Natsuki: 天婦羅。在天婦羅上......Dome! Sharla: Tempura rice bowl. Sharla: 天婦羅飯碗。 [Natsuki: Udon!] Sharla: And…? [Natsuki: Udon! ] Sharla: And... ? Natsuki: On the kitsune… 夏木:關於奇特的人......。 Fox! 狐狸! Sharla: What's that? Sharla: 那是什麼? Natsuki: Kitsune… 夏木:狐狸精... Fried tofu 炸豆腐 Both: Fried tofu. 都是:炸豆腐。 [Music] [音樂] We found a really cute store that sells only cat items. 我們發現一家非常可愛的商店,只賣貓咪的物品。 [Music] [音樂] Maro! 馬羅! Natsuki *whispers*: Hi! Hello cat! Hi! 夏木 *耳語*。你好!你好,貓!你好! *Sharla laughs* *Sharla笑了*。 Natsuki: Hello! Natsuki: 你好! Nice to meet you! 很高興見到你! Sharla: Oh… Sharla: 哦... Who's that? 那是誰? Oh good boy! 哦,好孩子! Good boy! 好孩子! Natsuki: Storage! Natsuki: 儲存! *Sharla laughs* *Sharla笑了*。 Sharla: Good boy. Good boy! Your favourite? 好孩子。好孩子!你的最愛? *Sharla laughs* *Sharla笑了*。 Did you find your presents? 你找到你的禮物了嗎? *Sharla laughs* *Sharla笑了*。 You want your grass? 你想要你的草嗎? Natsuki: No no no no no. Wait, wait, wait, wait, wait, wait! Sharla: Happy boy! Got some grass? 夏木:不不不不不。等一下,等一下,等一下,等一下,等一下!Sharla: Happy boy!有草嗎? Natsuki: Come on 夏木:來吧 *Sharla laughs* *Sharla笑了*。 Six and a half hours later 六個半小時後 Natsuki: Barely healthy dinner 夏木:勉強算是健康的晚餐 No dressing 沒有敷料 Ooh… 哦... Natsuki: Wild! 夏木:野蠻人! Natsuki: Wild! 夏木:野蠻人! Sharla: What's that? Sharla: 那是什麼? New toy! 新玩具! Natsuki: Yay! Natsuki: 耶! Sharla: New toy for Maro! Maro的新玩具! Natsuki: Safety! 夏木:安全! Natsuki: Maro fishing! 夏木:馬羅捕魚! Both: Oooh! 兩者都是:哦! Natsuki: Catch! Natsuki: 接住! All right, this is Natsuki's last weapon. 好了,這是夏木的最後一件武器。 Maro's never had one of these before so 馬羅以前從來沒有過這樣的經歷,所以 I'm really curious to see what he thinks of it. 我真的很好奇,想看看他是怎麼想的。 Present for Maro! 給馬羅的禮物! Natsuki: Special weapon! 夏木:特殊的武器! *Sharla laughs* *Sharla笑了*。 Sharla: Ooh! Sharla: Ooh! You like your toy? 你喜歡你的玩具嗎? Maro already started chewing on it himself 馬羅已經開始自己咀嚼它了 but we're gonna give him the catnip plant now. 但我們現在要給它種上貓薄荷。 Sharla: Maro, what's that? Maro,那是什麼? It's your favorite. 這是你的最愛。 [Music] [音樂] [Music] [音樂] Sharla *whipers* What's that? Sharla *whipers* 那是什麼? [Music] [音樂] Sharla: It smells like mint! Sharla: 聞起來像薄荷! [Music] [音樂] Natsuki: Natural mint. 夏木:天然薄荷。 [Music] [音樂] *Sharla laughs* *Sharla笑了*。 He's kind of hiding now for some reason. 他現在出於某種原因躲起來了。 He's being weird but 他的行為很奇怪,但 honestly Maro was a lot more friendly 老實說,馬羅是一個更友好的人 with Natsuki than I thought he would be. 與夏木的關係比我想象的要好。 He came out really quickly and I think 他真的很快就出來了,我想 the grass definitely helped. 草地肯定有幫助。 I think it was a success! 我想這是一個成功的例子! Natsuki: Oh! No coming! 夏木:哦!不來了! Sharla: We're going to go meet up with Chris and get some dinner. 我們要去和Chris見面,吃點晚飯。 All right, we are out in downtown Sendai. 好了,我們在仙台市區了。 Choosing an izakaya for dinner. 選擇一家居酒屋作為晚餐。 This is… um…a really good izakaya in Sendai 這是......嗯......仙台的一家非常好的居酒屋 If you're looking for one. 如果你正在尋找一個。 It's called Sharaku 它叫Sharaku Chris: They do everything. They do chicken. 克里斯:他們什麼都做。他們做雞肉。 They do wagyu sushi. 他們做和牛壽司。 Sharla: Oh..really? 哦...真的嗎? Chris: They do omelets, they do fish, they do sake. Let's go! 克里斯:他們做煎蛋卷,他們做魚,他們做清酒。我們走吧! Chris: Are you gonna pay, Natsuki? 克里斯:你會付錢嗎,夏木? Natsuki: You're gonna pay? 夏木:你要付錢? Natsuki: Sharla?! 夏木:Sharla? *Sharla laughs* *Sharla笑了*。 Natsuki: Shut up! Natsuki: 閉嘴! All: Cheers! A happy New Year! 所有人:乾杯!新年快樂! Sharla: So, the most izakaya give you a dish, when you sit down and Sharla: 所以,大多數居酒屋都會給你一道菜,當你坐下來,然後 you kind of you have to have it. 你必須要有它。 You don't really get a choice and it's always 你並沒有真正的選擇,而且它總是 something different but the one here is 不同的東西,但這裡的人是 deep fried fish. It's called otoshi and 油炸的魚。它被稱為Otoshi和 they do charge you for it. 他們確實向你收費。 It's kinda like a seating charge but it comes with a free dish. 這有點像座位費,但附帶一個免費的菜。 More often than not it's stuff that you don't really like. 更多的時候是你不太喜歡的東西。 Sometimes it's something good but… 有時它是好東西,但... It's usually things like this. 通常是這樣的事情。 Natsuki: I don't like! Natsuki: 我不喜歡! Sharla: Natsuki doesn't like it either. 夏拉:夏木也不喜歡這樣。 Chris: Is this good? You want this, Natsuki? Special roast? 克里斯:這樣好嗎?你要這個嗎,夏木?特別的烤肉? Sendai wagyu for 1500 yen? That's a bit cheap. 仙台和牛的價格是1500日元?這有點太便宜了。 *Chris laughs* *克里斯笑了*。 Chris: So easily tempted! It's probably fake. Do you want it? Yeah! 克里斯:太容易受誘惑了!這可能是假的。你想要它嗎?是啊! Chris: Which one do you want, Sharla? 你想要哪一個,Sharla? Chris: Salad! YEAH! 沙拉!是的! Sharla: So this is agedashi tofu. Sharla: 是以,這是老豆腐。 This is what I always order when I come to an izakaya. 這是我來到居酒屋時經常點的東西。 It's probably my favorite dish. 這可能是我最喜歡的菜。 It's deep fried tofu in a soup broth with green onions and seaweed. 這是在湯汁中炸過的豆腐,加上蔥和海帶。 And this one comes with ginger, which is really nice. 而且這款產品配有生薑,這真的很不錯。 You should definitely try it, if you come to Japan. 如果你來日本,你一定要試試。 Sharla: So much food! 這麼多的食物! Chris: This is one of my favorite things. 克里斯:這是我最喜歡的事情之一。 It's a rolled omelette. Look at that! 這是一個滾動的煎蛋。看看這個 Fresh, fluffy omelette complete with a knife, its upside down. 新鮮、鬆軟的煎蛋,完整的刀,它的倒立。 Sharla: Can you make this? Sharla: 你能做這個嗎? Chris: You bet I can! I am the omelette king! 克里斯:我當然可以!我是煎蛋王。我是煎蛋王! Chris: It's so fluffy. 克里斯:它是如此蓬鬆。 Sharla: They roll it so it's got different layers. 沙拉:他們把它捲起來,所以它有不同的層次。 Sharla: We ate so much! Sharla: 我們吃了那麼多東西!你知道嗎? Natsuki: In Sendai, food nice! 夏木:在仙台,食物不錯! Sharla: Very nice! Natsuki: Yeah! Beautiful food. Sharla: Very nice!Natsuki: 是啊!美麗的食物。 Sharla: Good! I'm glad you liked it. Sharla: 很好!我很高興你喜歡它。我很高興你喜歡它。 Natsuki is gonna go hang out at Chris's studio now. 夏木現在要去克里斯的工作室玩了。 Sharla: Thanks for hanging out! Natsuki: I like Maro! Sharla: Thanks for hanging out! Natsuki: 我喜歡Maro! Sharla: I'll have my glasses linked down below. Sharla: 我會把我的眼鏡鏈接到下面。 Thank you glassesusa.com and I'll see you guys again very soon! Bye for now! 謝謝glassesusa.com,我很快就會再見到你們的。暫時告別! Natsuki: See you again! Bye! 夏木:再見!再見! [Music] [音樂]
A2 初級 中文 克里斯 薄荷 仙台 玩具 檢查 框架 Japan VLOG ? 說日語+Natsuki遇見Maro!?? (JAPAN VLOG ? speaking japanese + natsuki meets maro! ??) 14 0 Summer 發佈於 2023 年 01 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字