Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Sharla: Good morning! Ryotaro: Good morning!!

    Sharla: Good morning!良太郎:早上好!!。

  • Welcome to a very sunny Iwate prefecture.

    歡迎來到陽光明媚的巖手縣。

  • Ryotaro and I are just arriving at Taira apple farms.

    遼太郎和我剛剛抵達泰拉蘋果園。

  • Sharla: What are we doing here? Ryotaro: Just to search for this the best apple I ever had in my life.

    我們在這裡做什麼?Ryotaro: 只是為了尋找這個我一生中吃過的最好的蘋果。

  • You've given me some really high expectations.

    你給了我一些非常高的期望。

  • Yeah I did that because… I meanthis apple is so special that if you go to the market in Tokyo for instance right?

    是的,我這樣做是因為......我的意思是......這個蘋果是如此特別,如果你去東京的市場,比如說,對嗎?

  • And just one apple could cost like 30 dollars.

    而僅僅一個蘋果就可能花費30美元。

  • Japan does have a reputation for very expensive fruit.

    日本確實有一個非常昂貴的水果的聲譽。

  • You'll see when we visit this farm. The special care they put into growing their produce.

    當我們參觀這個農場時,你會看到。他們在種植農產品時投入的特別關注。

  • That's the reason that it costs so much and it does taste amazing. So I'm expecting some really good apples today.

    這就是它的價格這麼高的原因,而且它的味道確實很好。所以我今天期待著一些非常好的蘋果。

  • So let's go meet the farmer and pick some fruit.

    所以我們去見農夫,摘一些水果。

  • So we kept hearing this really loud gunshot and the farmer told us that it's an automatic air gun to scare off bears

    所以我們一直聽到這種非常響亮的槍聲,農夫告訴我們,那是一種自動氣槍,用來嚇跑熊。

  • because they've had lots of bears in the area eating their apples recently.

    因為最近該地區有很多熊在吃他們的蘋果。

  • Like Winnie the Pooh.

    像《小熊維尼》。

  • Apparently they ate 200 of his apples. Two bears!

    顯然,它們吃了他200個蘋果。兩隻熊!

  • So it's time to go pick some apples now.

    所以現在是時候去摘一些蘋果了。

  • [Music]

    [音樂]

  • Wow! Look at the difference!

    哇!瞧瞧這差別!

  • That's a perfect apple!

    這是個完美的蘋果!

  • So, this darker yellow, they callmitsuin Japan and this is like what you're looking for with a premium apple.

    是以,這種較深的黃色,他們在日本稱為 "mitsu",這就像你正在尋找的優質蘋果。

  • You want it to have lots ofmitsuor I guess that would behoneyin English

    你希望它有大量的 "mitsu",或者我想這是英語中的 "honey"。

  • and that's the really sweet part, so it makes the apple taste really good.

    這就是真正的甜味部分,所以它使蘋果的味道非常好。

  • My first apple! I've never picked apples before. It's my first time!

    我的第一個蘋果!我從來沒有摘過蘋果。這是我的第一次!

  • They're so big!

    他們是如此之大!

  • Oh, this one looks good.

    哦,這個看起來不錯。

  • It's like picking presents off the trees. They're so cute!

    這就像從樹上摘下禮物。他們是如此的可愛!

  • [Music]

    [音樂]

  • All right, let's try them! I can't wait to cut them open and see what the inside looks like.

    好吧,讓我們試試吧!我迫不及待地想把它們切開,看看裡面是什麼樣子。我迫不及待地想把它們切開,看看裡面是什麼樣子。

  • [Music]

    [音樂]

  • Itadakimasu! I'm gonna try my first Haruka apple.

    Itadakimasu!我要試試我的第一個Haruka蘋果。

  • OhDoesn't even taste like an apple!

    哦......甚至沒有蘋果的味道!

  • That's so good. It actually tastes more like a pear.

    這真是太好了。實際上,它的味道更像梨子。

  • That's amazing!

    這真是太神奇了!

  • That was easily the best apple I've ever had. 10 out of 10!

    這是我所吃過的最好的蘋果。滿分10分!

  • If you want a good apple, come to Iwate!

    如果你想吃到好蘋果,就來巖手吧!

  • So I'm going to try a piece of the apple that didn't have the cover on it to see if it's any different.

    所以我打算試一下沒有蓋子的那塊蘋果,看看是否有什麼不同。

  • Yeah! It actually tastes a little different.

    是的!實際上,它的味道有點不同。

  • I would say the one with the cover tastes better. Do you think so?

    我想說的是,有蓋子的那個味道更好。你這麼認為嗎?

  • Ryotaro agrees. Still amazing though.

    良太郎同意。不過還是很神奇。

  • So if you want to try these Haruka apples for yourself Iwate prefecture is the place to do it.

    是以,如果你想親自嘗試這些Haruka蘋果,巖手縣是個好地方。

  • They're mostly grown here.

    它們大多在這裡生長。

  • You can also find some farms in Yamagata and Aomori prefectures that grow them as well but Iwate is the home of them.

    你也可以在山形縣和青森縣找到一些種植這些植物的農場,但巖手縣是它們的家鄉。

  • So if you want the original Haruka apple you should come up here to try them.

    是以,如果你想吃原汁原味的Haruka蘋果,你應該到這裡來嚐嚐。

  • You can find them for sale in the supermarket and the ones that make it to the supermarket are the highest level of apple.

    你可以在超市裡找到它們的銷售,能夠進入超市的是最高級別的蘋果。

  • So they actually go through rigorous testing at a factory, that we're gonna go check out in a minute here, to divide the apples between

    是以,他們實際上在一個工廠經過了嚴格的測試,我們將在一分鐘內查看,將蘋果分為以下幾類

  • the sweeter ones and the not so sweet ones.

    較甜的和不那麼甜的。

  • They have a special certification process for finding the best of the Haruka apples and those are called Fuyukoi.

    他們有一個特殊的認證過程,以尋找最好的Haruka蘋果,這些蘋果被稱為Fuyukoi。

  • So we're going to take some of the apples that we picked today over to the factory, put them through the testing process

    是以,我們將把今天採摘的一些蘋果帶到工廠,讓它們通過測試過程。

  • and see if any of them make it to the special level of Fuyukoi apple. The best apple you can get here in Iwate.

    看看他們中是否有人能達到Fuyukoi蘋果的特殊水準。這是在巖手縣能買到的最好的蘋果。

  • So the farmer brings their harvest here in baskets like this, drops it off and the first process that it goes through is the sorting area

    是以,農民把他們的收穫裝在這樣的籃子裡帶到這裡,把它們放下,首先經過的是分揀區。

  • where they are split into three different categories.

    其中,它們被抽成三個不同的類別。

  • Sharla: So level oneRyotaro: That's looking really good, smooth, everything onJust looking at the surface, right.

    沙拉:那麼第一層......亮太郎:這看起來真的很好,很光滑,一切都......只是看表面,對。

  • Sharla: Like no marks on it at all. Perfect looking apples makes it to level one.

    Sharla: 就像上面沒有任何標記。看起來很完美的蘋果能達到第一級。

  • Sharla: Level two…. Ryotaro: Okay looking one Sharla: Maybe like one little mark but not too bad.

    Sharla: Level two....Ryotaro:好的,看起來是一個 Sharla:也許像一個小標記,但不是太糟糕。

  • And then level three. It has a few marks on it but still okay. It could still be sold.

    然後是第三級。它上面有一些痕跡,但還是可以的。它仍然可以被出售。

  • And then if it's worse than that, it gets put into the no good pile

    然後,如果比這更糟糕,它就會被放進 "不好 "的一堆。

  • And most of the no-good apples get made into juice unless they are like properly rotten or a bird or a bug has eaten them or something like that.

    而大多數不合格的蘋果被製成果汁,除非它們像適當的腐爛或被鳥或蟲子吃了或類似的東西。

  • So not much goes to waste. Ryotaro: Little.

    所以沒有多少東西被浪費掉。遼太郎:很少。

  • You would make juice from this, right?

    你會用它來做果汁,對嗎?

  • Ryotaro: Just talked about like the honey, themitsuSharla: Themitsu”, yeah

    遼太郎:剛剛談到了像蜂蜜,"mitsu" Sharla:"mitsu",是的。

  • This guy had too muchmitsuon the surface.

    這傢伙表面上有太多的 "mitsu"。

  • Sharla: Too much! It's supposed to be right in the middle, themitsu”, but it's coming all the way out to the edge of the skin. So it's too good!

    Sharla: 太多了!它應該是在正中間,即 "Mitsu",但它一直延伸到皮膚的邊緣。所以它太好吃了!"。

  • Just another failure!

    只是又一次失敗了!

  • They all go through this laser tester.

    他們都要經過這個脈衝光測試儀。

  • Yeah. So this is the cool thing. They have a laser that tests the sweetness, the sugar content of each apple

    是的。所以這是最酷的事情。他們有一個激光器,可以測試甜度,每個蘋果的含糖量。

  • to see if it's good enough to be considered the Fuyukoi premium apple.

    看看它是否足以被認為是Fuyukoi的優質蘋果。

  • And also they check figure how much the honey is there, themitsu”.

    他們還檢查蜂蜜有多少,"Mitsu"。

  • Sharla: Oh themitsuas well? Ryotaro: yeahmitsuas well.

    Sharla: 哦,"mitsu "也是?Ryotaro: 是的,"mitsu "也是。

  • Sharla: With the laser? Ryotaro: With the laser too. Sharla: So high-tech!

    Sharla: 用脈衝光?Ryotaro:也有脈衝光。Sharla: 太高科技了!

  • To become normal Fuyukoi and you need to have

    要成為正常的Fuyukoi,你需要具備以下條件

  • 50% of the sugar content and 2.5% of themitsu”, the honey.

    50%的糖含量和2.5%的 "mitsu",即蜂蜜。

  • To become premium Fuyukoi you need to have 60% of the sugar and more than 3.0% of the mitsu.

    要成為優質的Fuyukoi,你需要有60%的糖和超過3.0%的mitsu。

  • They're gonna let me choose one of the regular Haruka apples and one of the premium Fuyukoi and we're gonna cut them in half and see if we can see a difference.

    他們會讓我選擇一個普通的Haruka蘋果和一個高級的Fuyukoi,我們會把它們切成兩半,看看我們是否能看到區別。

  • So these ones here are regular Haruka.

    所以這裡的這些是普通的晴雯。

  • This one looks really nice.

    這個人看起來真的很不錯。

  • Okay so here's the regular Haruka and now let's get a premium Fuyukoi.

    好了,這裡是普通的晴雯,現在讓我們來看看高級的芙蓉姐姐。

  • I take this one!

    這個我拿走了!

  • Now let's cut them open and see the difference. Don't mix them up!

    現在讓我們把它們切開,看看有什麼不同。不要把它們混在一起!

  • So the thing is: they look the same! Sharla: Yeah.

    所以事情是:他們看起來是一樣的!Sharla: 是的。Sharla: 是的。

  • Ryotaro: You can't tell the difference at all, can you? Sharla: No, you can't you really can't tell!

    遼太郎:你根本無法分辨,是嗎?Sharla:不,你不能,你真的分不出來!"。

  • Welcome to Ryotaros kitchen!

    歡迎來到Ryotaros廚房!

  • Today I'm going to cut apples.

    今天我要去切蘋果。

  • So first of all I'm going to cut the ordinarynormal

    是以,首先我將削減普通的......正常的......。

  • Sharla: Do you remember which one's which?

    你還記得哪個是哪個嗎?

  • Not sure! But let's see!

    不確定!但讓我們看看!

  • Rightthis is like ordinary, the ordinary one. Sharla: Oh okayThat must be the Haruka one!

    對......這就像普通的,普通的那個。哦,好吧......這一定是Haruka的那張!"。

  • And this is premium, premium Fuyukoi!

    而這是高級的,高級的Fuyukoi!

  • See that?! Woow!

    看到了嗎?嗚呼!

  • Ryotaro: So this is the oneSharla: That's the regular one Ryotaro: Okay let's try!

    遼太郎:所以這是一個......Sharla:那是普通的一個 遼太郎:好吧,讓我們試試! 遼太郎:好的。

  • Oh, still amazing!

    哦,還是很神奇的!

  • Ryotaro: Oh it's so good! Sharla: It's still the best apple I've ever had.

    良太郎:哦,太好吃了Sharla: 這還是我吃過的最好的蘋果。

  • Wow!

    哇哦!

  • Ryotaro: I can't believe this is likeSharla: It's so juicy! Ryotaro: Yeah!

    遼太郎:我不敢相信這就像......Sharla:它是如此多汁!遼太郎:是的。Ryotaro: 是啊!

  • Sharla: It looks like a kiwi! Ryotaro: Yeah, it does!

    Sharla: 它看起來像個獼猴桃!Ryotaro: 是的,是這樣的!

  • Premium Fuyukoi!

    優質的Fuyukoi!

  • These ones really remind me of pears.

    這些人真的讓我想起了梨子。

  • The flavor is much closer to a pear than the regular Haruka.

    味道比普通的Haruka更接近梨子。

  • You guys need to try this. What you think of as an apple will be changed forever.

    你們需要試試這個。你所認為的蘋果將被永遠改變。

  • This is nothing like the apples I have back in Canada.

    這與我在加拿大的蘋果完全不同。

  • So umthese apples eventually go to the supermarket, so you will know how sweet this is when you buy it.

    所以,嗯......這些蘋果最終會進入超市,所以你買的時候會知道這有多甜。

  • But some farmers, they sell their apples on their own at the roadside shop.

    但是有些農民,他們自己在路邊的商店裡賣蘋果。

  • It's like a draw, when you buy it from those farmers shops.

    這就像抽獎一樣,當你從那些農家店買的時候。

  • When you open it, it might have lots ofmitsu”, a lot of sweetness but you might just get a ordinary apple without any sweetness.

    當你打開它時,它可能有很多 "mitsu",有很多甜味,但你可能只是得到一個沒有任何甜味的普通蘋果。

  • Let me just open up a box of apples that's worth a hundred dollars.

    讓我打開一盒價值一百美元的蘋果。

  • Look how nicely packaged and with a brochure, the flyer

    看看包裝得多好,還有小冊子,傳單...

  • And then here you go! The apples!

    然後在這裡你就可以了!蘋果!

  • Nine of them, hundred dollars.

    九個人,一百美元。

  • Would you? I would!

    你會嗎?我願意!

  • So hopefully this peek into the apple harvesting process up here in Iwate prefecture kind of gave you guys an idea about

    是以,希望這次對巖手縣蘋果採收過程的窺探能讓你們瞭解到

  • why the prices of fruit here in Japan are quite a bit higher than what you're used to back home.

    為什麼日本這裡的水果價格比你在國內習慣的要高一些。

  • If you've yet to see our previous episode that Ryotaro and I filmed in Iwate prefecture do go check that out.

    如果你還沒有看到我和Ryotaro在巖手縣拍攝的前一集,那就去看看吧。

  • I'll have it linked down below you can get some other ideas for fun things to do up here in Iwate.

    我將把它鏈接到下面,你可以得到一些其他的想法,在巖手縣這裡做一些有趣的事情。

  • I hope you guys enjoyed the videos up here.

    我希望你們喜歡這裡的視頻。

  • Thanks so much for watching and I'll see you again very soon! Bye for now!

    非常感謝您的觀看,我們很快就會再見面的!暫時再見!

  • [Music]

    [音樂]

Sharla: Good morning! Ryotaro: Good morning!!

Sharla: Good morning!良太郎:早上好!!。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋